SiESBE12-713.book Page ii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 1. Introducción.................... vi 1.1 Precauciones de seguridad..............vi 1.2 Iconos utilizados..................x Parte 1 Lista de funciones ............1 1. Lista de funciones ...................2 1.1 Modelos de sólo frío .................2 1.2 Modelos con bomba de calor ..............7 Parte 2 Especificaciones ............
Página 3
SiESBE12-713.book Page iii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 3.2 Control de la frecuencia .................83 3.3 Controles en el cambio de modo/puesta en marcha......86 3.4 Control del tubo de descarga ..............88 3.5 Control de corriente de entrada..............88 3.6 Control de protección contra congelación ..........89 3.7 Control de corte máximo de calefacción ..........89 3.8 Control del ventilador ................90 3.9 Función de protección de compresión del líquido 2 .......90...
Página 4
SiESBE12-713.book Page iv Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 3. Función de comprobación de servicio..........229 3.1 Método de comprobación 1..............229 3.2 Método de comprobación 2..............231 4. Indicación de códigos del mando a distancia........233 4.1 Códigos de error y descripción de avería..........233 5.
Página 5
SiESBE12-713.book Page v Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 8 Otros ................319 1. Otros ....................320 1.1 Prueba de funcionamiento desde el mando a distancia.......320 1.2 Ajustes de puentes................321 Parte 9 Apéndice ............... 323 1. Diagramas de tuberías................324 1.1 Unidades interiores ................324 1.2 Unidades exteriores ................330 2.
SiESBE12-713.book Page vi Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Introducción SiESBE12-713 1. Introducción Precauciones de seguridad Precauciones y Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de efectuar una reparación. advertencias Los elementos de precaución se clasifican en “ Advertencia” y “ Precaución”.
Página 7
SiESBE12-713.book Page vii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Introducción Advertencia Asegúrese de llevar un casco de seguridad, guantes y una correa de seguridad cuando trabaje en un lugar alto (más de 2 m.). Las medidas de seguridad insuficientes pueden provocar un accidente por caída. En el caso de modelos con refrigerante R410A, asegúrese de utilizar tuberías, tuercas abocinadas y herramientas exclusivas para el uso de refrigerante R410A.
SiESBE12-713.book Page viii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Introducción SiESBE12-713 1.1.2 Precauciones en relación a la seguridad de los usuarios Advertencia Asegúrese de utilizar las piezas indicadas en la lista de las piezas de servicio de cada modelo en particular, así como las herramientas apropiadas para efectuar la reparación.
Página 9
SiESBE12-713.book Page ix Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Introducción Advertencia Compruebe que el enchufe del cable de alimentación no esté sucio o suelto y, a continuación, inserte el enchufe completamente en la toma de corriente. Si el enchufe tiene polvo o si la conexión queda suelta, puede causar descargas eléctricas o incendios.
SiESBE12-713.book Page x Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Introducción SiESBE12-713 Precaución Asegúrese de medir la resistencia del aislamiento después de la reparación y asegúrese de que la resistencia equivalga a 1 MΩ o más. Un aislamiento defectuoso puede causar descargas eléctricas. Revise el drenaje de la unidad interior después de la reparación.
SiESBE12-713.book Page 1 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 1 Lista de funciones 1. Lista de funciones ...................2 1.1 Modelos de sólo frío .................2 1.2 Modelos con bomba de calor ..............7 Lista de funciones...
SiESBE12-713.book Page 2 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 1. Lista de funciones Modelos de sólo frío Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y básicas inverter) limpieza Filtro purificador de aire —...
Página 13
SiESBE12-713.book Page 3 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Lista de funciones Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y básicas inverter) limpieza Filtro purificador de aire — — Límite de funcionamiento para la —...
Página 14
SiESBE12-713.book Page 4 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — — — básicas inverter) limpieza Límite de funcionamiento para la —...
Página 15
SiESBE12-713.book Page 5 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Lista de funciones Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — — básicas inverter) limpieza Límite de funcionamiento para la —...
Página 16
SiESBE12-713.book Page 6 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — básicas inverter) limpieza –10 Límite de funcionamiento para la Filtro desodorizante fotocatalítico —...
SiESBE12-713.book Page 7 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Lista de funciones Modelos con bomba de calor Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y básicas inverter) limpieza Filtro purificador de aire — — Límite de funcionamiento para la —...
Página 18
SiESBE12-713.book Page 8 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y básicas inverter) limpieza Filtro purificador de aire — — — Límite de funcionamiento para la —...
Página 19
SiESBE12-713.book Page 9 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Lista de funciones Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — básicas inverter) limpieza Límite de funcionamiento para la — Filtro desodorizante fotocatalítico —...
Página 20
SiESBE12-713.book Page 10 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — — — básicas inverter) limpieza Límite de funcionamiento para la —...
Página 21
SiESBE12-713.book Page 11 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Lista de funciones Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — — básicas inverter) limpieza Límite de funcionamiento para la —...
Página 22
SiESBE12-713.book Page 12 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Lista de funciones SiESBE12-713 Categoría Funciones Categoría Funciones Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y Filtro purificador de aire — básicas inverter) limpieza –10 Límite de funcionamiento para la Filtro desodorizante fotocatalítico —...
SiESBE12-713.book Page 13 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 2 Especificaciones 1. Especificaciones ...................14 1.1 Unidades interiores: modelos de sólo frío ..........14 1.2 Unidades exteriores: modelos de sólo frío ..........23 1.3 Unidades interiores: modelos con bomba de calor ........24 1.4 Unidades exteriores: modelos con bomba de calor .......35 Especificaciones...
SiESBE12-713.book Page 14 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 1. Especificaciones Unidades interiores: modelos de sólo frío Unidad de pared 50 Hz - 230 V Modelo FTKS20D3VMW FTKS20D3VML Capacidad nominal Clase de 2,0 kW Clase de 2,0 kW Color del panel frontal Blanco Línea plateada...
Página 25
SiESBE12-713.book Page 15 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones 50 Hz - 230 V Modelo FTKS35D3VMW FTKS35D3VML Capacidad nominal Clase de 3,5 kW Clase de 3,5 kW Color del panel frontal Blanco Línea plateada 8,9 (314) 8,9 (314) 6,9 (244) 6,9 (244) m³/min...
Página 26
SiESBE12-713.book Page 16 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 50 Hz - 230 V Modelo FTKS20CAVMB FTKS25CAVMB Capacidad nominal Clase de 2,0 kW Clase de 2,5 kW Color del panel frontal Blanco Blanco 7,7 (272) 7,7 (272) 5,9 (208) 5,9 (208) m³/min Caudal de aire...
Página 27
SiESBE12-713.book Page 17 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones 50 Hz - 230 V Modelo FTKS60FV1B FTKS71FV1B Capacidad nominal Clase de 6 kW Clase 7,1 kW Color del panel frontal Blanco Blanco 16,2 (572) 17,4 (614) 13,6 (480) 14,6 (516) m³/min Caudal de aire...
Página 28
SiESBE12-713.book Page 18 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 Unidad de conductos 50 Hz - 230 V Modelo FDKS25CAVMB FDKS35CAVMB Capacidad nominal Clase de 2,5 kW Clase de 3,5 kW — — Color del panel frontal 9,5 (335) 10,0 (353) 8,8 (311) 9,3 (328)
Página 29
SiESBE12-713.book Page 19 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones 50 Hz - 230 V Modelo FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB Capacidad nominal Clase de 2,5 kW Clase de 3,5 kW — — Color del panel frontal 8,7 (307) 8,7 (307) 8,0 (282) 8,0 (282) m³/min Caudal de aire...
Página 30
SiESBE12-713.book Page 20 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 Unidad dual de suelo/horizontal de techo 50 Hz - 230 V Modelo FLKS25BAVMB FLKS35BAVMB Capacidad nominal Clase de 2,5 kW Clase de 3,5 kW Color del panel frontal Blanco almendra Blanco almendra 7,6 (268) 8,6 (304)
Página 31
SiESBE12-713.book Page 21 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones Unidad de suelo 50 Hz - 230 V Modelo FVXS25FV1B FVXS35FV1B Capacidad nominal Clase de 2,5 kW Clase de 3,5 kW Color del panel frontal Blanco Blanco 8,2 (290) 8,5 (300) 6,5 (229) 6,7 (237)
Página 32
SiESBE12-713.book Page 22 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 Unidad horizontal de techo 50 Hz - 230 V Modelo FHQ35BVV1B FHQ50BVV1B FHQ60BVV1B Capacidad nominal Clase de 3,5 kW Clase de 5 kW Clase de 6 kW Color Blanco Blanco Blanco Panel...
SiESBE12-713.book Page 23 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones Unidades exteriores: modelos de sólo frío 50 Hz - 230 V Modelo 4MKS75F2V1B — Capacidad de refrigeración — Consumo de energía — Corriente de funcionamiento Color de la carcasa Blanco marfil Tipo Tipo swing herméticamente sellado...
SiESBE12-713.book Page 35 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones Unidades exteriores: modelos con bomba de calor 50 Hz - 230 V 4MXS68F2V1B Modelo Refrigeración Calefacción — Capacidad de refrigeración — Consumo de energía — Corriente de funcionamiento Color de la carcasa Blanco marfil Tipo Tipo swing herméticamente sellado...
Página 46
SiESBE12-713.book Page 36 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones SiESBE12-713 Especificaciones...
SiESBE12-713.book Page 37 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 3 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 1. Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso ....................38 1.1 Unidad de pared..................38 1.2 Unidad de conductos................47 1.3 Unidad dual de suelo/horizontal de techo ..........49 1.4 Unidad de suelo ..................52...
SiESBE12-713.book Page 38 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 1. Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Unidad de pared 1.1.1 FTK(X)S20~50D Conectores PCI(1) (PCI de control) 1) S1...
Página 49
SiESBE12-713.book Page 39 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Detalle de la PCI PCI (1): PCI de control LED A (R4288) PCI (2): PCI del receptor de señales PCI (3): PCI de pantalla LED1 LED2...
SiESBE12-713.book Page 40 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 1.1.2 FTK(X)S20~35C Conectores PCI(1) (PCI de control) PCI(2) (PCI receptor de señales) 1) S1 Conector para motor del ventilador 2) S6 Conector para motor swing (aleta horizontal) 3) S7...
Página 51
SiESBE12-713.book Page 41 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso PCI (1) Control PCI (2) del receptor de señales Verificación de 5V Verificación de 12 V PCI del sensor de inteligente (R2413)
SiESBE12-713.book Page 42 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Detalle de la PCI PCI (1): PCI de control PCI (2): PCI del receptor de señales PCI del receptor de señales PCI de control LED1 LED2...
Página 53
SiESBE12-713.book Page 43 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 1.1.3 FTK(X)S50~71F Conectores PCI(1) (PCI de control) 1) S1 Conector para motor CC del ventilador 2) S6 Conector para motor swing (palas horizontales) 3) S8 Conector para motor swing (aletas verticales) 4) S21...
Página 54
SiESBE12-713.book Page 44 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Detalle de la PCI PCI (1): PCI de control (unidad interior) LED A (R2860) PCI (2): PCI del receptor de señales PCI (3): PCI de zumbador (R2861) RTH1...
