ES
Estimado cliente
Mucho le agradecemos que se haya decidido Ud. por un producto de
calidad de la casa Dentaurum.
Para que Ud. pueda emplear este producto de forma segura y fácil y
obtener los mayores beneficios posibles del mismo para Ud. y los pacientes,
debe ser leído detenidamente y observado este modo de empleo.
En un modo de empleo no pueden ser descritos todos los datos y
pormenores de una posible aplicación o utilización. En caso de
preguntas, no dude en ponerse en contacto con su representante local.
Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos
leer una y otra vez atentamente el modo de empleo actualizado anexo al
producto o bien el modo de empleo que Ud. encontrará en internet en
www.dentaurum.com, aún cuando Ud. utilice el mismo producto
fre cuentemente.
1. Fabricante
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania
2. Construcción del aparato Herbst I
Rellene con yeso piedra (p. ej. Rapidur
®
) las tomas de impresión que
contienen las bandas ya adaptadas y previamente enceradas de los 1ros.
premolares y 1ros. molares. Entonces se enyesan en el Fixator los
modelos en posición correcta de acuerdo con la mordida de construcción
realizada por el profesional. Doble y suelde con láser el alambre de media
caña remaloy
(ø 0,75 x 1,5 mm) o el alambre redondo remaloy
®
1,0 mm) como arco lingual a las bandas. En el maxilar se puede colocar
una barra palatina como estabilizador entre los 6.
Ahora se puntean y se sueldan (p. ej. con la soldadora y punteadora
Master 3000 o con láser) los casquillos de las articulaciones de la biela a
las bandas. Para ello se debe prestar atención a que la dirección de los
tornillos forme el ángulo correcto con la línea de unión entre el maxilar y
la mandíbula. También es importante que las articulaciones se muevan sin
fricción entre maxilar y mandíbula, para garantizar un funcionamiento
impecable del mecanismo telescópico. En caso de existir fricción puede
romperse el aparato – en especial las bandas.
Entonces se adaptan los tubos telescópicos a las varillas deslizantes:
Primero se acortan los tubos de acuerdo con la mordida de construcción,
seguidamente se adaptan las varillas deslizantes, que deben ser unos
2 mm más largas.
Si las varillas son demasiado cortas las mismas pueden salirse de los
tubos telescópicos, si las varillas son demasiado largas pueden
producir irritaciones de la mucosa (peligro de lesión). Por lo tanto es
aconsejable comprobar una vez más la longitud exacta en el paciente.
Nota: Para minimizar el riesgo de destrozar las bandas mediante fuerzas
de cizallamiento deben ser utilizadas "bandas dobles". O sea, que sobre
la banda apropiada se puntea (p. ej. con la soldadora y punteadora
Master 3000) una segunda banda.
Por lo general una banda de 2 a 3 tamaños más grande ajusta bien sobre
la banda de debajo. "Bandas dobles" ya presoldadas y listas para poner
pueden adquirirse en Dentaurum. La hoja de pedido está disponible a
petición.
Colocación en boca:
Las bandas se montan en boca con el cemento habitual para bandas.
Se recomienda cubrir con cera los casquillos de las articulaciones para
proteger las roscas contra la penetración del cemento. Después de haber
fraguado el cemento se fijan los tubos de guía y las barras deslizantes (ya
acortadas) a los casquillos.
En caso necesario el aparato Herbst I puede ser activado con diversos
anillos distanciadores (véase el programa de suministro).
3. Especificaciones sobre la composición
Para la composición consulte las listas de materias primas y
composiciones químicas en el catálogo o en www.dentaurum.com.
4. Advertencias de seguridad
El ajuste y la estabilidad de los tornillos deben ser controlados en
intervalos periódicos para impedir un desmontaje accidental o la ingestión
de los elementos. En caso necesario, reapretar los tornillos y fijarlos
mediante un adhesivo especial para tornillos, por ejemplo Ceka
En caso de que una o varias de las sustancias produzcan reacciones
alérgicas, no deberá ser aplicado el producto.
5. Obervaciones sobre productos de un solo uso
Esta biela Herbst I está prevista para emplear una vez. No está
permitido el reprocesamiento (reciclaje) de la biela Herbst I ya
empleada una vez ni su reutilización en pacientes.
6. Otras indicaciones
Si un usuario y / o paciente obtiene información sobre un incidente grave
en relación con el uso del producto, deberá informar el fabricante y la
autoridad responsable del país en el que el usuario y / o el paciente esté
registrado.
7. Programa de suministro
Surtido Herbst I set
REF 607-120-00
con tornillos de cabeza hexagonal interior
Para soldar a bandas o férulas coladas.
