Página 1
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T105 Manual del propietario del hardware w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Contenido Acerca del sistema ....Otra información útil ....Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Cierre del programa de configuración del sistema . . . Opciones del programa de configuración del sistema ......Pantalla principal .
Página 5
Embellecedor frontal de la unidad ... Extracción del embellecedor frontal de la unidad ..... Colocación del embellecedor frontal de la unidad .
Página 6
Direccionamiento de memoria con configuraciones de 8 GB (sólo sistemas ® ® operativos Microsoft Windows ..Extracción de un módulo de memoria ..Instalación de un módulo de memoria .
Página 7
Ensamblaje del panel de E/S (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) ..Extracción del ensamblaje del panel de E/S ..Colocación del ensamblaje del panel de E/S ..Placa base (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) .
Página 8
..... . Uso de Dell PowerEdge Diagnostics ..Características de los diagnósticos del sistema .
Página 9
. . . Servicio de asistencia ....Formación y certificación Dell para empresas ..Problemas con el pedido ....
Página 10
Antes de llamar ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Glosario .
Acerca del sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de soft- ware y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Acceso a las características del sistema durante el inicio En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Componentes e indicadores del panel frontal En la ilustración 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conecto- res ubicados en el panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes. Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2.
Página 15
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación) Nº Componente Icono Descripción Botón de encendido El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema. NOTA: si se apaga el sistema mediante el botón de encendido mientras se está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema lleva a cabo un apagado ordenado antes de...
Componentes e indicadores del panel posterior En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conecto- res ubicados en el panel posterior del sistema. Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior Selector de voltaje Conector de alimentación Conectores USB (5) Conector de NIC Conector de vídeo...
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC Tipo de Código del Descripción indicador indicador Actividad Desactivado Cuando tanto este indicador como el indicador de enlace están apagados, significa que la NIC no está conectada a la red o que está desactivada en el programa de configuración del sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos códigos.
Página 20
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código Causas Acción correctiva Se ha producido un posi- Consulte “Solución de problemas ble error en el procesador. del microprocesador” en la página 142. Se ha producido un error Consulte “Solución de problemas de memoria.
Página 21
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código Causas Acción correctiva Se ha producido un Consulte “Obtención de ayuda” posible error en los en la página 157. recursos o el hardware de la placa base. Posible error de Consulte “Obtención de ayuda”...
Mensajes del sistema Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-6 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
Página 23
Express slot n (or tarjeta de expansión bridge) PCIe. Utilice sólo procesadores admi- Alert! tidos por Dell. Consulte la Guía Incompatible de introducción para ver una lista processor detected de los procesadores admitidos. El ventilador provocó Asegúrese de que no estén tapa- Alert! Previous errores la última vez...
Página 24
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Asegúrese de haber escrito Bad command or correctamente el comando, de file name haber colocado los espacios en el lugar adecuado y de haber utili- zado el nombre de ruta correcto. La controladora de la Consulte “Solución de proble- Bad error-...
Página 25
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Es posible que uno o Vuelva a instalar los módulos de Decreasing varios módulos de memoria y, si es necesario, susti- available memory memoria sean defec- túyalos. Consulte “Solución de tuosos o estén instala- problemas de la memoria dos incorrectamente.
Página 26
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El ventilador de refrige- Compruebe que la cubierta de Hard disk Fan was ración del procesador refrigeración del procesador esté not detected es defectuoso, o el bien instalada. Consulte “Solu- ensamblaje del ventila- ción de problemas de refrigera- dor no se ha instalado...
Página 27
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El sistema no puede Si la unidad de disquete es el No boot device encontrar la unidad de dispositivo de inicio, asegúrese available disco duro o de de que haya un disquete de disquete.
Página 28
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El disquete de la Sustituya el disquete por uno Non-system disk or unidad de disquete o la que tenga un sistema operativo disk error unidad de disco duro de inicio o extráigalo y, a no contiene ningún continuación, reinicie el sistema operativo de...
Página 29
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Se ha detectado un Asegúrese de que todas las tarje- PCI BIOS failed to error de suma de tas de red y las conexiones install comprobación del funcionan correctamente. BIOS. Consulte “Solución de proble- mas de la memoria del sistema”...
Página 30
Dell Inc. El ventilador de refrige- Compruebe que la cubierta de System Fan was not ración del procesador refrigeración del procesador esté detected es defectuoso, o el bien instalada.
Página 31
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Se ha añadido o elimi- Si se ha añadido o eliminado The amount of nado memoria o es memoria, este mensaje será system memory has posible que un módulo informativo y se podrá ignorar. changed de memoria sea defec- Si no se ha añadido o eliminado...