Página 55
SiESBE12-713.book Page 45 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 1.1.4 FTXG25~35E, CTXG50E Conectores PCI(1) (PCI de control) 1) S1 Conector para motor del ventilador 2) S21 Conector para control centralizado (HA) 3) S32 Conector para termistor del intercambiador de calor 4) S36...
Página 56
SiESBE12-713.book Page 46 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Detalle de la PCI PCI (1): PCI de control (unidad interior) JA JC LED A (R4991) PCI (2): PCI del receptor de señales RTH1 LED4 LED2...
SiESBE12-713.book Page 47 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Unidad de conductos Conectores PCI(1) (PCI de control) 1) S1 Conector para motor de CA del ventilador 2) S7 Conector para motor de CA del ventilador 3) S21 Conector para el control centralizado de hasta 5 ambientes...
Página 58
SiESBE12-713.book Page 48 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Detalle de la PCI PCI (2): PCI de pantalla LED3 LED2 RTH1 LED1 2P084375 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso...
SiESBE12-713.book Page 49 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Unidad dual de suelo/horizontal de techo Conectores PCI(1) (PCI de control) 1) S6 Conector para motor swing (swing horizontal) 2) S7 Conector para motor de CA del ventilador 3) S21...
Página 60
SiESBE12-713.book Page 50 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Detalle de la PCI PCI (1): PCI de control Sin plomo LED A Verificación de 12 V Verificación de 5V Detalle de la PCI PCI (2): PCI de la alimentación eléctrica...
SiESBE12-713.book Page 51 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso PCI (3): PCI de pantalla Sin plomo LED2 LED1 LED3 PCI (4): PCI del receptor de señales EX511 REV 12 PHOTO 2P084377-1 S31(RTH)
SiESBE12-713.book Page 52 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Unidad de suelo Conectores PCI (1) (PCI del sensor) 1) S49 Conector para PCI de control PCI(2) (PCI de control) 1) S1 Conector para motor del ventilador 2) S21...
SiESBE12-713.book Page 53 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Detalle de la PCI PCI (1): PCI del sensor 3P191450 PCI (2): PCI de control LED A 2P191446 PCI (3): PCI de servicio PCI (3): PCI de pantalla LED1...
SiESBE12-713.book Page 54 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Unidad horizontal de techo Conectores 1) X5A Conector para la regleta de terminales (para mando a distancia con cable) 2) X14A Conector para interruptor de seguridad (para aleta oscilante) 3) X15A...
Página 65
SiESBE12-713.book Page 55 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Detalle de la PCI Adaptador de ajuste X19A X18A X40A X15A de capacidad X14A X17A X61A X35A X60A X33A HAP (LED de monitor...
SiESBE12-713.book Page 56 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 Unidades exteriores Conectores PCI(1) (PCI principal) 1) S10 Conector de la regleta de terminales (transmisión interior- exterior) 2) S15 Conector para el bloqueo de modo REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN 3) S20...
Página 67
SiESBE12-713.book Page 57 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso Detalle de la PCI PCI (1): PCI principal FU2 (3,15 A) V100 (30A) S101 FU3 (3,15 A) 2P194316 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso...
SiESBE12-713.book Page 58 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso SiESBE12-713 PCI (2): PCI del monitor de servicio LED3 LED4 LED1 LED A LED2 S102 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso...
SiESBE12-713.book Page 59 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 4 Funciones y control 1. Funciones principales ................60 1.1 Principio de frecuencia ................60 1.2 Aletas dobles de flujo de aire automático, rejillas de ángulo amplio y oscilación automática ................62 1.3 Control de inicio de funcionamiento ............64 1.4 Control de velocidad del ventilador para las unidades interiores ...65 1.5 Función de deshumectación ..............66...
SiESBE12-713.book Page 60 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 1. Funciones principales Nota: Consulte la lista de funciones compatibles con los diferentes modelos. Principio de frecuencia Parámetros del El compresor es controlado por la frecuencia durante el funcionamiento normal. La frecuencia control principal objetivo se programa con los 2 parámetros siguientes, procedentes de la unidad interior en funcionamiento:...
Página 71
SiESBE12-713.book Page 61 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales Funciones del El inverter proporciona las funciones siguientes: inverter La capacidad de regulación puede cambiar según los cambios en la temperatura del aire exterior y la carga de refrigeración/calefacción. Calefacción rápida y refrigeración rápida La velocidad de rotación del compresor aumenta cuando comienza la calefacción (o refrigeración).
SiESBE12-713.book Page 62 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Aletas dobles de flujo de aire automático, rejillas de ángulo amplio y oscilación automática Aletas dobles de Las grandes aletas envían un gran volumen de aire hacia el suelo. La aleta proporciona un flujo de aire control óptimo en los modos de refrigeración, calefacción y seco.
SiESBE12-713.book Page 63 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales Modo de FLUJO FTXG25-35E, CTXG50E DE AIRE Se controla la aleta de oscilación vertical para que no se expulse aire directamente a las CONFORTABLE personas que ocupen la habitación. El caudal de aire se establece en AUTOMÁTICO.
SiESBE12-713.book Page 64 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Control de inicio de funcionamiento FTXG25-35E, CTXG50E El sistema lleva a cabo el siguiente control al principio para dirigir cada pieza funcional correctamente. 1. Apertura completa del panel frontal 2.
SiESBE12-713.book Page 65 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales Control de velocidad del ventilador para las unidades interiores Modo de control Se puede controlar automáticamente el caudal de aire según la diferencia entre la temperatura programada y la temperatura ambiente. Esto se realiza mediante el control de fase y el control del sensor Hall.
SiESBE12-713.book Page 66 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Función de deshumectación La función de deshumectación elimina la humedad, al mismo tiempo que evita una disminución de la temperatura ambiente. Dado que el microordenador controla la temperatura y el caudal de aire, en este modo quedan desactivados los botones de ajuste de temperatura y del ventilador.
SiESBE12-713.book Page 67 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales Funcionamiento automático Función de refrigeración y calefacción automáticas (sólo modelos de bomba de calor) Cuando se selecciona el modo automático con el mando a distancia, el microordenador determina automáticamente el modo de funcionamiento para la refrigeración y la calefacción según la temperatura ambiente y la temperatura programada en el momento de la puesta en marcha, y hace funcionar el sistema automáticamente en este modo.
SiESBE12-713.book Page 68 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Control del termostato El control del termostato se basa en la diferencia entre la temperatura ambiente y el punto de ajuste. Condiciones de apagado del termostato La diferencia de temperatura se encuentra en la zona A. Condiciones de encendido del termostato La diferencia de temperatura está...
SiESBE12-713.book Page 69 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales Modo noche Cuando el temporizador de apagado está activado, el circuito de modo noche se activa automáticamente. El circuito de modo noche mantiene el ajuste del flujo de aire programado por el usuario. Circuito de modo El circuito de modo noche sigue calentando o refrigerando el ambiente en la temperatura noche...
SiESBE12-713.book Page 70 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Modo de ahorro de energía Resumen FTK(X)S20-50D, FVXS25-50F Este modo reduce el consumo de energía y la corriente máxima de funcionamiento en aproximadamente un 30% durante la puesta en marcha del sistema. Este modo es especialmente adecuado para usuarios que deseen ahorrar energía.
SiESBE12-713.book Page 71 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales 1.10 OJO INTELIGENTE (sólo unidad de pared) Esta función es la que detecta la presencia de personas en la habitación mediante un sensor de movimiento de personas (ojo inteligente) y reduce la capacidad cuando no hay nadie en la habitación, con el fin de ahorrar energía eléctrica.
Página 82
SiESBE12-713.book Page 72 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 Dado que la temperatura programada aumenta en 2 °C durante 40 minutos, la velocidad del compresor se reduce, permitiendo así el funcionamiento con ahorro energético. Pero como el termostato generalmente se desactiva cuando se cambia la temperatura programada, se prohíbe la acción de apagado del termostato durante 40 minutos para evitar este fenómeno.
SiESBE12-713.book Page 73 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales 1.11 Función de funcionamiento durante ausencia Resumen Para responder a la necesidad del cliente de una calefacción y refrigeración inmediatas del ambiente al regresar a casa o para el cuidado de la casa, se proporciona un sistema para cambiar la temperatura y el volumen de aire del tiempo normal al tiempo en el que se está...
SiESBE12-713.book Page 74 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 1.12 Funcionamiento Powerful con inverter Resumen Para aprovechar al máximo las capacidades de refrigeración y calefacción, se hace funcionar el sistema de climatización aumentando la velocidad de rotación del ventilador interior y la frecuencia del compresor.
SiESBE12-713.book Page 75 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Funciones principales 1.13 Otras funciones 1.13.1 Función de arranque en caliente Sólo modelos de bomba de calor Para evitar la corriente de aire frío que acompaña normalmente el inicio de la calefacción, se detecta la temperatura en el intercambiador de calor de la unidad interior y el flujo de aire se detiene o se debilita mucho para llevar a cabo una calefacción cómoda del ambiente.
SiESBE12-713.book Page 76 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Funciones principales SiESBE12-713 1.13.4 Filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio Para FTK(X)S20-50D, FTK(X)S50-71F, FVXS25-50F, FTXG25/35E, CTXG50E Este filtro combina el filtro purificador de aire y el filtro desodorizante fotocatalítico de apatito de titanio en una sola unidad de gran eficacia.
SiESBE12-713.book Page 77 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Función de las piezas estructurales principales 2. Función de las piezas estructurales principales Piezas estructurales principales Modelo con bomba de calor Válvula de expansión Válvula de cuatro vías (R5066) Compresor Modelo de sólo frío Válvula de expansión...
SiESBE12-713.book Page 78 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Función de las piezas estructurales principales SiESBE12-713 Funciones del termistor 2.2.1 Modelo de bomba de calor Válvula de expansión Válvula de cuatro vías Compresor (R5067) A Termistor del 1. El termistor del intercambiador de calor exterior se utiliza para controlar la temperatura de intercambiador descarga objetivo.
Página 89
SiESBE12-713.book Page 79 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Función de las piezas estructurales principales D Termistor del 1. Los termistores del intercambiador de calor interior se utilizan para controlar la temperatura intercambiador de descarga objetivo. El sistema ajusta una temperatura objetivo del tubo de descarga según la temperatura de de calor interior los intercambiadores de calor interior y exterior y controla la abertura de la válvula de expansión electrónica, de modo que se pueda conseguir la temperatura objetivo.
SiESBE12-713.book Page 80 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Función de las piezas estructurales principales SiESBE12-713 2.2.2 Modelo de sólo frío Válvula de expansión Compresor (R4601) A Termistor del 1. El termistor del intercambiador de calor exterior se utiliza para controlar la temperatura de intercambiador descarga objetivo.
Página 91
SiESBE12-713.book Page 81 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Función de las piezas estructurales principales D Termistor del 1. Los termistores del intercambiador de calor interior se utilizan para controlar la temperatura intercambiador de descarga objetivo. El sistema ajusta una temperatura objetivo del tubo de descarga según la temperatura de de calor interior los intercambiadores de calor interior y exterior y controla la abertura de la válvula de expansión electrónica, de modo que se pueda conseguir la temperatura objetivo.