Contenido:
1 x tubo telescópico, derecho
1 x tubo telescópico, izquierdo
2 x varilla telescópica
4 x tornillo hexagonal interior
4 x casquillo F
1 x modo de empleo
No se incluye la llave macho hexagonal.
Llave hexagonal interior
REF 607-144-00
para Herbst TS / I / II / SUS
esterilizable
Ancho de Llave 1,5 mm
Tornillo de
REF 607-122-30
cabeza hexagonal interior
para Herbst TS / I
Casquillo F Herbst
REF 607-127-30
para Herbst TS / I
Tubo telescópico
para Herbst I / II,
izquierdo
REF 607-121-00
derecho
REF 607-122-00
Varilla telescópica
REF 607-124-00
para Herbst I / II
Anillos distanciadores
para Herbst I / II / IV
Longitud: 1 mm
REF 607-103-00
Longitud: 2 mm
REF 607-104-00
Longitud: 3 mm
REF 607-105-00
Longitud: 4 mm
REF 607-107-00
Longitud: 5 mm
REF 607-112-00
8. Observaciones sobre la calidad
Dentaurum garantiza al usuario una calidad impecable de los productos.
Las indicaciones en este modo de empleo se basan en experiencias propias.
El usuario mismo tiene la responsabilidad de trabajar correctamente con
los productos. No respondemos por resultados incorrectos, debido a que
Dentaurum no tiene influencia alguna en la forma de utilización por el
usuario.
9. Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas
Por favor observe la etiqueta. Más indicaciones se hallan en
internet en www.dentaurum.com (Explicación de los símbolos
utilizados en las etiquetas REF 989-313-00).
IT
Egregio Cliente
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Dentaurum di qualità.
Per utilizzare questo prodotto in modo sicuro ed efficiente, le consigliamo
di leggere e seguire attentamente queste modalità d'uso.
Tenga presente che in ogni manuale d'uso non possono essere descritti
tutti i possibili utilizzi dei materiali descritti e pertanto rimaniamo a Sua
completa disposizione qualora necessitasse di ulteriori spiegazioni.
Tutti i prodotti che commercializziamo sono il risultato di nuovi sviluppi
tecnologici e, quindi, le raccomandiamo di rileggere sempre attentamente
le modalità d'uso allegate o quelle presenti nel sito www.dentaurum.com
anche in caso di ripetuto utilizzo dello stesso prodotto.
1. Produttore
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germania
2. Costruzione dell'apparecchio di Herbst
Colare le impronte, comprensive delle bande sui primi premolari e
primi molari, con gesso duro (ad es. Rapidur
correttamente nel Fixator con il relativo morso di costruzione rilevato dal
clinico. Piegare e saldare al laser alle bande, un arco linguale in filo
mezzo-tondo remaloy
(ø 0,75 x 1,5 mm) oppure in filo tondo remaloy
®
(ø 1,0 mm) Nell'arcata superiore, può essere modellata e saldata una
barra palatale tra i sesti per stabilizzare la costruzione.
Successivamente, vengono puntati e saldati alle bande (ad es. con la
(ø
®
puntatrice Master 3000 o un laser) i perni della cerniera. Controllare che la
direzione delle viti sia perpendicolare alla linea di unione tra il mascellare
superiore e quello inferiore. È inoltre molto importante che la cerniera
non
frizione tra superiore ed inferiore, per assicurare la libera funzione del
meccanismo telescopico. In caso contrario, infatti, l'apparecchiatura ed
in particolare le bande, possono subire dei danni.
Si passa poi all'adattamento degli elementi telescopici e dei pistoni.
Innanzitutto vengono accorciati i manicotti in corrispondenza del morso
di costruzione; quindi si adattano i pistoni che devono essere lunghi
ca. 2 mm.
Pistoni troppo corti possono favorire la fuoriuscita dall'elemento
telescopico, mentre pistoni troppo lunghi possono irritare le mucose
(pericolo di lesioni!). È quindi consigliabile, controllare direttamente sul
paziente l'esatta lunghezza del pistone.
Avvertenze: per minimizzare il rischio di strappare le bande durante il
trattamento, si consiglia l'uso di "bande doppie". Ciò significa che la
banda deve essere rinforzata puntandoci sopra (ad es. con la puntatrice
Master 3000) una striscia per bande .
A tal fine si consiglia di scegliere bande di misure leggermente superiori
a quelle indicate al caso, per di disporre dello spazio necessario per
l'inserimento della striscia per bande. Il modulo d'ordine è disponibile su
richiesta.
Montaggio in bocca:
Si fissano dapprima le bande con un apposito cemento. Si consiglia di
ricoprire con cera i perni della cerniera, per evitare che il cemento possa
penetrare nella filettatura. A cemento indurito, si fissano ai perni gli
elementi telescopici ed i pistoni (opportunamente accorciati!).