Página 32
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No se admite una Vuelva a instalar los módulos de Warning: The configuración de memoria y, si es necesario, susti- installed memory módulo DIMM. Los túyalos. Consulte “Solución de configuration is módulos de memoria problemas de la memoria not optimal...
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configura- ción del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente: •...
Respuesta a los mensajes de error Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determi- nados mensajes de error. Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de configuración del sistema, consulte “Mensajes del sistema”...
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema (continuación) Teclas Acción <F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de configuración del sistema correspondiente al campo seleccionado. <Alt-B> Reinicia el sistema. <Alt-F> Carga los valores predeterminados de todos los campos.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (vea la ilustración 2-1). Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En las tablas de la 2-2 a la 2-9 se enumeran las opciones y descripciones de cada grupo de campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
Página 39
Tabla 2-2. Principales opciones del sistema Opción Descripción System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Information Consulte “Pantalla de información de la memoria” en la página 40. CPU Information Muestra información sobre el procesador instalado en el sistema.
Tabla 2-2. Principales opciones del sistema (continuación) Opción Descripción System Event Log Permite mostrar o borrar el registro de eventos del sistema. El valor predeterminado del campo Clear System Event Log (Borrar registro de eventos del sistema) es No. Keyboard NumLock Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas).
Pantalla de información de la CPU En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla de información de la CPU. Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU Opción Descripción 64-Bit Especifica si el procesador instalado admite extensiones...
Pantalla de configuración de SATA En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla SATA Configuration (Configuración de SATA). NOTA: si hay una tarjeta SAS instalada en el sistema, la pantalla SATA Configuration (Configuración de SATA) cambia.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-6. Pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Diskette Controller Activa la controladora de disquete. Si se establece en Auto (Automático) (valor predeterminado), cada canal de la controladora de disquete se activa si hay dispositivos IDE conectados al canal y no se detecta la controladora de...
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-7. Pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Pantalla de salida Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla Exit (Salir) se muestran las siguientes opciones: • Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) • Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir) •...
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Página 47
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en el campo. En la asignación de contraseñas se distingue entre mayúsculas y minúscu- las. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá...
Página 48
Al encender o reiniciar el sistema, escriba la contraseña y pulse <Intro> cuando se le solicite. Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará con normalidad. Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará...
Uso de la contraseña de configuración Asignación de una contraseña de configuración Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tenga el valor Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de configura- ción, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <Intro>.
Funcionamiento con una contraseña de configuración establecida Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), debe introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Embellecedor frontal de la unidad • Unidad de disquete • Unidades óptica y de cinta • Unidades de disco duro • Tarjetas de expansión •...
Interior del sistema En la ilustración 3-1, la cubierta del sistema está abierta para ofrecer una vista del interior del sistema. Ilustración 3-1. Interior del sistema Fuente de alimentación Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta Placa base Unidades de disco duro (2) Compartimiento para unidades Unidad de copia de seguridad de 3,5 pulgadas...
La placa base admite un procesador, cuatro tarjetas de expansión y cuatro módulos de memoria. Los compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para hasta dos unidades de disco duro SAS o SATA. Los compartimientos para unidades de la parte frontal del sistema proporcionan espacio para una unidad óptica, una unidad de cinta opcional o una segunda unidad óptica y una unidad de disquete opcional.
Cierre del sistema 1 Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera del paso. 2 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del sistema. 3 Vuelva a instalar la cubierta del sistema: Inserte el borde inferior de la cubierta en la parte inferior del chasis del sistema.
Página 55
Ilustración 3-2. Apertura y cierre del sistema Lengüeta de liberación Instalación de los componentes del sistema...
Embellecedor frontal de la unidad El embellecedor frontal de la unidad es la cubierta para las unidades de 5,25 pulgadas y de disquete opcionales. Para extraer o instalar una unidad, primero debe extraer el embellecedor frontal de la unidad. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Colocación del embellecedor frontal de la unidad 1 Una vez que haya inclinado el embellecedor frontal de la unidad para separarlo del chasis, coloque las lengüetas inferiores del embellecedor en las ranuras correspondientes del chasis. Vea la flecha inferior de la ilustración 3-3.
Colocación de la tapa del embellecedor frontal de la unidad Si extrae una unidad de los compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas o 5,25 pulgadas, coloque la tapa correspondiente del embellecedor frontal de la unidad. Desde la parte posterior del embellecedor, encaje la lengüeta del extremo de la tapa en la muesca del embellecedor y encaje el otro extremo de la tapa en su lugar.
Extracción e inserción de las tapas para unidad de relleno Según la configuración del sistema, es posible instalar una tapa para unidad de relleno en lugar de una unidad óptica o de disquete. Estas tapas son clave para la eficiencia de la circulación de aire y para evitar que entre polvo en el sistema.