SiESBE12-713.book Page 82 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3. Especificaciones del control Jerarquía de modos Resumen Existen dos modos: el modo seleccionado en el lugar del usuario (modo de climatización normal) y el modo de funcionamiento forzado para la instalación y las tareas de mantenimiento y reparación.
SiESBE12-713.book Page 83 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control Control de la frecuencia Resumen Se determina la frecuencia correspondiente a la capacidad de cada ambiente según la diferencia en la temperatura de cada ambiente y la temperatura programada con el mando a distancia.
SiESBE12-713.book Page 84 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 Para el modelo de sólo frío 1. Determine la frecuencia de comando La frecuencia de comando se determina en el siguiente orden de prioridad. 1.1 Limitación de la frecuencia mediante la función de caída de tensión Corriente de entrada, tubos de descarga, protección contra congelación, prevención del rocío, temperatura del termistor de las aletas horizontales.
Página 95
SiESBE12-713.book Page 85 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control 3. Límite de amplitud de variación de frecuencia Cuando la diferencia entre la corriente de entrada y el valor de caída de la corriente de entrada es inferior a 1,5 A, se debe limitar la amplitud de aumento de frecuencia. 4.
SiESBE12-713.book Page 86 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 Controles en el cambio de modo/puesta en marcha 3.3.1 Funcionamiento de calentamiento previo Resumen Haga funcionar el inverter en funcionamiento de fase abierta con las condiciones que incluyen el comando de calentamiento previo a partir de la temperatura del aire interior y exterior, y la temperatura del tubo de descarga.
SiESBE12-713.book Page 87 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control 3.3.5 Función de protección del compresor Cuando se activa el compresor, el límite superior de frecuencia debe ajustarse de la forma siguiente. La función no debe utilizarse durante la descongelación (sólo para modelos de bomba de calor).
SiESBE12-713.book Page 88 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 Control del tubo de descarga Resumen La temperatura del tubo de descarga se utiliza como temperatura interna del compresor. Si la temperatura del tubo de descarga es superior a un determinado nivel, el límite superior de la frecuencia de funcionamiento se ajusta para evitar que suba aún más esta temperatura.
SiESBE12-713.book Page 89 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control Control de protección contra congelación Resumen Durante la refrigeración, las señales enviadas desde la unidad interior permiten la limitación de la frecuencia de funcionamiento y, con ello, evitar la congelación del intercambiador de calor interior.
SiESBE12-713.book Page 90 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 Control del ventilador Resumen El control del ventilador se lleva a cabo en las siguientes funciones: 1. Control del ventilador activado (ON) para ventilador de refrigeración de los componentes eléctricos 2.
SiESBE12-713.book Page 91 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control 3.10 Control de descongelación Resumen Sólo modelos de bomba de calor La descongelación se efectúa mediante el ciclo de refrigeración (ciclo inverso). El tiempo de descongelación o la temperatura del intercambiador de calor exterior deben ser superiores al valor fijado cuando se termina.
SiESBE12-713.book Page 92 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3.11 Control de la válvula de expansión electrónica Resumen Los elementos siguientes están incluidos en el control de la válvula de expansión electrónica. La válvula de expansión electrónica está totalmente cerrada 1.
Página 103
SiESBE12-713.book Page 93 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control Detalle A continuación se dan ejemplos de control que funcionan en cada modo con el control de la válvula de expansión electrónica. Patrón de funcionamiento : funciona ×...
SiESBE12-713.book Page 94 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3.11.1 Cierre total con la alimentación encendida Se activa la válvula de expansión electrónica al encender la alimentación eléctrica, se ajusta la posición de abertura y se lleva a cabo la compensación de presión. Las válvulas de expansión electrónicas se cierran con 720 impulsos y se abren con 150 impulsos.
SiESBE12-713.book Page 95 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control 3.11.7 Desconexión del termistor del tubo de descarga Resumen Detecta si hay algún termistor de tubo de descarga desconectado comparando la temperatura del tubo de descarga con la temperatura de condensación. Si hay un termistor desconectado, se abre la válvula de expansión electrónica según la temperatura del aire exterior y la frecuencia de funcionamiento, se hace funcionar el sistema durante un tiempo especificado y, a continuación, se detiene.
SiESBE12-713.book Page 96 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3.12 Averías 3.12.1 Detección de averías en el sensor Las averías detectadas mediante el sensor pueden ocurrir en el termistor o en el sistema del transformador de corriente. En relación con las averías del termistor 1.
SiESBE12-713.book Page 97 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control Detalle Evaluación por corriente de entrada Cuando la frecuencia de salida supera los 55 Hz y la corriente de entrada es inferior al valor especificado, se establece el ajuste para la insuficiencia de gas. Evaluación por temperatura del tubo de descarga Cuando la temperatura del tubo de descarga es 20 °C superior al valor objetivo y la abertura de la válvula de expansión electrónica es de 450 impulsos (máx.), se establece el ajuste para la...
SiESBE12-713.book Page 98 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3.14 Verificación de error de cableado Resumen La práctica función de verificación de error de cableado está diseñada para que el microordenador corrija por sí solo dichos errores. Si el cableado local no está...
Página 109
SiESBE12-713.book Page 99 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control Conocimiento Esta función se realiza de la forma siguiente. Se deja fluir el refrigerante desde el puerto A y básico así sucesivamente. Las temperaturas de los termistores del intercambiador de calor de la unidad interior se detectan una a una para verificar la correspondencia entre tubos y cableado.
SiESBE12-713.book Page 100 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 3.15 Funciones adicionales 3.15.1 Ajuste de ambiente prioritario Las válvulas de expansión electrónica se controlan para proporcionar a la unidad designada como unidad de ambiente prioritario la capacidad de unidades de otros ambientes. (Distribución de la capacidad: Unidad de ambiente prioritario --- ΔD Máx., unidades de otros ambientes --- ΔD -α) Método de ajuste...
SiESBE12-713.book Page 101 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Especificaciones del control 3.15.3 Bloqueo de modo de refrigeración/calefacción Utilice el conector S15 para ajustar la unidad a sólo frío o calor. Ajuste a sólo calor (H): patillas de cortocircuito 1 a 3 del conector <S15>. Ajuste a sólo frío (C): patillas de cortocircuito 3 a 5 del conector <S15>.
Página 112
SiESBE12-713.book Page 102 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Especificaciones del control SiESBE12-713 Funciones y control...
SiESBE12-713.book Page 103 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 5 Manual de uso 1. Configuración del sistema..............104 1.1 Instrucciones de funcionamiento............104 2. Instrucciones ..................105 2.1 Series FTK(X)S, FTXG, CTXG, FDK(X)S, FLK(X)S ......105 2.2 Serie FVXS...................181 2.3 Serie FHQ ....................212 Manual de uso...
SiESBE12-713.book Page 104 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Configuración del sistema SiESBE12-713 1. Configuración del sistema Instrucciones de funcionamiento Una vez terminadas la instalación y la prueba de funcionamiento del sistema de climatización, éste se debe operar y manipular tal como se describe a continuación. Cada usuario debe conocer el método correcto de funcionamiento del sistema de climatización para saber si es capaz de refrigerar (o calentar) correctamente, así...
SiESBE12-713.book Page 105 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2. Instrucciones Series FTK(X)S, FTXG, CTXG, FDK(X)S, FLK(X)S 2.1.1 Página de referencia y contenido del manual Unidad de pared Series de modelos FTXG25/35E FTK(X)S20/25/35/50D FTK(X)S20/25/35C FTK(X)S50/60/71F CTXG50E Leer antes de usar Precauciones de seguridad Nombres de las piezas Preparaciones antes de utilizar el sistema H...
No intente reparar, cambiar de ubicación, modificar o instalar en otro lugar el sistema de climatización usted mismo. Una manipulación incorrecta puede provocar descargas eléctricas, incendios, etc. En caso de reparaciones y reinstalación de la unidad, consulte con su proveedor de Daikin para obtener información e instrucciones al respecto. •...
SiESBE12-713.book Page 107 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones • No se ponga de pie ni se siente sobre la unidad exterior. No coloque ningún objeto sobre la unidad ni retire la protección del ventilador, para así evitar que se produzcan daños personales. •...
SiESBE12-713.book Page 108 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.3 Nombres de las piezas FTK(X)S 20/25/35/50 D Unidad interior ON/OFF Configuración del sistema...
Página 119
SiESBE12-713.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Unidad exterior Unidad interior 1. Filtro de aire 12. Interruptor de encendido/apagado de la 2. Filtro purificador de aire fotocatalítico de unidad interior: apatito de titanio: • Pulse una vez este interruptor para poner •...
SiESBE12-713.book Page 111 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Nombres de las piezas FTK(X)S 20/25/35 C Unidad interior Configuración del sistema...
Página 122
SiESBE12-713.book Page 112 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Unidad exterior Unidad interior 1. Filtro de aire 12. Interruptor de encendido/apagado de la 2. Filtro purificador de aire con función unidad interior: desodorizante fotocatalítica: • Pulse una vez este interruptor para poner •...
SiESBE12-713.book Page 113 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Mando a distancia < ARC433B1, B2 > 1. Transmisor de señales: 8. Botón de funcionamiento silencioso: • Envía señales a la unidad interior. Función de funcionamiento silencioso de la 2.
Página 124
SiESBE12-713.book Page 114 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Nombres de las piezas FTK(X)S 50/60/71 F Unidad interior Configuración del sistema...
Página 125
SiESBE12-713.book Page 115 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Unidad exterior Clase 50/60 Clase 71 Unidad interior 1. Filtro de aire 14. Luz de funcionamiento durante ausencia 2. Filtro purificador de aire fotocatalítico de (roja): apatito de titanio •...
Página 126
SiESBE12-713.book Page 116 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Mando a distancia CANCEL TIMER ARC433B70, 71 1. Transmisor de señales: 9. Botón de ajuste del ventilador (FAN): • Envía señales a la unidad interior. • Para configurar el caudal de aire. 2.
SiESBE12-713.book Page 117 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Nombres de las piezas FTXG 25/35 E, CTXG 50 E Unidad interior (Con el panel cerrado) Configuración del sistema...
Página 128
SiESBE12-713.book Page 118 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Unidad exterior Unidad interior 1. Filtro de aire 12. Interruptor de encendido/apagado de la 2. Filtro purificador de aire fotocatalítico de unidad interior: apatito de titanio: • Pulse una vez este interruptor para poner •...
Página 129
SiESBE12-713.book Page 119 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Mando a distancia QUIET 1. Transmisor de señales: 8. Botón SILENT: Activa el funcionamiento • Envía señales a la unidad interior. silencioso de la unidad exterior. 2. Pantalla de indicadores: 9.
Página 130
SiESBE12-713.book Page 120 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Nombres de las piezas FDK(X)S 25/35/50/60 C, FDK(X)S 25/35 E Unidad interior Configuración del sistema...
Página 131
SiESBE12-713.book Page 121 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Unidad exterior Unidad interior 1. Salida de aire 10. Interruptor de encendido/apagado de la 2. Rejilla de salida de aire: unidad interior: • (suministrado en la obra) El aspecto de la •...
Página 132
SiESBE12-713.book Page 122 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Mando a distancia < ARC433B69, B76 > 1. Transmisor de señales: 8. Botón de funcionamiento silencioso: • Envía señales a la unidad interior. Función de funcionamiento silencioso de la 2.
