Resumen de contenidos para Rohde & Schwarz Hameg Instruments HM6050-2
Página 1
V - Z w e i l e i t e r N e t z n a c h b i l d u n g L i n e I m p e d a n c e S t a b i l i z a t i o n N e t w o r k H M 6 0 5 0 - 2 Handbuch / Manual / Manual Deutsch / English / Español...
A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Allgemeine Hinweise zur CE- Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie.
I n h a l t s v e r z e i c h n i s toren müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel English (RG223/U, RG214/U) verwendet werden. Español 3. Auswirkungen auf die Messgeräte Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektri- Deutsch scher oder magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues über die angeschlos- senen Messkabel zu Einspeisung unerwünschter...
H M 6 0 5 0 - 2 V - Z w e i l e i t e r N e t z n a c h b i l d u n g H M 6 0 5 0 - 2 Erfassung leitungs- Messung leitungsgebundener Störungen im Bereich gebundener Störungen...
W i c h t i g e H i n w e i s e TEchNISchE DaTEN Wichtige Hinweise bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten Symbole Messungen 9 k Hz bis 30 M Hz Frequenzbereich: Ω Ω Z = 50 II(50µH + 5 Nachbildwiderstand: Fehler < 20%...
W i c h t i g e H i n w e i s e auch den Bestimmungen der europäischen Norm – Nach längerer Lagerung unter ungünstigen EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten 1010-1. Um diesen Zustand zu erhalten und einen Räumen) gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der – Schwere Transportbeanspruchung Anwender die Hinweise und Warnvermerke, in Gewährleistung und Reparatur dieser Bedienungsanleitung, beachten. Das Gerät...
A l l g e m e i n e s sich während des Transportes oder der Lagerung Allgemeines Kondenswasser gebildet muss das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert und getrocknet werden. Danach ist der Betrieb erlaubt Funkstörspannungen, die von elektrischen Verbrauchern erzeugt werden und über das Die Betriebslage ist beliebig. Eine ausreichende Netzkabel in das Leitungsnetz gelangen, können Luftzirkulation (Konvektionskühlung) ist jedoch zu mit Hilfe von Netznachbildungen und Spektruma- gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine nalysatoren (Messempfängern) verifiziert werden.
I n b e t r i e b n a h m e Bedienungselemente HM6050-2 Inbetriebnahme Gerätevorderseite Vor Inbetriebnahme ist unbedingt das Handbuch zu lesen! 1 artificial hand (handnachbildung) Bei Inbetriebnahme der Netznachbil- Sie dient zur Simulation des Einflusses der dung HM6050-2 ist darauf zuachten, menschlichen Hand. Bei Störspannungsmes- dass das Gerät an eine geerdete Netz-...
Página 9
B e d i e n u n g s e l e m e n t e H M 6 0 5 0 - 2 11 Test Receiver (ausgang) Lediglich die Zuordnung von Leiter1 (L1) und Neutralleiter (N) ist nicht mehr gegeben. Die Ausgangsimpedanz Z des HM6050-2 be- Werden mechanisch unsymmetrisch aufge- trägt 50 Ohm. Der Masseanschluss der BNC- baute Netzstecker verwendet, so müssen L1 Buchse ist mit der Gehäusemasse verbunden.
Página 10
B e d i e n u n g s e l e m e n t e H M 6 0 5 0 - 2 durch Spannungsüberhöhung verur- Eine direkte Verbindung vom PC (serieller sacht wurden, übernimmt die Firma Port) zur RS-232 Schnittstelle kann über ein HAMEG keinerlei Haftung.
R S - 2 3 2 – K o m m a n d o s RS-232 – Kommandos Folgende Kommandos stehen zur Verfügung. Die Groß- und Kleinschreibung muss beachtet werden! Befehl Funktion Anzeige R Fernbedienungsbetrieb RM-LED einschalten leuchtet O Manuelle Bedienung RM-LED einschalten dunkel P Schutzleiternachbildung PE-LED...
G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfill the regulations of the DEcLaRaTION OF cONFORMITY EMC directive. The conformity test made by HA- MEG is based on the actual generic and product standards.
Página 13
C o n t e n t This will not cause damage or put the instrument Deutsch out of operation. Small deviations of the measu- Español ring value (reading) exceeding the instrument‘s specifications may result from such conditions English in some cases. General information regarding HAMEG Instruments GmbH CE-marking...
H M 6 0 5 0 - 2 L i n e I m p e d a n c e S t a b i l i z a t i o n N e t w o r k H M 6 0 5 0 - 2 Measurement of Line- Measurement of line-conducted interference within the...
S p e c i f i c a t i o n s SPEcIFIcaTIONS Important hints Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up period Used Symbols Measurements 9 k Hz to 30 M Hz Frequency Range: Ω Ω Impedance Z = 50 II(50µH + 5...
I m p o r t a n t h i n t s all parts of the housing and the chassis are con- to the regulations as defined in VDE 0876 nected to the safety ground terminal of the power Part1(”Measurement of radiated emissions”). It connector. For safety reasons the instrument conforms to the regulationsas defined in CISPR must only be operated from 3 terminal power Publ.16 or. EN55011.
