Página 1
Form No. 3356-352 Rev C Cortacésped comercial PT21 Nº de modelo 22193—Nº de serie 270000001 y superiores Nº de modelo 22194—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Cómo arrancar el motor........13 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Cómo parar el motor .......... 14 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Uso de la transmisión autopropulsada ....
Para reducir la posibilidad de lesión, cumpla estas instrucciones de seguridad. Toro diseño y probó este cortacésped para que ofreciera una seguridad razonable durante su operación; no obstante, el incumplimiento de las siguientes instrucciones puede causar lesiones personales.
leer el idioma de este manual, es responsabilidad del • Sepa siempre dónde pisa, especialmente cuando propietario explicarles este material. vaya hacia atrás. Camine, no corra. Nunca utilice la máquina sobre hierba mojada. Podría resbalarse. • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.
Página 5
• Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el cortacésped. No almacene el combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio. • No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado. •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Perno de cabeza ovalada (modelo 22193 solamente) Perno de cabeza ovalada (modelo 22194 solamente) Contratuerca (modelo 22193 solamente) Instale el agarradero. Contratuerca (modelo 22194 solamente) Manillar superior (modelo 22194 solamente) Sujetacables...
cabezas de los pernos queden apretadas contra el manillar. 7. Apriete todas las fijaciones del manillar y de sus soportes. 8. Utilice el sujetacables suministrado para fijar los cables de control al manillar. Nota: Sujete los cables lo más bajo posible en el manillar para evitar que se enganchen en el tapón de extremo de la varilla de la puerta trasera e interfieran con el sistema de autopropulsión (Figura 3).
Figura 5 1. Nudo corredizo Figura 6 1. Posición más alta 3. Posición más baja 2. Posición media (cualquiera de los taladros) Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe llenarlo con aproximadamente 0,65 l (22 onzas) de aceite antes de arrancar el motor.
El producto Figura 9 2. Tapón de descarga trasera 1. Conducto de descarga lateral (instalado) Figura 7 Modelo 22193 1. Arrancador 6. Filtro de aire 2. Barra de control de la 7. Palanca de altura de corte cuchilla 3. Depósito de combustible 8.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
Llenado del depósito de combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá Para obtener los mejores resultados, utilice solamente la gasolina. Un incendio o una explosión gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. provocados por la gasolina puede causarle Para asegurarse de que la gasolina está...
Nota: No apriete excesivamente el cebador para evitar inundar de combustible el motor. Figura 12 1. Varilla/tapón de llenado de 3. Limpiador de aire aceite 2. Tapón del depósito de combustible 2. Retire el tapón del depósito. 3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el nivel esté...
Cómo parar el motor Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 19). Figura 16 Modelo 22194 4. Tire del arrancador de retroceso (Figura 17) o Figura 19 (Figura 18). Importante: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos.
Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. •...
Figura 24 Figura 22 2. Levante la puerta de descarga lateral (Figura 25). Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recortes está instalada en el cortacésped, retírela e introduzca el tapón de descarga trasera Figura 25 (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes) antes de usar la descarga lateral para dispersar los recortes.
• Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una • Cuando corte hierba de más de 15 cm (6 pulg.) de cuchilla de repuesto Toro original. alto, siegue primero usando la altura de corte más alta y camine despacio, luego siegue de nuevo a una •...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
Mantenimiento del motor Lubricación Mantenimiento del filtro de Lubricación de los engranajes aire de las ruedas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 300 horas Lubrique cada rueda trasera con grasa cada año. Limpie el pre-limpiador de gomaespuma cada 25 horas 1.
Mantenimiento de la bujía 7. Instale el pre-limpiador de gomaespuma. 8. Instale el filtro de aire de papel. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si Revise la bujía cada 100 horas de funcionamiento. Utilice desecha el antiguo.
Mantenimiento del Mantenimiento de las sistema de combustible cuchillas Vaciado del depósito de Mantenimiento de la cuchilla combustible y limpieza del Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla filtro de combustible afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba.
Cómo instalar la cuchilla Cómo retirar la cuchilla 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el acelerador y el perno de la cuchilla. Apriete el perno Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o de la cuchilla a 82 Nm (60 pies-libra).
Limpieza Si inclina el cortacésped, el combustible Limpieza de los bajos de la puede salir del carburador o del depósito de carcasa combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios condiciones, puede causar lesiones personales los bajos de la carcasa.
Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
Página 28
21” Toro ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.