SiESBE12-713.book Page 123 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Nombres de las piezas FLK(X)S 25/35/50/60 B Unidad interior La unidad interior se puede instalar en el techo o en una pared. Las descripciones que contiene este manual hacen referencia al caso en que la instalación se realice en el techo.
Página 134
SiESBE12-713.book Page 124 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Unidad exterior Unidad interior 1. Rejillas (palas verticales): 13. Interruptor de encendido/apagado de la • Las rejillas están en el interior de la salida de unidad interior: aire. • Pulse una vez este interruptor para poner 2.
Página 135
SiESBE12-713.book Page 125 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Mando a distancia HOME LEAVE ON/OFF TEMP POWERFUL MODE SWING QUIET < ARC433B67, B68 > 1. Transmisor de señales: 8. Botón de funcionamiento silencioso: • Envía señales a la unidad interior. Función de funcionamiento silencioso de la 2.
SiESBE12-713.book Page 126 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.4 Preparaciones antes de utilizar el sistema Para colocar las pilas 1. Deslice la tapa frontal y extráigala. Posición correcta 2. Inserte dos pilas secas (AAA). 3. Vuelva a colocar la tapa en su posición. ATENCIÓN Acerca de las pilas •...
SiESBE12-713.book Page 127 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Para utilizar el mando a distancia • Para utilizar el mando a distancia, dirija el transmisor hacia la unidad interior. La unidad no funcionará si hay algo que bloquea la transmisión de señales entre la unidad y el mando a distancia, como por ejemplo una cortina.
SiESBE12-713.book Page 128 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para ajustar el reloj 1. Pulse el botón de reloj. 0:00 aparece en pantalla. parpadea. 2. Pulse los botones de ajuste del temporizador para ajustar el reloj a la hora actual.
SiESBE12-713.book Page 129 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.1.5 Funcionamiento Auto Seco Frío Calor Ventilador El sistema de climatización funciona en el modo de funcionamiento que seleccione. A partir de la siguiente vez que lo encienda, el sistema de climatización funcionará...
SiESBE12-713.book Page 130 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para cambiar el ajuste del caudal de aire 5. Pulse el botón de ajuste del ventilador. Modo SECO Modos AUTOMÁTICO, REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN o VENTILADOR El ajuste del caudal de aire no es variable. Existen cinco niveles de ajuste del caudal de aire desde “...
SiESBE12-713.book Page 131 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.1.6 Ajuste de la dirección del flujo de aire FTK(X)S 20/25/35/50 D Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
SiESBE12-713.book Page 132 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para activar el modo de flujo de aire confortable 1. Pulse el botón COMFORT AIRFLOW. • La posición de la aleta cambiará, lo que evita que el aire vaya directamente a los ocupantes de la habitación.
Página 143
SiESBE12-713.book Page 133 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Ajuste de la dirección del flujo de aire FTK(X)S 20/25/35 C Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
Página 144
SiESBE12-713.book Page 134 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para ajustar las palas verticales (rejillas) Coja el botón y mueva las rejillas. (Encontrará un botón en las palas del lado izquierdo y el lado derecho.) Notas sobre los ángulos de las aletas y las rejillas •...
Página 145
SiESBE12-713.book Page 135 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Ajuste de la dirección del flujo de aire FTK(X)S 50/60/71 F Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
SiESBE12-713.book Page 136 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para iniciar el flujo de aire 3 D 1. 3. Pulse el botón “SWING ” y el botón “SWING ”: Se encenderán los indicadores “ ” y “ ” y las aletas horizontal y verticales se moverán una a la vez.
SiESBE12-713.book Page 137 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Ajuste de la dirección del flujo de aire FTXG 25/35 E, CTXG 50 E Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
Página 148
SiESBE12-713.book Page 138 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para activar el modo de flujo de aire confortable 5. Pulse el botón COMFORT AIRFLOW. • La orientación de la aleta horizontal cambiará, lo que evita que el aire se impulse directamente sobre los ocupantes del ambiente.
Página 149
SiESBE12-713.book Page 139 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Ajuste de la dirección del flujo de aire FLK(X)S 25/35/50/60 B Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
SiESBE12-713.book Page 140 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para ajustar las aletas verticales • Cuando ajuste la rejilla, utilice un taburete robusto y estable y vaya con mucho cuidado. Coja el botón y mueva las rejillas. (Encontrará un botón en las palas del extremo izquierdo y el extremo derecho.) Notas sobre las aletas y los ángulos de las aletas verticales.
SiESBE12-713.book Page 141 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.1.7 Funcionamiento Powerful El funcionamiento Powerful maximiza rápidamente el efecto de refrigeración (o calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Permite obtener una capacidad máxima de rendimiento. Para activar el funcionamiento POWERFUL 1.
SiESBE12-713.book Page 142 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.8 Función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior La función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior reduce el nivel de ruido de la unidad exterior mediante el cambio de la frecuencia y la velocidad del ventilador de la unidad exterior.
SiESBE12-713.book Page 143 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.1.9 Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía es una función que permite un funcionamiento más eficiente de la unidad, reduciendo el valor máximo de consumo de energía.
SiESBE12-713.book Page 144 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.10 FUNCIONAMIENTO DURANTE AUSENCIA El funcionamiento durante ausencia es una función que permite registrar los ajustes preferidos de temperatura y de caudal de aire. Para activar el funcionamiento durante ausencia 1.
SiESBE12-713.book Page 145 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones ¿Qué es el modo de funcionamiento durante ausencia? ¿Tiene el usuario valores preferidos, ya sean programados o de uso frecuente, para el caudal de aire y la temperatura que le proporcionan mayor confort? El funcionamiento durante ausencia es una función que permite registrar los ajustes preferidos de temperatura y de caudal de aire.
SiESBE12-713.book Page 146 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.11 Funcionamiento del ojo inteligente FTK(X)S 20/25/35/50 D El ojo inteligente es el sensor por infrarrojos que detecta el movimiento de personas. Para activar el ojo inteligente 1. Pulse el botón SENSOR. •...
SiESBE12-713.book Page 147 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones El ojo inteligente es muy útil para ahorrar energía Función de ahorro de energía • Cambia la temperatura programada en -2 °C para calefacción, +2 °C para refrigeración y +2°C para modo seco. •...
SiESBE12-713.book Page 148 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Funcionamiento del ojo inteligente FTK(X)S 20/25/35 C El ojo inteligente es el sensor por infrarrojos que detecta el movimiento de personas. Para activar el ojo inteligente 1. Pulse el botón SENSOR. •...
SiESBE12-713.book Page 149 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Para ajustar el ángulo del sensor de OJO INTELIGENTE • Puede ajustar el ángulo del sensor de ojo inteligente para ampliar el área de detección. (Ángulo ajustable: 15° a la derecha y a la izquierda del centro) Sensor de OJO INTELIGENTE...
Página 160
SiESBE12-713.book Page 150 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 FTK(X)S 50/60/71 F El ojo inteligente es el sensor por infrarrojos que detecta el movimiento de personas. Para activar el ojo inteligente 1. Pulse el botón SENSOR. • “ ”...
Página 161
SiESBE12-713.book Page 151 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones El ojo inteligente es muy útil para ahorrar energía Función de ahorro de energía • Cambia la temperatura programada en -2 °C para calefacción, +2 °C para refrigeración y +2°C para modo seco. •...
SiESBE12-713.book Page 152 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Funcionamiento del ojo inteligente FTXG 25/35 E, CTXG 50 E El ojo inteligente es el sensor por infrarrojos que detecta el movimiento de personas. Para activar el ojo inteligente 1.
Página 163
SiESBE12-713.book Page 153 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones El ojo inteligente es muy útil para ahorrar energía Función de ahorro de energía • Cambia la temperatura programada en -2 °C para calefacción, +2 °C para refrigeración y +2°C para modo seco. •...
SiESBE12-713.book Page 154 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.12 Funcionamiento del TEMPORIZADOR Las funciones del temporizador son útiles para encender o apagar automáticamente el sistema de climatización durante la noche o por la mañana. También puede utilizar una combinación del temporizador de encendido y el de apagado.
SiESBE12-713.book Page 155 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Para utilizar el temporizador de encendido • Compruebe que la hora del reloj sea correcta. De lo contrario, ajuste el reloj a la hora actual. 1. Pulse el botón del temporizador de encendido.
SiESBE12-713.book Page 156 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.13 Nota sobre los sistemas múltiples << ¿Qué es un “sistema múltiple”? >> Es un sistema que cuenta con una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores. Ambiente Unidad Selección del modo de funcionamiento exterior 1.
SiESBE12-713.book Page 157 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Bloqueo de modo de refrigeración/calefacción (disponible sólo para modelos con bomba de calor) El bloqueo de modo de refrigeración/calefacción requiere una programación previa durante la instalación. Consulte con su vendedor o proveedor si necesita ayuda. El bloqueo de modo de refrigeración/calefacción ajusta de manera forzada la unidad al modo de refrigeración o de calefacción.
SiESBE12-713.book Page 158 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.1.14 Cuidado y limpieza FTK(X)S 20/25/35/50 D Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. UNIDADES Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1.
SiESBE12-713.book Page 159 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones FILTROS 1. Abra el panel frontal. 2. Extraiga los filtros de aire. • Empuje un poco hacia arriba la lengüeta situada en el centro de cada filtro de aire, y luego tire de ella hacia abajo.
SiESBE12-713.book Page 160 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 NOTAS • El funcionamiento con filtros sucios: (1) no permite desodorizar el aire; (2) no permite limpiar el aire; (3) se traduce en una refrigeración o calefacción insuficiente; y (4) puede producir malos olores. •...
Página 171
SiESBE12-713.book Page 161 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones FTK(X)S 20/25/35 C Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. UNIDADES Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1.
SiESBE12-713.book Page 162 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Filtros 1. Abra el panel frontal. 2. Extraiga los filtros de aire. • Empuje un poco hacia arriba la lengüeta situada en el centro de cada filtro de aire, y luego tire de ella hacia abajo.
Página 173
SiESBE12-713.book Page 163 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Comprobaciones Compruebe que la base, el soporte y los otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados o corroídos. Compruebe que las entradas y salidas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior no estén obstruidas. Compruebe que el drenaje discurra suavemente por el tubo de drenaje durante el funcionamiento en los modos de refrigeración o seco.
Página 174
SiESBE12-713.book Page 164 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Cuidado y limpieza FTK(X)S 50/60/71 F Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. UNIDADES Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1.
Página 175
SiESBE12-713.book Page 165 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones FILTROS 1. Abra el panel frontal. 2. Extraiga los filtros de aire. • Empuje un poco hacia arriba la lengüeta situada en el centro de cada filtro de aire, y luego tire de ella hacia abajo. 3.
Página 176
SiESBE12-713.book Page 166 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Comprobaciones Compruebe que la base, el soporte y los otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados o corroídos. Compruebe que las entradas y salidas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior no estén obstruidas. Compruebe que el drenaje discurra suavemente por el tubo de drenaje durante el funcionamiento en los modos de refrigeración o seco.
SiESBE12-713.book Page 167 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones FTXG 25/35 E, CTXG 50 E 2.1.15 Cuidado y limpieza Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. Apague siempre la unidad (y cierre el panel) antes de realizar cualquier trabajo.