Unidad de disquete El compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas admite una unidad de disquete estándar opcional. Extracción de la unidad de disquete PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 61
Ilustración 3-6. Extracción o instalación de una unidad de disquete Placa deslizante Ranuras para tornillos del compartimiento para unidades Unidad de disquete Tornillo de pivote de la unidad de disquete 7 Si va a extraer la unidad de forma permanente, coloque la tapa de la unidad de 3,5 pulgadas en el embellecedor frontal de la unidad.
Instalación de una unidad de disquete PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 63
Ilustración 3-7. Instalación de los tornillos de pivote en la unidad de disquete Tornillos (4) 9 Desde la parte frontal del chasis, introduzca la unidad en el comparti- miento correspondiente deslizándola hasta que los tornillos de pivote encajen en las ranuras y queden asentados firmemente en la placa deslizante.
Página 64
Ilustración 3-8. Cableado de la unidad de disquete opcional a la unidad de disco duro Placa base Conector de la unidad de disquete Cable plano de la unidad Lengüeta de la cubierta del disipador de disquete de calor (2) Cable de conversión de Cable plano de la unidad de disquete alimentación SATA Seguro para cable...
15 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora de la unidad esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. 16 Opcional: pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”...
Página 66
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta (conexión SCSI) Placa deslizante Tornillo de pivote de la unidad óptica Unidad óptica Ranuras para tornillos del compartimiento para unidades Instalación de los componentes del sistema...
Página 67
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta (conexión SATA) Placa deslizante Tornillo de pivote de la unidad óptica Unidad óptica Ranuras para tornillos del compartimiento para unidades 7 Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación de una unidad óptica o de cinta”...
Instalación de una unidad óptica o de cinta PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 69
5 Si ya hay instalada otra unidad, extráigala (consulte “Extracción de una unidad óptica o de cinta” en la página 65) y quite los tres tornillos de pivote que se fijarán a la nueva unidad (vea la ilustración 3-11). 6 Si el compartimiento para unidades está vacío, extraiga la tapa del embel- lecedor frontal de la unidad.
Página 70
Ilustración 3-12. Cableado de SCSI a la unidad de disco óptico Tarjeta SCSI Conector SCSI Tarjeta SCSI Unidad de disco óptico Cable de conversión Gancho superior de la cubierta de alimentación SATA del disipador de calor Cable SCSI Placa base Instalación de los componentes del sistema...
Página 71
Ilustración 3-13. Cableado de una controladora SATA a la unidad de disco óptico Placa base Unidad de disco óptico Cable de alimentación SATA Seguro para cable Cable de disco óptico SATA 10 Conecte el cable de datos. Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, conecte el cable de interfaz SCSI suministrado con el kit de la unidad de la tarjeta controladora SCSI a la unidad.
Unidades de disco duro NOTA: la configuración de la unidad del sistema debe contener unidades de disco duro que sean todas SATA o todas SAS. Pautas para la instalación de unidades de disco duro El sistema contiene hasta dos unidades de disco duro SATA o SAS en los compartimientos internos para unidades.
Extracción de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 74
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades Cable de alimentación de la unidad Unidad de disco duro en el de disco duro compartimiento para unidades de disco duro principal NOTA: si no tiene intención de reemplazar la unidad, se recomienda extraerla del soporte de guía (vea la ilustración 3-15) e insertar de nuevo el soporte de guía vacío en el compartimiento para unidad.
Instalación de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 76
Ilustración 3-15. Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidad Unidad de disco duro Soporte de la unidad de disco duro AVISO: las unidades SATA y SAS no se pueden combinar en el sistema. Las unidades deben ser unidades de disco duro SATA o unidades de disco duro SAS. NOTA: la tarjeta controladora SAS debe instalarse en la ranura PCIe 1 o PCIe 2.
Página 77
9 Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro: • Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades de disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA a los conectores SATA_A (primera unidad) y SATA_B (segunda unidad) de la placa base.
Página 78
Ilustración 3-17. Conexión de una unidad de disco duro SAS o SATA a una tarjeta de expansión de la controladora SAS Cable de alimentación a la unidad Cable de alimentación a la unidad de disco duro (hembra) de disco duro (macho) Unidades de disco duro SAS Cable de datos a la unidad o SATA (2)
12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 13 Pulse <F2>...
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 81
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión Tarjeta de expansión Guía de alineamiento Puerta de retención de la tarjeta Lengüeta de liberación 7 Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asegurar las tarjetas restantes en el sistema. Vea la ilustración 3-18. 8 Cierre el sistema.
Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Cierre la puerta de retención de la tarjeta para asegurar las tarjetas en el sistema. AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
Página 84
Ilustración 3-19. Cableado de una unidad de disco duro SAS o SATA a una tarjeta de expansión de la controladora SAS Tarjeta SAS Gancho de la cubierta del ventilador de la unidad de disco duro Cable de alimentación Ventilador de la unidad de disco duro Cable de alimentación Muesca superior de la cubierta del ventilador del disipador de calor...
Es posible ampliar el sistema a 8 GB instalando combinaciones de módulos de memoria duales o no duales DDR II ECC sin búfer a 667 MHz u 800 MHz de 512 MB, 1 GB y 2 GB. Dell tiene a su disposición kits de ampliación de memoria.
En la tabla 3-2 se indican las pautas para la configuración de memoria. Es importante seguir la configuración de instalación de las ranuras que se indica aquí para conseguir un rendimiento óptimo de la memoria. Tabla 3-2. Pautas para la configuración de memoria Memoria total DIMM_1 DIMM_2...
Los componentes siguientes requieren espacio de direcciones: • ROM del sistema • Controladoras de interrupción programables avanzadas (APIC) • Dispositivos PCI integrados, como NIC, y controladoras SCSI • Tarjetas de expansión PCI Al iniciarse el sistema, el BIOS identifica los componentes que requieren espacio de direcciones.
Instalación de un módulo de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 89
Ilustración 3-20. Instalación y extracción de un módulo de memoria Módulo de memoria Guía de alineamiento Conector Expulsores del zócalo del módulo de memoria (2) 6 Tire de los ganchos de fijación hacia arriba para bloquear el módulo en su posición.
Página 90
8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. El sistema detecta que la memoria nueva no concuerda con la información de configuración existente y genera el siguiente mensaje: The amount of system memory has changed. Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility.
Microprocesador Puede actualizar el procesador del sistema para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. El procesador y la memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete de matriz de micropatas en rejilla de 939 patas. Extracción del procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del...
Página 92
Ilustración 3-21. Instalación y extracción del disipador de calor Ensamblaje del disipador de calor Soporte del pivote y la cubierta Tornillos cautivos (2) Cable de disquete 6 Abra la cubierta del procesador; para ello, deslice la palanca de liberación desde debajo del seguro de la palanca de liberación del zócalo. A continua- ción, tire de la palanca hacia atrás hasta que quede en posición vertical para liberar el procesador.
Ilustración 3-22. Instalación y extracción de un procesador Marcador de la pata 1 Palanca de liberación Zócalo Procesador AVISO: para extraer el procesador del zócalo, no lo sujete sólo por un lado. Así podrían dañarse las delicadas conexiones del procesador. AVISO: procure no tocar los contactos del zócalo ni dejar caer en ellos ningún material extraño.
AVISO: tenga cuidado al extraer e instalar el procesador. Si se dañan los conectores del zócalo del procesador, puede dañarse la placa base. 4 Coloque con cuidado el procesador en el marco del procesador. Asegúrese de que el borde con muesca del procesador encaje exactamente con la lengüeta correspondiente del marco del procesador.
Extracción de los ventiladores de refrigeración PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 96
Ilustración 3-23. Extracción e instalación del ventilador de refrigeración de la controladora SAS Lengüetas de liberación superiores Ventilador de refrigeración Conectores inferiores Soporte de montaje Instalación de los componentes del sistema...
Página 97
Ilustración 3-24. Extracción e instalación del ventilador de refrigeración del disipador de calor Lengüeta de liberación inferior Lengüeta de liberación lateral Conector para el ventilador del Orificios de montaje inferiores procesador (CPU_CAGE) Instalación de los componentes del sistema...
Sustitución de los ventiladores de refrigeración PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 99
Ilustración 3-25. Cableado del ventilador de refrigeración del disipador de calor Cubierta del ventilador del disipador Ranura para cable de calor Lengüeta Cable del conector del ventilador Ventilador del disipador de calor 5 Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta (consulte “Extracción del procesador”...
Batería del sistema Una batería de tipo botón mantiene la configuración del sistema, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años. Para determinar si necesita sustituir la batería, consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 126. El sistema puede funcionar sin batería;...
5 Presione la lengüeta del zócalo de la batería para liberar la batería y, a continuación, extráigala del zócalo. Vea la ilustración 3-26. Ilustración 3-26. Extracción e instalación de la batería del sistema Zócalo de la batería Batería del sistema Lengüeta Instalación de la batería del sistema 1 Instale la nueva batería con el signo “+”...
7 Para probar la nueva batería instalada, consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 126. 8 Al cabo de una hora, vuelva a conectar el sistema a una fuente de energía y enciéndalo. 9 Abra el programa de configuración del sistema. Si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte “Obtención de ayuda”...