In caso di necessità, l'apparecchio di Herbst I può essere attivato con i
diversi anelli distanziatori disponibili (vedi programma di fornitura).
3. Indicazioni di sicurezza
Per la composizione si prega di fare riferimento all'elenco delle materie
prime riportata nel nostro catalogo o pubblicate nel sito internet
www.dentaurum.com.
4. Indicazioni di sicurezza
Il posizionamento ed il fissaggio delle viti deve essere controllato con
regolarità, per evitare la scomposizione dell'apparecchio nonchè
l'accidentale ingestione di qualche suo elemento! A volte le viti sono da
ristringere e da sigillare con un collante speciale, ad es. Ceka
Nel caso fossero note reazioni allergiche a uno o più componenti, il
prodotto non deve essere impiegato.
Bond.
®
5. Indicazioni per i prodotti monouso
La cerniera di Herbst I è stata concepita per un solo utilizzo. Il riutilizzo di
cerniere di Herbst I usate già una volta (recycling) nonché il loro
reimpiego nel paziente non è ammesso.
6. Ulteriori indicazioni
Se l'utilizzatore e / o il paziente vengono a conoscenza di incidenti gravi
sorti in relazione all'uso del prodotto, questi devono essere segnalati al
fabbricante e all'autorità competente dello paese in cui l'utilizzatore e / o
il paziente hanno sede.
7. Programma di fornitura
Herbst I
con vite a brugola interna
Da saldare o saldobrasare su bande o strutture fuse.
1 set
Contenuto:
1 x Tubo telescopico, destro
1 x Tubo telescopico, sinistro
2 x Pistone telescopico
4 x Viti a brugola
4 x Perni F
1 x Manuale d'uso
Nella fornitura iniziale non è compresa la chiave a brugola.
Chiave a brugola
per cerniera di Herbst TS / I / II / SUS
sterilizzabile
1 pieza
Ampiezza della chiave 1,5 mm
Viti a brugola
per Herbst TS / I
Perni F
10 piezas
per Herbst TS / I
Tubo telescopico
per Herbst I / II,
10 piezas
sinistro
destro
Pistone telescopico
per Herbst I / II
1 pieza
1 pieza
Anelli distanziatori
per Herbst I / II / IV
1 pieza
Lunghezza: 1 mm
Lunghezza: 2 mm
Lunghezza: 3 mm
Lunghezza: 4 mm
Lunghezza: 5 mm
10 piezas
10 piezas
8. Avvertenze sulla qualità
10 piezas
La Dentaurum assicura la massima qualità dei prodotti fabbricati. Il
10 piezas
contenuto di queste modalità d'uso è frutto di nostre personali esperienze e
10 piezas
pertanto l'utilizzatore è responsabile del corretto impiego del prodotto.
In mancanza di condizionamenti di Dentaurum sull'utilizzo del materiale
da parte dell'utente, non sussiste alcuna responsabilità oggettiva per
eventuali insuccessi.
9. Spiegazione dei simboli presenti sull'etichetta
Si prega di osservare quanto riportato sull'etichetta. Ulteriori
indicazioni sono disponibili nel sito internet www.dentaurum.com
(spiegazione dei simboli presenti sull'etichetta REF 989-313-00).
®
). Montare poi i modelli
®
crei
®
Bond.
REF 607-120-00
1 Set
REF 607-144-00
1 pezzo
REF 607-122-30
10 pezzi
REF 607-127-30
10 pezzi
REF 607-121-00
1 pezzo
REF 607-122-00
1 pezzo
REF 607-124-00
1 pezzo
REF 607-103-00
10 pezzi
REF 607-104-00
10 pezzi
REF 607-105-00
10 pezzi
REF 607-107-00
10 pezzi
REF 607-112-00
10 pezzi
IN
Gebrauchsanweisung I Instructions for use I
Mode d'emploi I Modo de empleo I Modalità d'uso
 Informationen zu Produkten finden Sie
unter www.dentaurum.com
 For more information on our products,
please visit www.dentaurum.com
 Vous trouverez toutes les informations sur nos produits
sur www.dentaurum.com
 Descubra nuestros productos en www.dentaurum.com
 Informazioni su prodotti sono disponibili nel sito
www.dentaurum.com
Stand der Information I Date of information I Mise à jour I
Fecha de la información I Data dell'informazione: 10/20
Änderungen vorbehalten I Subject to modifications I Sous réserve
de modifications I Reservado el derecho de modificación I
Con riserva di apportare modifiche
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany I Tel. + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295
www.dentaurum.com I info@dentaurum.com
Herbst I