SiESBE12-713.book Page 168 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 FILTROS 1. Abra el panel frontal. • Abra el panel frontal colocando un dedo en la lengüeta de ambos lados del panel y, a continuación, asegúrelo mediante la placa de soporte de la derecha. 2.
Página 179
SiESBE12-713.book Page 169 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Comprobaciones Compruebe que la base, el soporte y los otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados o corroídos. Compruebe que las entradas y salidas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior no estén obstruidas. Compruebe que el drenaje discurra suavemente por el tubo de drenaje durante el funcionamiento en los modos de refrigeración o seco.
SiESBE12-713.book Page 170 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Cuidado y limpieza FDK(X)S 25/35 C • Sólo personal técnico cualificado podrá realizar los trabajos de mantenimiento. PRECAUCIÓN • Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el disyuntor en la posición OFF.
Limpie la bandeja de drenaje periódicamente o, de lo contrario, la tubería puede obstruirse a causa de la acumulación de polvo, lo cual a su vez puede causar fugas de agua. Consulte con su distribuidor Daikin para obtener información al respecto. •...
Página 182
SiESBE12-713.book Page 172 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Cuidado y limpieza FDK(X)S 50/60 C, FDK(X)S 25/35 E • Sólo personal técnico cualificado podrá realizar los trabajos de mantenimiento. PRECAUCIÓN • Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el disyuntor en la posición OFF.
Página 183
No utilice agua o aire a una temperatura de 50 °C o superior para limpiar los filtros de aire y los paneles exteriores. • Consulte con su distribuidor DAIKIN para obtener información al respecto. Comprobaciones Compruebe que la base, el soporte y los otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados o corroídos.
SiESBE12-713.book Page 174 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Cuidado y limpieza FLK(X)S 25/35/50/60 B Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. UNIDADES Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1.
SiESBE12-713.book Page 175 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones FILTROS 1. Abra la rejilla frontal. 2. Extraiga los filtros de aire. • Empuje hacia arriba la lengüeta situada en el centro de cada filtro de aire, y luego tire de ella hacia abajo.
Página 186
SiESBE12-713.book Page 176 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Comprobaciones Compruebe que la base, el soporte y los otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados o corroídos. Compruebe que las entradas y salidas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior no estén obstruidas. Compruebe que el drenaje discurra suavemente por el tubo de drenaje durante el funcionamiento en los modos de refrigeración o seco.
SiESBE12-713.book Page 177 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.1.16 Detección y corrección de la avería Los casos siguientes no son averías. Los casos siguientes no son averías del sistema de climatización, sino incidencias debidas a alguna otra causa. Puede seguir utilizando el sistema de climatización.
Página 188
SiESBE12-713.book Page 178 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Vuélvalo a comprobar Por favor, vuélvalo a comprobar antes de llamar al servicio técnico. Caso Comprobaciones El sistema de climatización no funciona. • ¿Se ha apagado un disyuntor o se ha fundido un fusible? (La luz indicadora de funcionamiento está...
SiESBE12-713.book Page 179 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Llame inmediatamente al servicio técnico. ADVERTENCIA Cuando ocurra alguna anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento del sistema y gire el disyuntor a la posición OFF. Seguir utilizando el sistema en condiciones anormales puede provocar averías, descargas eléctricas o incendios.
SiESBE12-713.book Page 180 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 En la serie ARC433, las secciones de indicación de la temperatura en la unidad principal indican los códigos correspondientes. 1. Cuando se mantiene pulsado durante 5 segundos el botón de cancelación del temporizador, la indicación “00” parpadea en la sección de la pantalla reservada a la temperatura.
Página 191
No intente reparar, cambiar de ubicación, modificar o instalar en otro lugar el sistema de climatización usted mismo. Una manipulación incorrecta puede provocar descargas eléctricas, incendios, etc. En caso de reparaciones y reinstalación de la unidad, consulte con su proveedor de Daikin para obtener información e instrucciones al respecto.
SiESBE12-713.book Page 182 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 • No coloque un aparato que produzca llama en lugares expuestos al flujo de aire procedente de la unidad ni debajo de la unidad interior. Puede provocar una combustión incompleta o deformaciones en la unidad a causa del calor.
SiESBE12-713.book Page 183 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.2 Nombres de las piezas Unidad interior Apertura del panel frontal Cómo abrir el panel frontal (página 26). Conmutador selector de la salida de aire • Con este ajuste sólo fluye aire por la salida superior.
Página 194
SiESBE12-713.book Page 184 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Unidad exterior Clase 25/35 Clase 50 Unidad interior 1. Filtro purificador de aire fotocatalítico de 11. Interruptor de encendido/apagado de la apatito de titanio: unidad interior: • Estos filtros se encuentran en la parte •...
Página 195
SiESBE12-713.book Page 185 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Mando a distancia <Abra la tapa> <ARC452A1> 1. Transmisor de señales: 11. Botón SEMANAL: • Envía señales a la unidad interior. Funcionamiento del temporizador semanal 2. Pantalla de indicadores: (página 19).
SiESBE12-713.book Page 186 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.2.3 Preparaciones antes de utilizar el sistema Para colocar las pilas 1. Deslice la tapa frontal y extráigala. Posición 2. Inserte dos pilas secas (AAA). correcta 3. Vuelva a colocar la tapa en su posición. Para utilizar el mando a distancia •...
Página 197
SiESBE12-713.book Page 187 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Preparaciones antes de utilizar el sistema Para ajustar el reloj 1. Pulse el botón de reloj. 0:00 aparece en pantalla. parpadea. 2. Pulse este botón para seleccionar el día de la semana.
Página 198
SiESBE12-713.book Page 188 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Ponga el disyuntor en la posición ON • Al poner el disyuntor en ON se abre la aleta y, a continuación, se vuelve a cerrar. (Este es el procedimiento normal.) NOTAS Consejos para ahorrar energía •...
SiESBE12-713.book Page 189 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.4 Funcionamiento Auto Seco Frío Calor Ventilador El sistema de climatización funciona en el modo de funcionamiento que seleccione. A partir de la siguiente vez que lo encienda, el sistema de climatización funcionará...
Página 200
SiESBE12-713.book Page 190 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para cambiar el ajuste del caudal de aire 5. Pulse el botón de ajuste del ventilador. Modo SECO Modos AUTOMÁTICO, REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN o VENTILADOR El ajuste del caudal de aire no es variable. Existen cinco niveles de ajuste del caudal de aire desde “...
SiESBE12-713.book Page 191 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.5 Ajuste de la dirección del flujo de aire Puede modificar la dirección del flujo de aire para aumentar el nivel de confort. Para ajustar las palas horizontales (aletas) 1.
SiESBE12-713.book Page 192 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Selección del flujo de aire • Seleccione el flujo de aire según sus necesidades. Cuando el conmutador de selección de flujo de aire se coloca en posición • El sistema de climatización decide de manera automática el modelo de caudal de aire en función del modo o situación de funcionamiento.
SiESBE12-713.book Page 193 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.6 Funcionamiento Powerful El funcionamiento Powerful maximiza rápidamente el efecto de refrigeración (o calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Permite obtener una capacidad máxima de rendimiento. Para activar el funcionamiento Powerful 1.
SiESBE12-713.book Page 194 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.2.7 Función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior La función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior reduce el nivel de ruido de la unidad exterior mediante el cambio de la frecuencia y la velocidad del ventilador de la unidad exterior.
SiESBE12-713.book Page 195 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.8 Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía es una función que permite un funcionamiento más eficiente de la unidad, reduciendo el valor máximo de consumo de energía.
SiESBE12-713.book Page 196 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.2.9 Funcionamiento del TEMPORIZADOR Las funciones del temporizador son útiles para encender o apagar automáticamente el sistema de climatización durante la noche o por la mañana. También puede utilizar una combinación del temporizador de encendido y el de apagado.
Página 207
SiESBE12-713.book Page 197 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Preparaciones antes de utilizar el sistema Para utilizar el temporizador de encendido • Compruebe que la hora del reloj sea correcta. De lo contrario, ajuste el reloj a la hora actual (página 8).
SiESBE12-713.book Page 198 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.2.10 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta 4 ajustes para cada día de la semana. Para utilizar el temporizador semanal • Asegúrese de que están ajustados el día de la semana y la hora.
Página 209
SiESBE12-713.book Page 199 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Para utilizar el temporizador semanal 7. Pulse el botón “SIGUIENTE”. • La hora se ajusta. • “ ” y la temperatura parpadean. 8. Pulse el botón “SELECCIONAR” para seleccionar la temperatura que desee. •...
SiESBE12-713.book Page 200 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Para cancelar el temporizador semanal 11. Pulse el botón “SEMANAL” para desactivar el funcionamiento semanal. • “ ” desaparece de la pantalla. • A continuación, la luz del temporizador se apaga.
SiESBE12-713.book Page 201 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Confirmar una reserva • La reserva se puede confirmar. 1. Pulse el botón “ ”. • Aparecen el día de la semana y el número de reserva.
SiESBE12-713.book Page 202 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Ajuste del temporizador semanal utilizando el modo de copia • Una reserva efectuada una vez se puede copiar fácilmente y se pueden utilizar los mismos ajustes para otro día de la semana. 1.
SiESBE12-713.book Page 203 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.11 Nota sobre los sistemas múltiples << ¿Qué es un “sistema múltiple”? >> Es un sistema que cuenta con una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores. Ambiente Unidad Selección del modo de funcionamiento exterior 1.
SiESBE12-713.book Page 204 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Ajuste de ambiente prioritario El ajuste de ambiente prioritario requiere una programación previa durante la instalación. Consulte con su vendedor o proveedor si necesita ayuda. El ambiente designado como ambiente prioritario tiene la prioridad en las siguientes situaciones: 1.
SiESBE12-713.book Page 205 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones 2.2.12 Cuidado y limpieza Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar el funcionamiento y de poner el PRECAUCIÓN disyuntor en la posición OFF. UNIDADES Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1.
Página 216
SiESBE12-713.book Page 206 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 FILTROS 1. Abra el panel frontal (página 26). 2. Extraiga los filtros de aire. • Tire ligeramente hacia abajo los ganchos situados a la derecha y a la izquierda del filtro de aire y, luego, tire hacia arriba.
Página 217
SiESBE12-713.book Page 207 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones NOTA • El funcionamiento con filtros sucios: (1) no permite desodorizar el aire; (2) no permite limpiar el aire; (3) se traduce en una refrigeración o calefacción insuficiente; y (4) puede producir malos olores.
SiESBE12-713.book Page 208 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 2.2.13 Detección y corrección de la avería Los casos siguientes no son averías Los casos siguientes no son averías del sistema de climatización, sino incidencias debidas a alguna otra causa. Puede seguir utilizando el sistema de climatización.
Página 219
SiESBE12-713.book Page 209 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Vuélvalo a comprobar Por favor, vuélvalo a comprobar antes de llamar al servicio técnico. Caso Comprobaciones El sistema de climatización no funciona. • ¿Se ha apagado un disyuntor o se ha fundido un fusible? (La luz indicadora de funcionamiento está...
