Daikin FVXG25K2V1B Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para FVXG25K2V1B:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELOS
FVXG25K2V1B
FVXG35K2V1B
FVXG50K2V1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FVXG25K2V1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MODELOS FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B...
  • Página 2: Para Su Comodidad Y Ahorro De Energía

    Característica Para su comodidad y ahorro Para su comodidad y ahorro de energía de energía RADIANTE La operación CALOR, a la cual se añade el modo de operación RADIANTE, proporciona un entorno cómodo con una calefacción silenciosa y sin corrientes de aire. La superfi cie del panel radiante entra en calor y el calor irradiado calienta el aire alrededor.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos  Léase antes de la operación Precauciones de seguridad ......Nombre de las partes ........Preparación previa a la operación .... Operación Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR ....Operación RADIANTE ....... Ajuste de temperatura ....... Ajuste de la dirección y la tasa de fl...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Conserve este manual en un sitio donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. • Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. • Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico de personas legas.
  • Página 5 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN • No ponga objetos que sean susceptibles a la humedad directamente bajo las unidades interior o exterior. Bajo cier- tas condiciones, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigeración, la suciedad del fi ltro de aire o el bloqueo de drenaje pueden causar goteo, resultando en el deterioro o falla del objeto involucrado.
  • Página 6: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes Unidad interior Rejillas (hojas verticales) ► • Las rejillas están dentro de la salida de aire. Página 14 Salida del aire ► Aleta (hoja horizontal) Página 14 Panel radiante Panel frontal Entrada de aire Sensor de temperatura de la sala •...
  • Página 7: Abra El Panel Frontal

    Nombre de las partes  Abra el panel frontal Retenedor del panel frontal Cordeles PRECAUCIÓN • La superfi cie del panel radiante se pone muy caliente durante la operación RADIANTE. No toque el panel de la unidad principal directa- mente. Una vez completada la operación, no extraiga Filtro de aire o cuide y limpie el panel hasta que la tempe-...
  • Página 8: Control Remoto

    Nombre de las partes Control remoto Transmisor de señales Receptor Pantalla (LCD) • Muestra la confi guración actual. (En esta ilustración, cada sección se muestra con sus visualizaciones encen- didas para facilitar la explicación.) • Para usar el control remoto, dirija el transmisor hacia la unidad interior.
  • Página 9 Nombre de las partes  Abra la cubierta frontal Botón selector de MODO • Selecciona el modo de operación. (AUTO/SECO/FRÍO/CALOR/ VENTILADOR) ► Página 11 Botón ECONO • Operación ECONO. ► Página 18 Botón OSCILACIÓN • Ajuste de la dirección del fl ujo Botón SILENCIOSO de aire.
  • Página 10: Preparación Previa A La Operación

    Preparación previa a la operación  Instalación de las pilas ¡Posicione las marcas – Deslice la cubierta frontal para quitarla. correctamente! Coloque dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). Reinstale la cubierta frontal tal como estaba.  Fijación del soporte para control remoto en la pared Control remoto Elija un lugar donde las señales lleguen a la unidad.
  • Página 11: Active El Disyuntor

    Preparación previa a la operación  Active el disyuntor • Después de encender la alimentación, la aleta de la unidad interior se abre y cierra una vez para ajustar la posición de referencia.  Para ajustar el reloj Pulse • “ ”...
  • Página 12: Operación Auto · Seco · Frío · Calor · Ventilador

    Operación AUTO · SECO · FRÍO · CALOR · VENTILADOR El acondicionador de aire opera en el modo que usted elija. A partir de la vez siguiente, el acondicionador de aire operará en el mismo modo de operación.  Para iniciar la operación Pulse y seleccione un modo de operación.
  • Página 13: Operación Radiante

    Operación RADIANTE La operación RADIANTE proporciona un entorno cómodo con una calefacción silenciosa y sin corrientes de aire adicional al modo de operación CALOR. La operación RADIANTE cuenta con 2 modos de operación.  Para comenzar la operación RADIANTE Presione y seleccione la operación CALOR.
  • Página 14: Ajuste De Temperatura

    Ajuste de temperatura  Cambio del ajuste de la temperatura Pulse • Los ítemes visualizados en el visor LCD cambiarán cuando se presione cualquiera de los botones. Operación CALOR Operación FRÍO Operación AUTO Operación SECO o VENTILADOR o RADIANTE 18-32°C 10-30°C 18-30°C El ajuste de la temperatura no es...
  • Página 15: Ajuste De La Dirección Y La Tasa De FL Ujo De Aire

