Descargar Imprimir esta página
Leviton LB1 Serie Instrucciones De Instalación
Leviton LB1 Serie Instrucciones De Instalación

Leviton LB1 Serie Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Nos. LB1xx
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER.
WARNING
• TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER
• POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE
SUPPLYING THIS EQUIPMENT, AND CONFIRM POWER
ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, SECTIONNER LE
IS OFF, before installing, removing or servicing this
COURANT QUI ALIMENTE LE ET S'ASSURER QU'IL EST BIEN
equipment.
COUPÉ, avant de procéder à l'installation, à l'entretien ou au
retrait de ce dernier.
• This equipment MUST BE installed and serviced by an
electrician.
• L'installation et l'entretien du DOIVENT ÊTRE faits par un
électricien.
• Replace all doors and covers before connecting power to
• Toutes les portes et tous les couvercles qui abritent le disjoncteur
this equipment.
doivent être fermés avant de le connecter à l'alimentation.
• To be installed and/or used in accordance with electrical
• Le doit être installé et utilisé conformément aux codes de
codes and regulations.
l'électricité en vigueur.
• To be used in permanently installed and listed enclosures
• Le produit décrit aux présentes ne peut être installé que dans des
only.
boîtiers homologués, installés de manière permanente.
• Install only on a single phase 120/240 VAC grounded
• Le produit décrit aux présentes ne peut être installé que dans un
system in a residential application.
système résidentiel monophasé et mis à la terre de 120/240 V c.a.
• DO NOT reverse-feed or back-wire. DO NOT perform a
• NE PAS inverser l'alimentation ou raccorder le par l'arrière. Retirer
megger or a high voltage test with the breaker in place.
le avant d'effectuer toute mesure de la résistance d'isolement
Remove the breaker prior to high-pot testing of the circuit.
(Megger) ou tout autre test à tension élevée sur le circuit.
Patents Pending
Brevets en instance
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 824-3005
1 800 405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIAS
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE,
¡INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor
de circuito o fusible y pruebe que la energía esté desconectada
antes de instalar, sacarlo o hacer mantenimiento a este equipo!
• Este equipo DEBE ser instalado y mantenido por un
electricista.
• Reemplace todas las puertas y cubiertas antes de conectar
la energía a este equipo.
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos
eléctricos y normas apropiadas.
• Para ser usado sólo en cajas listadas e instaladas
permanentemente.
• Instálelo en una aplicación residencial sólo en un sistema a
tierra de una fase sencilla de 120/240VCA.
• NO invierta la alimentación o cableado posterior. NO haga
un megóhmetro o prueba de alto voltaje con el lugar del
interruptor. Retire el interruptor antes de hacer una prueba
de alta potencia en el circuito.
Patente pendiente
Para Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005
www.leviton.com
(Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
Branch Circuit Breaker
INSTALLATION
Fig. 1
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF
POWER SUPPLYING THIS EQUIPMENT, AND CONFIRM POWER
IS OFF, before installing, removing or servicing this equipment.
1. Turn OFF all power to the panelboard by moving the handle of the main
breaker to OFF position (see fig. 1).
C
NOTE: If installing the breaker in a sub-panel turn power OFF from the
breaker located in the main panel.
2. Remove panel cover (if necessary).
3. Strip and connect the load power and load neutral conductors to
appropriate terminal lugs (see fig. 1 and the Terminations table).
NOTE: The load neutral should be connected to the load neutral
terminal.
B
4. Place handle of the branch circuit breaker to the OFF position
(see fig. 2).
A
5. Place branch circuit breaker into the panel as shown (see fig. 4).
6. Replace all doors and covers before turning ON power to this
equipment.
HANDLE OPERATION AND LED DIAGNOSTICS
Load Power
(Brass Terminal)
Each circuit breaker's rocker handle window displays its operational
Load Neutral
status using an intuitive color scheme.
(Silver Terminal)
In the event that the circuit breaker trips move the handle to the OFF
position and then to the ON position. If the circuit breaker will not reset or
trips again turn OFF or unplug all loads downstream of the circuit breaker
and try again. If the circuit breaker still will not reset contact an electrician
to make repairs.
Fig. 4
Handle Window
Device Status
Green
ON
Align guides
Red
Overload or short-circuit trip
White
Manual OFF
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TERMINATIONS
Term.
Branch
Wire Gauge
Strip
Torque
Point
Wire
Length
A (Brass)
Load
#4 AWG - #8 AWG
0.40 in.
45 in-lbs.
Power
#10 AWG - #14 AWG
0.40 in.
35 in-lbs.
B (Silver)
Load
#4 AWG - #8 AWG
0.40 in.
45 in-lbs.
Neutral
#10 AWG - #14 AWG
0.40 in.
35 in-lbs.
C
Ground
#4 AWG - #6 AWG
0.50 in.
35 in-lbs.
#8 AWG
0.50 in.
25 in-lbs.
#10 AWG - #14 AWG
0.50 in.
20 in-lbs.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For Leviton's limited product warranty, go to www.leviton.com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-8920.
TRADEMARK DISCLAIMER: Use herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the trademarks of their respective
owners; such use is not meant to imply affiliation, sponsorship, or endorsement.
PK-A3205-10-02-0B
Fig. 2
Handle
ON
OFF
OFF
Main Breaker
Hooks
Guides
A
Fig. 3
Handle
B
ON
Hooks
Guides
Fig. 5
ON
Press
breaker snaps
Align hooks
and guides
PK-A3205-10-02-0B
Press until
into place

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton LB1 Serie

  • Página 1 LIMITED PRODUCT WARRANTY For Leviton’s limited product warranty, go to www.leviton.com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-8920. TRADEMARK DISCLAIMER: Use herein of third party trademarks, service marks, trade names, brand names and/or product names are for informational purposes only, are/may be the trademarks of their respective owners;...
  • Página 2 Para la garantía limitada del producto de Leviton, vaya a www.leviton.com. Para obtener una copia impresa de la garantía le puede llamar al 1-800-323-8920. Pour consulter les garanties offertes par Leviton, on peut se rendre au www.leviton.com. Pour en obtenir des versions imprimées, il suffit de composer le 1-800-323-8920.