Página 220
SiESBE12-713.book Page 210 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Llame inmediatamente al servicio técnico. ADVERTENCIA Cuando ocurra alguna anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento del sistema y gire el disyuntor a la posición OFF. Seguir utilizando el sistema en condiciones anormales puede provocar averías, descargas eléctricas o incendios.
Página 221
SiESBE12-713.book Page 211 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Diagnóstico de averías DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA En la serie ARC433A, las secciones de indicación de la temperatura en la unidad principal indican los códigos correspondientes. 1.
Sistema múltiple NOTA • Sistema múltiple • Póngase en contacto con su distribuidor Daikin en caso de cambiar la combinación o ajuste de los sistemas de control Unidad interior Unidad interior de grupo o sistemas de mando a distancia. Unidad...
SiESBE12-713.book Page 214 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 límite de concentración, se podrían producir accidentes a 2. Consideraciones sobre seguridad causa de una deficiencia de oxígeno. Para instalar piezas por separado, consulte a un Le recomendamos que lea este manual de instrucciones especialista.
SiESBE12-713.book Page 215 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Se puede producir una mala combustión del quemador o RS50 60 De 21 a 32 80% o RKS35 50 60 De -10 a 46 el calentador. menos De 14 a 23 RXS35 50 60 No permita que ningún niño se suba en la unidad 3MKS50...
Página 226
SiESBE12-713.book Page 216 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 En relación al cableado INDICADOR “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” • Un electricista autorizado debe encargarse de instalar (MODO DE FUNCIONAMIENTO) todo el cableado. Estos indicadores muestran el MODO DE Para efectuar el cableado, contacte con su distribuidor.
Después de 6 a 8 minutos (máximo 10 minutos) de MODO bomba de calor y el tipo de refrigeración directa. Póngase DESCONGELACIÓN, el sistema vuelve al modo de en contacto con su distribuidor Daikin para confirmar el CALEFACCIÓN. tipo de sistema.
B. Dirección izquierda y derecha A. Dirección arriba y abajo. • El límite móvil de la aleta se puede cambiar. Póngase en contacto con su distribuidor Daikin para más detalles. Configuración del sistema...
SiESBE12-713.book Page 219 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones • Pulse el botón TEMPORIZADOR ON/OFF una vez más Programación del funcionamiento del para cancelar la programación. La indicación desaparece. temporizador Opere en el orden siguiente. 7. Funcionamiento óptimo •...
SiESBE12-713.book Page 220 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Cómo limpiar el filtro de aire 8. Mantenimiento Limpie el filtro de aire cuando la pantalla muestre “ ” (Para el personal técnico) (LIMPIEZA DEL FILTRO NECESARIA) Sólo personal técnico cualificado podrá realizar los Indicará...
SiESBE12-713.book Page 221 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Instrucciones Limpieza de la salida de aire y de los paneles Encienda el interruptor de alimentación principal. • La indicación en el mando a distancia se mostrará cuando exteriores se conecte la alimentación eléctrica. •...
Es necesario limpiar el interior las otras unidades interiores que ya están de la unidad interior. Consulte con su distribuidor Daikin funcionando, la unidad interior entrará en modo de para obtener más detalles sobre la limpieza de la unidad.
БЛОК № N° DE UNIDAD INTERIOR Indicador de en la que ocurre la avería INSPECCIÓN CÓDIGO DE AVERÍA Medida: Contacte con su distribuidor Daikin e infórmele del nombre del modelo y del código de avería indicado. Configuración del sistema...
Página 234
SiESBE12-713.book Page 224 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Instrucciones SiESBE12-713 Configuración del sistema...
SiESBE12-713.book Page 225 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 6 Diagnóstico de servicio 1. Precauciones para el diagnóstico ............226 1.1 Detección de averías con la luz de funcionamiento ......226 2. Síntomas de los problemas y medidas a tomar ........228 3.
SiESBE12-713.book Page 226 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Precauciones para el diagnóstico SiESBE12-713 1. Precauciones para el diagnóstico Detección de averías con la luz de funcionamiento La luz indicadora de funcionamiento parpadea cuando se detecta uno de los errores siguientes. 1.
Página 237
SiESBE12-713.book Page 227 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Precauciones para el diagnóstico En el caso de Serie FLK(X)S 25/35/50/60 B Luz indicadora de funcionamiento (verde) (Q0341) Precaución: El funcionamiento se para bruscamente. (La luz indicadora de funcionamiento parpadea.) La causa del problema anterior puede ser un conflicto con el modo de funcionamiento.
SiESBE12-713.book Page 228 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Síntomas de los problemas y medidas a tomar SiESBE12-713 2. Síntomas de los problemas y medidas a tomar Síntoma del problema Elemento a comprobar Detalles de la medida N° de pág. referencia Ninguna unidad funciona.
SiESBE12-713.book Page 229 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Función de comprobación de servicio 3. Función de comprobación de servicio Método de comprobación 1 Las secciones de visualización de la temperatura en la unidad principal indican los códigos correspondientes. Serie ARC433 1.
Página 240
SiESBE12-713.book Page 230 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Función de comprobación de servicio SiESBE12-713 Serie ARC452A 1. Cuando se mantiene pulsado durante cinco segundos el botón de cancelación del temporizador, la indicación “00” parpadea en la sección de la pantalla reservada a la temperatura.
SiESBE12-713.book Page 231 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Función de comprobación de servicio Método de comprobación 2 1. Acceda al modo de diagnóstico. Pulse los 3 botones (TEMP s , TEMP t y MODE) simultáneamente. (R4272) El dígito del número de las decenas parpadea. HPruebe de nuevo desde el principio si el dígito no parpadea.
Página 242
SiESBE12-713.book Page 232 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Función de comprobación de servicio SiESBE12-713 5. Pulse el botón de ajuste de temperatura. Pulse TEMP s o TEMP t y cambie el dígito hasta que oiga un pitido. (R4277) 6. Haga un diagnóstico en base al sonido. Hpitido corto: Los números de las decenas y unidades no concuerdan con el código de error.
SiESBE12-713.book Page 233 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Indicación de códigos del mando a distancia 4. Indicación de códigos del mando a distancia Códigos de error y descripción de avería Indicación de Descripción del problema código Sistema Normal Gas insuficiente Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje Error de transmisión de señal (entre las unidades interior y exterior)
SiESBE12-713.book Page 234 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5. Detección y corrección de la avería Unidades interiores - : No se utiliza para la detección de averías. ∗ : Varía según el caso. Indicación en el Descripción del fallo Detalles del fallo...
SiESBE12-713.book Page 235 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Unidades exteriores : ON, : OFF, : parpadea Verde: parpadea cuando la unidad está en funcionamiento normal. Rojo: en OFF cuando la unidad está en funcionamiento normal. - : No se utiliza para la detección de averías.
SiESBE12-713.book Page 236 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Anomalía en la PCI de la unidad interior Indicador del mando a distancia Método de Evaluación de la detección de cruce en punto cero de la alimentación eléctrica por la unidad detección de la interior.
SiESBE12-713.book Page 237 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Control de protección contra la congelación o control de la presión alta Indicador del mando a distancia Método de Control de presión alta (sólo para modelos de bomba de calor) detección de la En el modo de calefacción, se usa la temperatura detectada por el termistor del avería...
SiESBE12-713.book Page 238 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el avería Precaución conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Revise el paso de aire.
SiESBE12-713.book Page 239 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Anomalía en el motor del ventilador o relacionada 5.5.1 Motor de CA Indicador del mando a distancia Método de La velocidad de rotación detectada por el sensor Hall durante el funcionamiento del motor del detección de la ventilador se utiliza para determinar un funcionamiento anormal del motor del ventilador.
Página 250
SiESBE12-713.book Page 240 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.5.2 Motor de CC Indicador del mando a distancia Método de La velocidad de rotación detectada por el sensor Hall durante el funcionamiento del motor del detección de la ventilador se utiliza para determinar un funcionamiento anormal del motor del ventilador.
Página 251
SiESBE12-713.book Page 241 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. avería Precaución Apague la alimentación eléctrica y...
SiESBE12-713.book Page 242 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad interior) C4, C9 Indicador del mando a distancia Método de Las temperaturas detectadas por los termistores se utilizan para determinar los errores de los detección de la termistores.
SiESBE12-713.book Page 243 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Fallo de apertura/cierre del panel frontal Indicador del mando a distancia Método de detección de la avería Condiciones para El sistema se parará cuando el error se produzca dos veces. la consideración de avería Posibles...
SiESBE12-713.book Page 244 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Error de transmisión de señal (entre las unidades interior y exterior) Indicador del mando a distancia Método de Se verifica que los datos recibidos de la unidad exterior sean normales durante la transmisión detección de la de señales entre la unidad interior y la unidad exterior.
Página 255
SiESBE12-713.book Page 245 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el avería conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución Compruebe los cables de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior.
SiESBE12-713.book Page 246 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Tensión no especificada (entre las unidades interior y exterior) Indicador del mando a distancia Método de La alimentación eléctrica se detecta de acuerdo con los requisitos (diferentes para unidades detección de la split y multi) por parte de la señal de transmisión interior/exterior.
SiESBE12-713.book Page 247 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.10 Control de protección contra congelación Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de La formación de hielo en la unidad interior, durante la refrigeración, se detecta comprobando las temperaturas detectadas por el termistor del intercambiador de calor de la unidad interior y detección de la el termistor de temperatura ambiente que se encuentran en un ambiente en paro.
Página 258
SiESBE12-713.book Page 248 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el avería conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución Revise el cableado y las tuberías.
SiESBE12-713.book Page 249 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.11 Anomalía en la PCI de la unidad exterior Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Compruebe dentro del programa del microordenador que el programa está en buen estado detección de la de funcionamiento.
SiESBE12-713.book Page 250 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.12 Activación de sobrecarga (sobrecarga del compresor) Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Una sobrecarga del compresor se detecta mediante la sobrecarga del compresor. detección de la avería Condiciones para...
SiESBE12-713.book Page 251 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.13 Bloqueo del compresor Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un bloqueo del compresor se detecta comprobando las condiciones de funcionamiento del compresor mediante el circuito de detección de posición.
SiESBE12-713.book Page 252 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.14 Bloqueo del ventilador de CC Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un error de línea del motor del ventilador se detecta comprobando las rpm del motor del ventilador de alta tensión que detecta el sensor Hall.
SiESBE12-713.book Page 253 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.15 Detección de sobreintensidad de entrada Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Se detecta una avería comprobando el valor de corriente de entrada. detección de la avería Condiciones para...
Página 264
SiESBE12-713.book Page 254 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el Precaución conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. avería * Puede producirse una sobreintensidad de entrada debido a errores en el cableado interno.
SiESBE12-713.book Page 255 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.16 Control de la temperatura del tubo de descarga Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de El control de la temperatura del tubo de descarga (parada, caída de frecuencia, etc.) se comprueba con la temperatura que detecta el termistor del tubo de descarga.
SiESBE12-713.book Page 256 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.17 Control de presión alta en la refrigeración Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de El control de presión alta (parada, caída de frecuencia, etc.) se activa en el modo de refrigeración si la temperatura que detecta el termistor del intercambiador de calor supera el detección de la límite.
Página 267
SiESBE12-713.book Page 257 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución avería Compruebe el espacio de instalación.