Página 103
4 Extraiga el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta. Afloje los dos tornillos cautivos que sujetan el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta en su lugar. Estos tornillos cautivos se encuentran junto al alojamiento del ventilador de refrigeración del procesador.
Ilustración 3-27. Extracción de la fuente de alimentación Lengüeta de liberación de la fuente Fuente de alimentación de alimentación Tornillos (4) Seguro para cable Instalación de la fuente de alimentación 1 Fije el seguro para cable a la nueva fuente de alimentación. 2 Alinee los orificios de montaje de la fuente de alimentación con los orificios de montaje del panel posterior.
5 Vuelva a conectar los cables del panel de E/S y SATA (si los hay) al gancho de cableado del lateral de la fuente de alimentación. 6 Según la configuración del sistema, conecte los cables de alimentación siguientes: • P1 y P2 a la placa base •...
Ilustración 3-28. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis Interruptor de intrusión en el chasis Muesca del soporte de fijación Conector INTRUSION Instalación del interruptor de intrusión en el chasis 1 Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte de fijación.
Embellecedor (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) Extracción del embellecedor PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Ilustración 3-29. Extracción del embellecedor Ranura de alineamiento Tornillos de liberación del embellecedor (2) Embellecedor Lengüeta de alineamiento Colocación del embellecedor 1 Alinee el embellecedor con la estructura del chasis y deslícelo hasta que encaje en su posición. 2 Fije las lengüetas de alineamiento en las ranuras correspondientes. 3 Inserte los dos tornillos de liberación del embellecedor para fijar el embellecedor al chasis del sistema.
Ensamblaje del panel de E/S (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 110
Ilustración 3-30. Extracción e instalación del ensamblaje del panel de E/S Tornillo del panel de E/S Ensamblaje del panel de E/S Tope de alineamiento del chasis Ranura de fijación del panel de E/S Lengüeta de retención del chasis Instalación de los componentes del sistema...
Colocación del ensamblaje del panel de E/S PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 112
Ilustración 3-31. Cableado del ensamblaje del panel de E/S Conector del panel de E/S Ensamblaje del panel de E/S Cable de alimentación de 4 patas Seguro para cable de la fuente a la placa base de alimentación Cable plano del panel de E/S 4 Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración del procesador grande.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema. Placa base (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
4 Extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los cables. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 80. 5 Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Memoria” en la página 85. NOTA: anote las ubicaciones de los zócalos de módulos de memoria para poder instalarlos correctamente más adelante.
Página 115
AVISO: para evitar daños en el procesador, limpie el disipador de calor para eliminar posibles restos de pasta térmica y, a continuación, aplique pasta térmica nueva al procesador antes de instalar el disipador de calor. 4 Vuelva a colocar el procesador y el ensamblaje del disipador de calor y la cubierta.
Página 116
Instalación de los componentes del sistema...
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este docu- mento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de una de CD USB unidad óptica” en la página 134. El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de una de disco duro unidad de disco duro”...
1 minuto; a continuación, conecte el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145.
• El ratón no funciona correctamente. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente. 2 Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
2 Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la docu- mentación correspondiente para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 145. Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB”...
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puer- tos USB estén activados.
• La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC”...
Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 82. 8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 157.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del...
Solución de problemas de la fuente de alimentación Problema • El indicador de fallo de la fuente de alimentación emite una luz ámbar parpadeante. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
6 Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no funciona. Consulte “Extracción de la fuente de alimentación” en la página 102. 7 Instale una fuente de alimentación nueva.
Página 129
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 2 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
1 Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas que se muestran en el programa de diagnóstico.
Página 131
Si la memoria instalada no coincide con la cantidad de memoria que se muestra en el programa de configuración del sistema, continúe con el paso siguiente. Si la configuración de la memoria y la memoria instalada no indican problemas, vaya al paso 12. 5 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 107. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 4 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Página 133
8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 10 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente.
IDE de la unidad esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. 4 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 5 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
SCSI y cómo activar o desactivar la terminación. 6 Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 7 Abra o retire el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 107.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de informa- ción del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 137
Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. Solución de problemas del sistema...
Página 139
2 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora SAS o RAID SAS esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 35. 3 Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir el programa de la utilidad de configuración: •...
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para la tarjeta de expansión que experimenta problemas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. Lleve a cabo todas las acciones recomenda- das que indiquen los diagnósticos. Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
Página 141
8 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 9 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 53. 10 Extraiga todas las tarjetas de expansión del sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 80. NOTA: si el sistema operativo se está...
1 Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 145. 2 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Página 143
10 Sustituya el procesador. Consulte “Sustitución del procesador” en la página 93. 11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 54. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Microsoft Windows y Linux admitidos están disponibles en support.dell.com y en los CD que se entregan con el sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la Guía del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics. Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Características de los diagnósticos del sistema Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente: • Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta •...