    Ajuste de la dirección y la tasa de fl ujo de aire Usted puede ajustar la dirección del fl ujo de aire para aumentar su comodidad.  Arranque de la oscilación automática Dirección de fl ujo de aire superior e inferior Pulse •...
  • Página 16: Para Ajustar El Ajuste De La Tasa De Fl Ujo De Aire

    Ajuste de la dirección y la tasa de fl ujo de aire  Para ajustar el ajuste de la tasa de fl ujo de aire Pulse • Cada presión del avanza el ajuste de la tasa de fl ujo de aire en secuencia. Automático Silencioso de Bajo...
  • Página 17: Operación Potente

    Operación POTENTE La operación POTENTE maximiza con rapidez el efecto de enfriamiento (calefac- ción) en cualquier modo de operación. Usted puede lograr la capacidad máxima.  Para comenzar la operación POTENTE Presione durante la operación. • La operación POTENTE termina en 20 minutos. Después, el sistema vuelve a operar automáti- camente con los ajustes anteriores que se estaban utilizando antes de la operación POTENTE.
  • Página 18: Operación Silenciosa De La Unidad Exterior

    Operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR La operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR reduce el nivel de ruido de la unidad exterior al cambiar su frecuencia y velocidad del ventilador. Esta función es conveniente durante la noche.  Para comenzar la operación SILENCIOSA DE LA UNIDAD EXTERIOR Pulse •...
  • Página 19: Operación Econo

    Operación ECONO La operación ECONO es una función que permite una operación efi ciente limi- tando el valor máximo de consumo de energía. Esta función es útil para los casos en los que se debe prestar atención para que no se accione el disyuntor de circuitos cuando el producto funciona junto con otros artefactos.
  • Página 20: Operación Temporizador Apagado

    Operación TEMPORIZADOR APAGADO Las funciones del temporizador resultan útiles para encender y apagar automática- mente el acondicionador de aire en la noche o la mañana. También es posible usar en combinación TEMPORIZADOR APAGADO y TEMPORIZADOR ENCENDIDO.  Para utilizar la operación TEMPORIZADOR APAGADO •...
  • Página 21: Operación Temporizador De Encendido

    Operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO  Usar la operación TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO • Verifi que que el ajuste del reloj sea correcto. Si no, ajuste el reloj a la hora presente. ► Página 10 Pulse • “ ” se visualiza en el visor LCD. •...
  • Página 22: Operación Temporizador Semanal

    Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden memorizar hasta 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Es conveniente si el TEMPORIZADOR SEMANAL se ajusta de acuerdo con el estilo de vida de la familia.  Utilización del TEMPORIZADOR SEMANAL en estos casos [Ejemplo] Los mismos ajustes de temporizador se hacen para la semana de lunes a viernes, mientras que diferentes ajustes de temporizador se hacen para el fi...
  • Página 23: Para Utilizar La Operación Temporizador Semanal

    Operación TEMPORIZADOR SEMANAL  Para utilizar la operación TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de ajuste • Asegúrese que el día de la semana y la hora estén ajustados. Si no, ajuste el día de la semana y la hora. ► Página 10 Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4...
  • Página 24: Presione Para Seleccionar La Temperatura

    Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Presione para seleccionar la hora deseada. • La hora puede ser ajustada entre 0:00 y 23:50 en intervalos de 10 minutos. • Para retornar al ajuste de modo de TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO, presione • Vaya al paso cuando se ajuste TEMPORIZADOR DE APAGADO.
  • Página 25 Operación TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de copia • Una reserva hecha una vez puede ser copiada a otro día de la semana. La reserva total del día de la semana seleccionado será copiada. Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 26: Confi Rmación De Una Reserva

    Operación TEMPORIZADOR SEMANAL  Confi rmación de una reserva • Es posible confi rmar la reserva. Visualizaciones de ajuste Normal Confi rmación Pulse • El día de la semana y el número de reserva del día actual será visualizado. Presione para seleccionar el día de la semana deseado y el número de reserva a ser confi...
  • Página 27: Para Borrar Las Reservas

    Operación TEMPORIZADOR SEMANAL  Para borrar las reservas Reserva individual Pulse • El día de la semana y el número de reserva serán visualizados. Presione para seleccionar el día de la semana y el número de reserva a ser borrados. Pulse •...
  • Página 28: Nota Para El Sistema Multi

    Nota para el sistema multi El sistema múltiple tiene una unidad exterior conectada a las unidades interiores múltiples.  Selección del modo de operación Habitación A Habitación A Habitación B Habitación B Con el ajuste de sala con prioridad presente, pero inactivo, o no presente. Cuando hay más de una unidad interior en operación, se dará...
  • Página 29: Seguro De Modo Frío/Calor