SiESBE12-713.book Page 258 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.18 Anomalía del sensor del sistema del compresor Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de La condición de fallo se detecta mediante el voltaje de suministro y el voltaje CC detectados detección de la antes del arranque del compresor.
Página 269
SiESBE12-713.book Page 259 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el avería Precaución conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Desconecte la alimentación eléctrica.
SiESBE12-713.book Page 260 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.19 Anomalía del sensor de detección de posición Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un error en la puesta en marcha del compresor se detecta comprobando las condiciones de funcionamiento del compresor mediante el circuito de detección de posición.
SiESBE12-713.book Page 261 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.20 Anomalía en el transformador de corriente o anomalías relacionadas Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un error en el transformador de corriente o error relacionado se detecta comprobando la detección de la frecuencia de funcionamiento del compresor y la corriente de entrada detectada por el transformador de corriente.
Página 272
SiESBE12-713.book Page 262 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el corrección de la conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución avería Apague la alimentación eléctrica y vuelva a...
SiESBE12-713.book Page 263 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.21 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad exterior) P4, J3, J6, J8, J9, H9 Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Este tipo de error se detecta comprobando la tensión de entrada del termistor al...
Página 274
SiESBE12-713.book Page 264 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el corrección de la Precaución conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. avería Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
SiESBE12-713.book Page 265 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.22 Aumento de temperatura del cuadro eléctrico Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un aumento de temperatura del cuadro eléctrico se detecta comprobando el termistor de la aleta de radiación con el compresor parado.
Página 276
SiESBE12-713.book Page 266 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el corrección de la conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución avería ADVERTENCIA...
SiESBE12-713.book Page 267 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.23 Aumento de temperatura de la aleta de radiación Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un aumento de temperatura de la aleta de radiación se detecta comprobando el termistor de la aleta de radiación con el compresor en marcha.
Página 278
SiESBE12-713.book Page 268 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el Precaución conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. avería Apague la alimentación eléctrica y vuelva a conectarla para poner el sistema en marcha.
SiESBE12-713.book Page 269 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.24 Detección de sobreintensidad de salida Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Una sobreintensidad de salida se detecta comprobando la corriente que fluye en la sección de CC del inverter.
Página 280
SiESBE12-713.book Page 270 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución avería * Puede producirse una sobreintensidad de salida debido a errores en el cableado interno.
SiESBE12-713.book Page 271 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.25 Gas insuficiente Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Detección de falta de gas I: Una falta de gas se detecta comprobando el valor de la corriente de entrada y la frecuencia de detección de la funcionamiento del compresor.
Página 282
SiESBE12-713.book Page 272 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 Detección y corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar el conector. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza. Precaución avería SÍ...
SiESBE12-713.book Page 273 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.26 Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Un aumento o caída de tensión anormal se detecta comprobando el circuito de detección o el circuito de detección de tensión CC.
SiESBE12-713.book Page 274 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Detección y corrección de la avería SiESBE12-713 5.27 Error de transmisión de señal (en la PCI de la unidad exterior) Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de Error de comunicación entre el microordenador montado en la PCI principal y PM1.
SiESBE12-713.book Page 275 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Detección y corrección de la avería 5.28 Función antihielo en otros ambientes / tensión no especificada (entre unidades interior y exterior) UA, UH Indicador del mando a distancia Indicación de LED de unidad exterior Método de...
SiESBE12-713.book Page 276 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 6. Comprobaciones Método de comprobación 6.1.1 Comprobación de la salida del conector del motor del ventilador Comprobación 1. Compruebe la conexión del conector. n° 01 2. Compruebe la salida de la tensión de la fuente de alimentación del motor (patillas 4-7 y 4-8). 3.
SiESBE12-713.book Page 277 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Comprobaciones 6.1.3 Comprobación de la válvula de expansión electrónica Comprobación Haga lo siguiente para comprobar la válvula de expansión electrónica (VE). n° 04 1. Compruebe que el conector de la válvula de expansión esté insertado correctamente en la PCI.
SiESBE12-713.book Page 278 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 6.1.4 Comprobación del rendimiento de la válvula de cuatro vías Comprobación n° 05 Apague la alimentación eléctrica y vuelva a conectarla. * Batería de la válvula de cuatro vías Ponga en marcha el sistema en el modo de Refrigeración / seco: Sin continuidad calefacción.
SiESBE12-713.book Page 279 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Comprobaciones 6.1.5 Comprobación de la resistencia del termistor Comprobación Extraiga los conectores de los termistores en la PCI y mida la resistencia de cada termistor con n° 06 un probador. La relación entre la temperatura normal y la resistencia se indica en el gráfico y la tabla siguientes.
SiESBE12-713.book Page 280 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 6.1.6 Comprobación de las condiciones de instalación Comprobación n° 07 Comprobación de las condiciones de instalación Compruebe Anomalía las dimensiones permitidas Cambie la posición de la rejilla de para las zonas de aspiración y descarga de aire.
SiESBE12-713.book Page 281 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Comprobaciones 6.1.7 Comprobación de la presión de descarga Comprobación n° 08 Comprobación de la presión de descarga Alta Reemplace el compresor. SÍ Abra la válvula de cierre. ¿Está abierta la válvula de cierre? SÍ...
SiESBE12-713.book Page 282 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 6.1.9 Comprobación de las formas de onda de la alimentación eléctrica Comprobación Mida la forma de onda de la alimentación eléctrica entre las patillas 1 y 3 en la placa de n°...
SiESBE12-713.book Page 283 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Comprobaciones 6.1.11 Comprobación de la tensión del condensador Comprobación Antes de realizar esta comprobación, compruebe si hay cortocircuitos en el circuito principal. n° 12 Comprobación de la tensión del condensador Con el disyuntor de circuito aún conectado, mida la tensión de acuerdo con la figura del modelo en cuestión.
SiESBE12-713.book Page 284 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 6.1.13 Comprobación del condensador electrolítico del circuito principal Comprobación Comprobación del condensador electrolítico del circuito principal n° 14 No toque nunca piezas con corriente hasta al menos 10 minutos después de haber desconectado el disyuntor de circuito.
SiESBE12-713.book Page 285 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Comprobaciones 6.1.15 Comprobación del sensor Hall Comprobación 1. Compruebe la conexión del conector. n° 16 2. Con la alimentación encendida, el funcionamiento parado y el conector conectado, compruebe lo siguiente. ∗Tensión de salida de unos 5 V entre las patillas 1 y 3.
Página 296
SiESBE12-713.book Page 286 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Comprobaciones SiESBE12-713 Diagnóstico de servicio...
Página 297
SiESBE12-713.book Page 287 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 7 Procedimiento de extracción 1. Unidad exterior..................288 1.1 Extracción de los paneles y las placas..........288 1.2 Extracción del cuadro eléctrico ............292 1.3 Extracción de la PCI................300 1.4 Extracción del ventilador helicoidal y el motor del ventilador ....306 1.5 Extracción del fieltro protector de sonido ..........308 1.6 Extracción de la válvula de expansión electrónica, la válvula de cuatro vías y el termistor .................312...
SiESBE12-713.book Page 288 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 1. Unidad exterior Extracción de los paneles y las placas Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
SiESBE12-713.book Page 289 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Afloje los 6 tornillos del panel frontal. Afloje los 2 tornillos (en Placa de sujeción la parte frontal y posterior) de la placa de la abrazadera. Deslice la placa de la abrazadera a la izquierda para soltar los...
Página 300
SiESBE12-713.book Page 290 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Levante el panel frontal para retirar los ganchos de la izquierda y abrir el panel. El panel frontal tiene los 3 ganchos a la izquierda. Ganchos El panel frontal tiene 1 gancho a la derecha.
Página 301
SiESBE12-713.book Page 291 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Afloje los 4 tornillos de la rejilla de descarga. Afloje los 2 tornillos de la cubierta de la válvula de cierre. A continuación, deslice la Cubierta de la válvula de cierre cubierta hacia abajo...
SiESBE12-713.book Page 292 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción del cuadro eléctrico Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje. Procedimiento Puntos Paso...
Página 303
SiESBE12-713.book Page 293 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso 2. Desconecte los colectores de cableado. Cinta Retire la cinta de fijación fijación del cuadro eléctrico (tapa). Suelte los 4 ganchos en la marca de la tapa a prueba de goteo.
Página 304
SiESBE12-713.book Page 294 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso La figura muestra la disposición del arnés de cableado para el motor del ventilador. Desconecte los El número de conectores conectores de la varía en función del número batería de la válvula de de unidades interiores expansión electrónica...
Página 305
SiESBE12-713.book Page 295 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Desconecte el conector del protector de sobrecarga [S40]. Retire el arnés de cableado de sobrecarga y el del compresor juntos de la placa divisoria. Abrazadera Utilice tenazas de punta Separe la abrazadera.
Página 306
SiESBE12-713.book Page 296 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Desconecte todos los conectores. [S90]: aire exterior, intercambiador de calor y termistor del tubo de descarga [S92]: Termistor del tubo de gas [S93]: Termistor del tubo de líquido Desconecte el conector de la válvula de cuatro...
Página 307
SiESBE12-713.book Page 297 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso La figura muestra la disposición del arnés de cableado bajo el cuadro eléctrico. Afloje la pinza de cableado del cable conductor del termistor. 3. Extraiga el cuadro eléctrico.
Página 308
SiESBE12-713.book Page 298 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Sujeción de cableado Extraiga el termistor del aire exterior. Afloje el tornillo de la parte derecha del cuadro eléctrico. Procedimiento de extracción...
Página 309
SiESBE12-713.book Page 299 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Afloje el tornillo de la parte frontal del cuadro eléctrico. Levante el cuadro eléctrico para extraerlo. Procedimiento de extracción...
SiESBE12-713.book Page 300 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción de la PCI Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje. Procedimiento Puntos Paso...
Página 311
SiESBE12-713.book Page 301 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Expanda el gancho superior y tire la PCI de servicio hacia arriba para extraerla. 2. Extraiga la PCI de control. Desconecte cada conector de la placa de terminales.
Página 312
SiESBE12-713.book Page 302 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Suelte los 3 ganchos del lado del reactor y deslice la PCI de control. Afloje el arnés de cables de relé del compresor desde el gancho.
Página 313
SiESBE12-713.book Page 303 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Nombres de las piezas Consulte la página 56 para de la PCI de control. obtener más detalles. Fusible (FU3) 3,15 A/250 V (S70) (S40) (S20) (S21) (S22) (S80) (S101)
Página 314
SiESBE12-713.book Page 304 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso 3. Desconecte el colector de cables. 4. Extraiga la placa de Las ilustraciones son para el terminales modelo de 3 ambientes. Abra el cuadro eléctrico y retire la placa de terminales.
Página 315
SiESBE12-713.book Page 305 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Procedimiento de extracción...
SiESBE12-713.book Page 306 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción del ventilador helicoidal y el motor del ventilador Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Página 317
SiESBE12-713.book Page 307 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Afloje los 2 ganchos de fijación del cable conductor. Extraiga los 4 tornillos del motor del ventilador. Ventilador Cable conductor helicoidal (R3249) Al montarlo, pase el cable conductor por detrás del motor (para evitar que se enrede en el ventilador...