Ejecución de los diagnósticos del sistema Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro. AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Visualización de información y resultados Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados de ésta. Dispone de las fichas siguientes: • Results (Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados. • Errors (Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Página 150
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 152
Ilustración 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan cuando se inicia el sistema.
Conectores de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 154
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Nº Conector Descripción CONTROL-PANEL Panel frontal USBBACK1 Conector USB NIC1 Conector de NIC Unidad POWER CONNECTOR Conector de vídeo Conector serie BATTERY Zócalo de la batería PCIE_X8_1 PCIe x8 PCIE_X8_2 PCIe x8 PCI de 32 bits a 33 MHz PCIE_X1 PCIe x1 FLOPPY1...
Desactivación de una contraseña olvidada El puente de contraseña situado en la placa base activa o desactiva las funciones de contraseña del sistema y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Dell Diagnostics. 3 Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 162. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su página web de asistencia (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.
(sólo para Europa) www.dell.com/la (para países de Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca (sólo para Canadá) Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes: • Páginas web de asistencia de Dell support.dell.com...
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de los productos Dell que haya pedido, puede ir a support.dell.com o bien llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
162). Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada...
Página 162
Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que...
4 Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus necesidades. 5 Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más cómodo. Según la región, los métodos pueden ser el teléfono, el chat en línea o el correo electrónico.
Página 164
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Alemania (Frankfurt) Asistencia en línea Código internacional: support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.com Código de país: 49 Asistencia técnica exclusiva para 069 9792 7222 Código de ciudad: 69 ordenadores XPS Asistencia técnica 069 9792-7200 Asistencia técnica a domicilio...
Página 165
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Antillas Holandesas Asistencia en línea www.dell.com/an la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio sin cargo: 001-866-379- al cliente, ventas 1022 Aomen Asistencia técnica sin cargo: 0800-105 Código de país: 853...
Página 166
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Australia (Sydney) Asistencia en línea Código internacional: support.ap.dell.com 0011 support.ap.dell.com/contactus Código de país: 61 Asistencia técnica Código de ciudad: 2 Asistencia técnica exclusiva sin cargo: 1300 790 877 para ordenadores XPS Particulares y autónomos...
Página 167
Código internacional: en esta sección desde Austria. Asistencia en línea Código de país: 43 support.euro.dell.com Código de ciudad: 1 tech_support_central_europe@dell.com Asistencia técnica exclusiva para 08 20 24 05 30 81 ordenadores XPS...
Página 168
Código internacional números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Barbados Asistencia en línea www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Asistencia técnica 1-800-534-3349 Servicio al cliente y ventas 1-800-534-3142 Bélgica (Bruselas) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional:...
Página 169
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Brasil Asistencia en línea Código internacional: www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Código de país: 55 Asistencia técnica 0800 970 3355 Código de ciudad: 51 Fax de asistencia técnica 51 2104 5470...
Página 170
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Canadá (North York, Estado de los pedidos en línea www.dell.ca/ostatus Ontario) Asistencia en línea support.ca.dell.com Código internacional: AutoTech (asistencia sin cargo: 1-800-247-9362 automatizada para garantía...
Página 171
Asistencia técnica: exclusiva sin cargo: 800 858 0540 para ordenadores XPS Asistencia técnica: Dell™ sin cargo: 800 858 2969 Dimension™ y Dell Inspiron™ Asistencia técnica: Dell sin cargo: 800 858 0950 OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™ Asistencia técnica: Dell sin cargo: 800 858 0960 PowerEdge™...
Página 172
País (ciudad) Tipo de servicio Códigos de área, Código internacional números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico China (Xiamen) Fax de servicio al cliente 592 818 1308 (continuación) Particulares y pequeñas sin cargo: 800 858 2222 empresas División de cuentas preferentes...
Página 173
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Colombia Asistencia en línea www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Asistencia técnica 01-800-915-5704 Servicio al cliente y ventas 01-800-915-4755 Ventas de repuestos, software, sin cargo: 01-800-915-6158 periféricos y garantía Ventas de tinta y tóner...
Página 174
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Dinamarca Asistencia en línea support.euro.dell.com (Copenhague) Asistencia técnica exclusiva 7010 0074 Código internacional: para ordenadores XPS Asistencia técnica 7023 0182 Código de país: 45...
Página 175
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico El Salvador Asistencia en línea www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Asistencia técnica sin cargo: 800-6100 (ANTEL) o 800-6170 (Telefónica) Servicio al cliente y ventas sin cargo: 800-6100 (ANTEL) o 800-6132 (Telefónica)
Página 176
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico España (Madrid) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: Particulares y pequeñas empresas Código de país: 34 Asistencia técnica 902 100 130 Código de ciudad: 91...