    Nota para el sistema multi  Seguro de modo FRÍO/CALOR El seguro de modo FRÍO/CALOR requiere de programación inicial durante la instalación. Sírvase consultar con su concesio- nario autorizado por asistencia. El seguro de modo FRÍO/CALOR ajusta la unidad forzadamente a la operación FRÍO o CALOR.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza  Referencia rápida Manera de abrir/cerrar el panel frontal Retenedor del panel frontal • Deslice hacia arriba los retenedores a ambos lados del panel frontal y abra el panel frontal. • Cierre el panel frontal y bloquéelo utilizando los retenedores del panel frontal. Abierto Limpieza de las partes Bloqueado...
  • Página 31: Filtro De Aire

    Cuidado y limpieza  Filtro de aire Extraiga los fi ltros de aire. Si el polvo no se elimina fácilmente • Lave los fi ltros de aire con detergente neutro diluidos • Abra el panel frontal. con agua tibia, luego séquelos a la sombra. •...
  • Página 32: Filtro Desodorizante De Apatito De Titanio

    Cuidado y limpieza  Filtro desodorizante de apatito de titanio [Reemplazo] Quite el Filtro desodorizante Retire las lengüetas del bastidor del de apatito de titanio. fi ltro y reemplace con un fi ltro nuevo. • Abra el panel frontal y tire hacia afuera los fi ltros de aire.
  • Página 33: Extracción Del Panel Frontal

    Cuidado y limpieza  Extracción del panel frontal Extraiga el panel frontal. Limpie el panel frontal. • Abra el panel frontal. • Límpielo con un paño suave mojado en agua. • Extraiga los cordeles de seguridad del panel frontal • Únicamente es posible usar detergente neutro. (en 2 posiciones) desde la rejilla delantera.
  • Página 34: Antes De Un Largo Período De Inactividad

    Cuidado y limpieza  Verifi que las unidades  Verifi que que la base, el soporte y otros accesorios de la unidad exterior no sufran deterioro o corrosión.  Verifi que que nada bloquee las entradas ni las salidas de aire de las unidades interior y exterior. ...
  • Página 35: Localización De Averías

    Localización de averías  Estos casos no son averías. • Los siguientes casos no son fallas del acondicionador de aire, sino que tienen otras razones. Usted puede simplemente continuar usándolo. Unidad interior Se escucha un ruido.  Un sonido como fl ujo de agua. El acondicionador de aire deja de generar •...
  • Página 36: Verificación

    Localización de averías • Las medidas de localización de averías se clasifi can en los siguientes dos tipos de modalidades de remedio. Tome la medida apropiada de acuerdo con el síntoma. No hay avería La operación se interrumpe • Estos casos no son averías. súbitamente.
  • Página 37 Localización de averías El aire caliente no fl uye El ventilador exterior gira mientras el inmediatamente después del acondicionador de aire no está en operación. arranque de la operación CALOR.  Después que se detiene la operación: • El ventilador exterior continúa girando durante 60 •...
  • Página 38: Llame Inmediatamente A La Tienda De Servicio

    Localización de averías  Llame inmediatamente a la tienda de servicio ADVERTENCIA  Cuando se produzca alguna anormalidad (como por ejemplo, olor a quemado), detenga la operación y desconecte el disyuntor. • La operación continua en condiciones anormales puede producir averías, descargas eléctricas o incendio. •...
  • Página 39: Diagnóstico De Fallas Por Control Remoto

    Localización de averías  Diagnóstico de fallas por control remoto • El control remoto puede recibir un código de error correspondiente desde la unidad interior. Cuando se mantiene presionado por 5 segundos, la indicación “ ” iparpadea en la sección de visualización de la temperatura. Presione repetidamente hasta que se produzca un sonido de bip continuo.
  • Página 40 Localización de averías  LED ENCENDIDO DE LA TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DE LA UNIDAD EXTERIOR Series 3MXS, 4MXS, 5MXS VERDE ROJO MICROPROCESADOR DETECCIÓN DE FALLAS NORMAL LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNÓSTICO NORMAL VERIFICAR LA UNIDAD INTERIOR EL PROTECTOR DE ALTA PRESIÓN TRABAJA O CONGELA EN LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO O EN LA UNIDAD EN ESPERA ...
  • Página 41  MEMORÁNDUM...
  • Página 42 Referencia rápida 3P276869-1B 2017.05...

Este manual también es adecuado para:

Fvxg35k2v1bFvxg50k2v1b

Tabla de contenido