SiESBE12-713.book Page 308 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción del fieltro protector de sonido Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Página 319
SiESBE12-713.book Page 309 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Tire del panel lateral derecho. Afloje los 2 tornillos de la sujeción del Sujeción de cableado cableado. 2. Extraiga la placa divisoria. Afloje los 2 tornillos y extraiga la placa divisoria.
Página 320
SiESBE12-713.book Page 310 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Tire de la placa divisoria. Al montarlo, asegúrese de encajar el gancho inferior de la placa divisoria. 3. Extraiga la lámina Las ilustraciones difieren protectora de sonido. según el modelo.
Página 321
SiESBE12-713.book Page 311 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso Desate las cuerdas de sujeción, abra el cuerpo del fieltro protector de sonido y extráigalo. Abra el fieltro protector de sonido (interior) y extráigalo. Lámina protectora de sonido (interior)
SiESBE12-713.book Page 312 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción de la válvula de expansión electrónica, la válvula de cuatro vías y el termistor Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Página 323
SiESBE12-713.book Page 313 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Procedimiento Puntos Paso 3. Retire el termistor del tubo Alinee el borde del termistor de gas o líquido y sujete. Abra la masilla y retire El número de puertos varía el termistor del tubo de en función de los modelos.
Página 324
SiESBE12-713.book Page 314 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso 5. Extraiga el termistor del Alinee el borde del termistor tubo de descarga. y sujete. Pinza Suelte la pinza y Tenga cuidado para no extraiga el termistor del soltar la pinza del termistor tubo de descarga.
SiESBE12-713.book Page 315 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Extracción del distribuidor Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje. Procedimiento Puntos Paso Extraiga la masilla.
SiESBE12-713.book Page 316 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Extracción de la válvula de cuatro vías Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje. Procedimiento Puntos Paso...
SiESBE12-713.book Page 317 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Unidad exterior Extracción del compresor Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje. Procedimiento Puntos Paso 1.
Página 328
SiESBE12-713.book Page 318 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Unidad exterior SiESBE12-713 Procedimiento Puntos Paso Extraiga las 2 hojas de masilla. Advertencia Ventile cuando haya fugas de refrigerante durante el trabajo. (Si el refrigerante entra en contacto con el fuego se genera un gas tóxico.) Hay una tuerca que sujeta el compresor.
Página 329
SiESBE12-713.book Page 319 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 8 Otros 1. Otros ....................320 1.1 Prueba de funcionamiento desde el mando a distancia.......320 1.2 Ajustes de puentes................321 Otros...
SiESBE12-713.book Page 320 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Otros SiESBE12-713 1. Otros Prueba de funcionamiento desde el mando a distancia Para modelos de En el modo de refrigeración, seleccione la temperatura programable más baja; en el modo de bomba de calor calefacción, seleccione la temperatura programable más alta.
SiESBE12-713.book Page 321 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Otros Ajustes de puentes 1.2.1 Cuando se instalan dos unidades en un ambiente Cuando se instalan dos unidades interiores en una misma habitación, se pueden programar dos mandos a distancia por infrarrojos para las diferentes identificaciones. Método de programación de las diferentes identificaciones PCI de control de la unidad interior (1) Extraiga el cuadro eléctrico.
SiESBE12-713.book Page 322 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Otros SiESBE12-713 1.2.3 Ajuste del ángulo del sensor de ojo inteligente FTK(X)S20-35C Una vez terminada la instalación de la unidad interior, ajuste el ángulo del sensor de ojo inteligente para garantizar que la zona de detección cubra correctamente el ambiente. (Ángulo ajustable: 15°...
Página 333
SiESBE12-713.book Page 323 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Parte 9 Apéndice 1. Diagramas de tuberías................324 1.1 Unidades interiores ................324 1.2 Unidades exteriores ................330 2. Diagramas de cableado ..............331 2.1 Unidades interiores ................331 2.2 Unidades exteriores ................336 Apéndice...
SiESBE12-713.book Page 324 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de tuberías SiESBE12-713 1. Diagramas de tuberías Unidades interiores 1.1.1 Unidad de pared FTKS20D3VMW(L), FTKS25D3VMW(L), FTKS50D2V1W(L) FTKS35D3VMW(L) UNIDAD INTERIOR CONJUNTO DEL INTERCAMBIADOR SILENCIADOR DE CALOR UNIDAD INTERIOR 7,0 CuT INTERCAMBIADOR CONJUNTO DEL 6,4 CuT SILENCIADOR...
Página 335
SiESBE12-713.book Page 325 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagramas de tuberías FTKS71FV1B FTXG25EV1BW(S), FTXG35EV1BW(S) UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR INTERCAMBIADOR DE CALOR 7,0 CuT (7,9 CuT) 7,0 CuT TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR INTERCAMBIADOR 7,0 CuT DE CALOR DE CALOR 7,0 CuT VENTILADOR DE FLUJO CRUZADO CANALIZACIÓN VENTILADOR DE...
Página 336
SiESBE12-713.book Page 326 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de tuberías SiESBE12-713 FTXS50D2V1W(L) FTXS20CAVMB, FTXS25CAVMB, FTXS35CAVMB UNIDAD INTERIOR CONJUNTO DEL INTERCAMBIADOR UNIDAD INTERIOR SILENCIADOR DE CALOR 7,0 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR 7,0 CuT 6,4 CuT 6,4 CuT TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE TERMISTOR DEL CALOR...
SiESBE12-713.book Page 329 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagramas de tuberías 1.1.5 Unidad horizontal de techo FHQ35/50/60BVV1B Intercambiador de calor interior Tubería instalada en la obra Ø C1220T-0 A la unidad Tubería instalada exterior en la obra C1220T-0 Ø...
SiESBE12-713.book Page 330 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de tuberías SiESBE12-713 Unidades exteriores 1.2.1 Sólo frío 4MKS75F2V1B UNIDAD EXTERIOR INTERCAMBIADOR TERMISTOR DE TEMPERATURA DE CALOR EXTERIOR (DOA) TERMISTOR DEL TUBO DE LÍQUIDO (DLA) CABEZAL 6,4 CuT 9,5 CuT AMBIENTE TERMISTOR DEL FILTRO...
SiESBE12-713.book Page 331 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagramas de cableado 2. Diagramas de cableado Unidades interiores 2.1.1 Unidad de pared FTKS20D3VMW(L), FTKS25D3VMW(L), FTKS35D3VMW(L) FTXS20D3VMW(L), FTXS25D3VMW(L), FTXS35D3VMW(L) TENDIDO DE CABLES PCI3 PCI1 RECTIFICADOR LED1 3,15A EXTERIOR LED2 PRECAUCIÓN LED3 CIRCUITO DE OBSERVE QUE EL FUNCIONAMIENTO...
Página 342
SiESBE12-713.book Page 332 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de cableado SiESBE12-713 FTKS20CAVMB, FTKS25CAVMB, FTKS35CAVMB FTXS20CAVMB, FTXS25CAVMB, FTXS35CAVMB PCI3 S36 S35 PCI1 ® SENSOR DE OJO INTELIGENTE 3,15A exterior TERMINAL PARA CONTROL PCI2 CENTRALIZADO TENDIDO DE CABLES CIRCUITO DE LED1 LED2 LED3...
Página 343
SiESBE12-713.book Page 333 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagramas de cableado FTXG25EV1BW(S), FTXG35EV1BW(S), CTXG50EV1BW(S) PCI2 LED4 LED3 LED2 RECEPTOR GRN/YLW MANDO A SEÑALES TENDIDO DE CABLES t° DISTANCIA POR GRN/YLW S1W: INFRARROJOS PCI3 PCI1 CIRCUITO DE TRANSMISIÓN exterior SENSOR DE PRECAUCIÓN OBSERVE QUE EL...
Página 344
SiESBE12-713.book Page 334 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de cableado SiESBE12-713 2.1.3 Unidad dual de suelo/horizontal de techo FLKS25BAVMB, FLKS35BAVMB, FLKS50BAVMB, FLKS60BAVMB FLXS25BAVMB, FLXS35BAVMB, FLXS50BAVMB, FLXS60BAVMB PCI3 PCI1 PCI2 3,15A ® exterior / YLW TENDIDO DE CABLES PCI4 CIRCUITO DE S1W: TRANSMISIÓN...
Página 345
SiESBE12-713.book Page 335 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Diagramas de cableado 2.1.5 Unidad horizontal de techo FHQ35/50/60BVV1B : DISTINCIÓN POR COLORES DE LOS CONECTORES DE LOS COMPONENTES : COLOR DE LOS CONECTORES DE LOS COMPONENTES t° : COLOR DEL CONECTOR DE LA PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS EN EL CASO DE SISTEMAS DE t°...
Página 346
SiESBE12-713.book Page 336 Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM Diagramas de cableado SiESBE12-713 Unidades exteriores 2.2.1 Sólo frío 4MKS75F2V1B ALIMENTACIÓN MRM20 3,15A ELÉCTRICA V100 MRM10 6(P) 7(N) A LA UNIDAD INTERIOR X11A AMBIENTE B 3,15A Q1L: AMBIENTE A MRC/W PCI1 AMBIENTE C S101 t°...
Página 347
SiESBE12-713.book Page i Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Índice f3..............255 f6..............256 a1 ................236 h0..............258 a5 ..............237, 247 h6..............260 a6 ..............239, 240 h8..............261 ac1 ................56 h9..............263 ac2 ................56 j3 ..............263 activación de sobrecarga ........250 j6 ..............
Página 348
SiESBE12-713.book Page ii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 comprobación n° 4 ..........277 cuadro eléctrico ............ 292 comprobación n° 5 ..........278 cubierta de la válvula de cierre ......291 comprobación n° 6 ..........279 comprobación n° 7 ..........280 comprobación n° 8 ..........281 detección de averías con la indicación led...
Página 349
SiESBE12-713.book Page iii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 función de deshumectación ........66 función de funcionamiento silencioso de la unidad mando a distancia ..........230 exterior ...........143, 195 mecanismo del panel frontal ......45, 243 función de protección de compresión del líquido 2 .90 modo de ahorro de energía........
Página 350
SiESBE12-713.book Page iv Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 procedimiento de extracción s90 ............56, 296, 313 bobina de la válvula de cuatro vías ....312 s92 ............56, 296, 313 bobina de la válvula de expansión s93 ............56, 296, 313 electrónica .........312 señal de recepción de señal ........
Página 352
SiESBE12-713.book Page vi Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Índice...
Página 353
SiESBE12-713.book Page vii Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 Dibujos y diagramas comprobación n° 15 ..........284 comprobación n° 16 ..........285 activación de sobrecarga ........250 comprobación n° 4 ..........277 ajuste de ambiente prioritario .......100 comprobación n° 5 ..........278 anomalía del motor del ventilador o relacionada comprobación n°...
Página 355
SiESBE12-713.book Page ix Wednesday, April 9, 2008 8:28 AM SiESBE12-713 pci de servicio ............53 pci (unidad horizontal de techo) ......55 pci de control (unidad interior) ..39, 41, 42, 44, 46, 47, 50, 53 pci de la alimentación eléctrica ......50 pci de pantalla ........39, 44, 48, 51, 53 pci de zumbador .............44 pci del monitor de servicio ........58 pci del receptor de señales ....39, 42, 44, 46, 51...