Página 177
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Francia (París) Asistencia en línea support.euro.dell.com (Montpellier) Asistencia técnica exclusiva 0825 387 129 Código internacional: para ordenadores XPS Particulares y pequeñas Código de país: 33 empresas Códigos de ciudad: (1)
Página 178
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Grecia Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica del servicio 2108129811 Código de país: 30 Gold...
Página 179
Asistencia técnica: exclusiva 00852-3416 6923 para ordenadores XPS Asistencia técnica: Dimension 00852-2969 3188 e Inspiron Asistencia técnica: OptiPlex, 00852-2969 3191 Latitude y Dell Precision Asistencia técnica: servidores 00852-2969 3196 y almacenamiento Asistencia técnica: proyectores, 00852-3416 0906 PDA, conmutadores, enrutadores, etc.
Página 180
Código de ciudad Página web y correo electrónico India Asistencia en línea support.ap.dell.com Asistencia para ordenadores portátiles y de escritorio Correo electrónico para ordenadores de escritorio, portátiles y periféricos support.ap.dell.com/ap/en/emaildell Correo electrónico de asistencia para ordenadores portátiles india_support_notebook@dell.com...
Página 181
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico India (continuación) Servicio al cliente Particulares y pequeñas empresas India_care_HSB@dell.com sin cargo: 1800-4254051 Grandes cuentas corporativas India_care_REL@dell.com sin cargo: 1800-4252067 Ventas Grandes cuentas corporativas 1600 33 8044 Particulares y pequeñas...
Página 182
(sólo llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para el Reino Unido 0870 907 4000 (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Islas Caimán Asistencia en línea www.dell.com/ky la-techsupport@dell.com Asistencia técnica 1-877-261-0242 Servicio al cliente y ventas 1-877-262-5415 Islas Vírgenes Asistencia en línea www.dell.com/vg...
Página 183
Asistencia técnica: Dimension sin cargo: 0120-198-226 e Inspiron Asistencia técnica fuera de 81-44-520-1435 Japón: Dimension e Inspiron Asistencia técnica: Dell sin cargo: 0120-198-433 Precision, OptiPlex y Latitude Asistencia técnica fuera de 81-44-556-3894 Japón: Dell Precision, OptiPlex y Latitude Obtención de ayuda...
Página 184
Código de ciudad Página web y correo electrónico Japón (Kawasaki) Asistencia técnica: Dell sin cargo: 0120-198-498 (continuación) PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect™ y Dell PowerVault Asistencia técnica fuera de 81-44-556-4162 Japón: PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault Asistencia técnica: proyectores, sin cargo: 0120-981-690 PDA, impresoras, enrutadores Asistencia técnica fuera de...
Página 185
Código internacional: Asistencia técnica: exclusiva sin cargo: 1 800 885 784 para ordenadores XPS Código de país: 60 Asistencia técnica: Dell sin cargo: 1 800 880 193 Precision, OptiPlex y Latitude Código de ciudad: 4 Asistencia técnica: Dimension, sin cargo: 1 800 881 306 Inspiron, electrónica y...
Página 186
24 horas del día Transacciones relacionadas sin cargo: 1 800 888 202 con ventas Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213 México Asistencia en línea www.dell.com/mx Código internacional: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica 001-866-563-4425 Código de país: 52 Ventas 50-81-8800...
Página 187
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Noruega (Lysaker) Asistencia en línea support.euro.dell.com Código internacional: Asistencia técnica exclusiva 815 35 043 para ordenadores XPS Código de país: 47 Asistencia técnica 671 16882...
Página 188
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Países Bajos Asistencia en línea support.euro.dell.com (Amsterdam) Asistencia técnica exclusiva 020 674 45 94 Código internacional: para ordenadores XPS Asistencia técnica 020 674 45 00 Código de país: 31...
Página 189
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Panamá Asistencia en línea www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Asistencia técnica sin cargo: 001-800-507- 1385 (C&W) o bien 001-866-633-4097 (Clarocom) Servicio al cliente, ventas sin cargo: 001-800-507- 1264 (C&W)
Página 190
Código de ciudad Página web y correo electrónico Polonia (Varsovia) Asistencia en línea Código internacional: support.euro.dell.com pl_support_tech@dell.com Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Servicio al cliente 57 95 999...
Página 191
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico República Checa Asistencia en línea support.euro.dell.com (Praga) czech_dell@dell.com Código internacional: Asistencia técnica 22537 2727 Servicio al cliente 22537 2707 Código de país: 420 22537 2714 Fax de asistencia técnica...
Página 192
Sólo ordenadores XPS sin cargo: 1 800 394 7464 Dimension, Inspiron, sin cargo: 1 800 394 7430 electrónica y accesorios OptiPlex, Latitude y Dell sin cargo: 1 800 394 7488 Precision PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1 800 394 7478 PowerConnect y PowerVault...
Página 193
Código de país números sin cargo Código de ciudad Página web y correo electrónico Suecia (Upplands Asistencia en línea support.euro.dell.com Vasby) Asistencia técnica exclusiva 77 134 03 40 Código internacional: para ordenadores XPS Asistencia técnica 08 590 05 199 Código de país: 46...
Página 195
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A — Amperio. ACPI — Sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía.
Página 196
archivo win.ini — Archivo de inicio del sistema operativo Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo win.ini para determinar una gran variedad de opciones para el entorno operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini también incluye secciones con valores opcionales para programas de aplicación de Windows instalados en la unidad de disco duro.
Página 197
caché interna del procesador — Memoria caché de datos e instrucciones integrada en el procesador. CC — Sigla de “corriente continua”. CD — Sigla de “compact disc” (disco compacto). Las unidades de CD utilizan tecnología óptica para leer datos de los CD. cm —...
Página 198
controladora — Chip que controla la transferencia de datos entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico. copia de seguridad — Copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en la unidad de disco duro del sistema.
Página 199
— Código individual asignado a un sistema, generalmente por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento. etiqueta de servicio — Etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica. Glosario...
Página 200
F — Fahrenheit. FAT — Sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar el almacenamiento de ® ® archivos y realizar su seguimiento. Los sistemas operativos Microsoft Windows pueden utilizar opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
Página 201
IRQ — Sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión de un dispositivo periférico debe tener asignada un número de IRQ.
Página 202
MB — Megabyte. 1 megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a 1 000 000 bytes. Mbps — Megabits por segundo. MBps — Megabytes por segundo. MBR —...
Página 203
módulo de memoria — Pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base. ms — Milisegundo. ® MS-DOS : sigla de Microsoft Disk Operating System. NAS — Sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red). NAS es uno de los conceptos utilizados para implementar el almacenamiento compartido en una red.
Página 204
píxel — Un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. placa base —...
Página 205
RAID — Sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos independientes). Método de redundancia de datos. Entre las implementaciones más habituales basadas en RAID están RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50. Véase también protección por disco de paridad, duplicación y configuración por bandas. RAM —...
Página 206
SCSI — Sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño). Interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos superiores a las de los puertos estándar. SDRAM — Sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona). sistema sin monitor o teclado —...
Página 207
USB — Sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras se está ejecutando el sistema. utilidad —...
Página 209
14 advertencia, mensajes, 33 panel posterior, 16 alerta, mensajes, 33 puerto serie, 16 USB, 14, 16 asistencia vídeo, 16 ponerse en contacto con Dell, 163 configuración, funciones de contraseña, 45 contraseña administrador, 49 batería características, 45 extraer, 100...
Página 210
diagnósticos interruptor de intrusión en el chasis, 105 cuándo deben utilizarse, 146 memoria, 87 opciones de prueba, 147 panel de E/S, 109 opciones de pruebas avanzadas, 148 placa base, 113 procesador, 91 DIMM tarjetas de expansión, 80 zócalos, 85 unidad de 3,5 pulgadas, 60 dispositivo USB unidad de CD/DVD, 65 conectores (panel frontal), 14...
Página 211
inicio acceder a las características memoria del sistema, 13 bifurcaciones, 85 instalar canales, 85 batería del sistema, 100 configuraciones de 4 GB, 86 embellecedor, 108 extraer, 87 fuente de alimentación, 104 instalar, 88 interruptor de intrusión kits de actualización, 85 en el chasis, 106 solución de problemas, 130 memoria, 88...
Página 212
153 solución de problemas, 128 extraer, 113 instalar, 114 puentes, 151 sustituir, 114 seguridad, 117 ponerse en contacto con Dell, 163 seguro para cable, 104 POST sistema acceder a las características abrir, 53 del sistema, 13 cerrar, 54 procesador...
sistemas dañados tarjetas de expansión, 82 solución de problemas, 125 unidad de disquete, 62 ventiladores de refrigeración, 98 solución de problemas batería del sistema, 126 conexiones externas, 118 dispositivo USB, 122 fuente de alimentación, 127 tapa del embellecedor frontal memoria, 130 de la unidad microprocesador, 142 extraer, 57...
Página 214
unidad de cinta extraer, 65 ventiladores de refrigeración instalar, 68 extraer, 95 solución de problemas, 135 instalar, 98 unidad de disco duro solución de problemas, 128 extraer, 73 sustituir, 98 instalar, 75 vídeo solución de problemas, 136 conector, 16 unidad de disco duro SAS. solución de problemas, 118 Véase unidad de disco duro.