I m p o r t a n t h i n t s Maintenance General The instrument does not require any maintenance. Dirt may be removed by a soft moist cloth, if The HM6050-2 Line Impedance Stabilization Net- necessary adding a mild detergent. (Water and 1 work (LISN) meets standards VDE 0876 and CISPR %.) Grease may be removed with benzine (petrol Publ. 16. It contains aircore inductance coils and ether). Displays and windows may only be cleaned features an Artificial Hand and a PE simulating with a moist cloth. networkwhich can be bridged. Conducted emissions on AC power lines, which Do not use alcohol, solvents or paste. are typically generated by electricalequipment, Under no circumstances should any can be verified with the help of a LISN together...
G e n e r a l Controls and elements Setting into operation Front panel Read the operator’s manual before setting up the HM6050-2! 1 artificial hand To put the HM6050-2 into operation it This feature simulates the influence of the has to be connected to an AC power human hand. When performing EMC mea- outlet (with protective ground) accor-...
Página 19
C o n t r o l s a n d e l e m e n t s 6 L1/N selector switch and thus to ground. A two plug broadband Provided that the HM605-2 is correctly con- BNC cable is used to attach the HM6050-2 nected to the mains power outlet (item 4 ) to a Test Receiver or Spectrum Analyzer. The LED 5 is lit after power-on. The EMC signal...
C o n t r o l s a n d e l e m e n t s Rear panel The standard voltage level at the Tx, Rx terminals is ± 12Volts. Interface configuration: 14 ac power cable The power cable is used to attach the HM6050- 9600 baud 2 to the mains outlet. (See: “Setting into ope- 8 data bits ration”). 2 stop bits no hardware protocol 15 Ground block Attention! The ground block is made of aluminum and fastened to the backside of the housing by All interface lines are galvanic coupled two screws (below the mains cable outlet).
R S - 2 3 2 C o m m a n d s RS-232 Commands The LISN interprets the following remote control commands. Please consider the lower/upper case letters. Com- mand Function Indication Remote control enabled RM LED lit Local control RM LED dark Protect. ground line sim. circuit on PE LED lit Protect. ground line sim. circuit off (bypass) PE LED dark EMC test signal of line N N LED lit EMC test signal of line L1 L1 LED lit Transient Limiter off OFF LED blinking Transient Limiter activated OFF LED dark...
I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen...
Página 23
I n d i c e generadores de señal deberán utilizarse con Deutsch cables coaxiales doblemente blindados (RG223/U, English RG214/U). 3. Repercusión sobre los instrumentos de medida Español Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a Indicaciones generales en pesar de tener una medición minuciosamente ela- relación a la marca CE...
H M 6 0 5 0 - 2 R e p r o d u c t o r d e r e d d e 2 p o l o s ( L I S N ) H M 6 0 5 0 - 2 Captura de ruidos Mediciones de ruidos conducidos en el margen de 9 kHz hasta enconductos con el...
D a t o s T é c n i c o s DaTOS TécNIcOS Información general Con 23º C, después de 30 minutos de calentamiento Símbolos Mediciónes 9 k Hz hasta 30 M Hz Margen de frecuencia: Ω Ω Resistencia Z = 50 II(50µH + 5 error < 20% según VDE 0876T1 reproducida:...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l en perfecto estado técnico de seguridad. Se cor- no correspondía a las condiciones mínimas responde también con la normativa europea EN requeridas por el transportista, avión, correo, 61010-1 o a la normativa internacional CEI 1010-1. empresa de transporte). Según normativa, quedan conectadas todas las Garantía y reparaciones partes metálicas a la masa de red. El aparato deberá estar conectado a un enchufe Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado de red antes de conectarlo a circuitos de señales con la máxima diligencia y ha sido comprobado de corriente.
G e n e r a l i d a d e s El aparato funciona en cualquier posición. Sin Generalidades embargo, es necesario asegurar suficiente cir- culación de aire para la refrigeración. Ruidos de emisión, que se transmiten por objetos Los orificios de ventilación siempre eléctricos a través del los cables eléctricos de deben permanecer despejados.
G e n e r a l i d a d e s Mandos de control Puesta en funcionamiento Carátula frontal Antes de poner en funcionamiento el aparato, léase el manual! 1 artificial hand (Reproducción manual) El reproductor de red HM6050-2, Este modo se utiliza para simular la influencia se debe utilicar sólo con enchufes y de la mano humana sobre el objeto a com-...
Página 29
M a n d o s d e c o n t r o l LED L1. Si no es así, se deberá proceder a la de tensión demasiado elevadas. Al pulsar la tecla inversión del conector de red. No se producirá 10 se puede obviar el limitador de transientes. ningún peligro, si no queda conectado en fase Entonces parpadea el LED rojo 12 . el conector de alimentación. Lo que entonces 11 Test Receiver (Salida) ya no queda conjugado es la correspondencia del conducto 1 (L1) y el conducto neutro (N). La impedancia de salida Z del HM6050 es de Cuando los conectores no permitan la inver- 50 Ω. La conexión de masa del borne BNC, que- sión en el borne por su asimetría mecánica, da conectado con la masa de la caja metálica. se deberá proceder a cambiar de polaridad L1 El HM6050-2 se conecta a través de un cable coaxial de AF con 2 conectores BNC con el y N en el conector de red del HM6050-2.
Página 30
M a n d o s d e c o n t r o l puntas de tensión que pueden tener este interfaz bidireccional se puede efectuar una magnitud perjudicial para el ana- el control remoto del reproductor de redes. lizador de espectros o el receptor de Se puede establecer una conexión directa con medida conectado. Los desperfectos el PC (puerto serie) y el RS-232 via cable de 9 que generen las tensiones punta en polos (conexionado 1:1). La longitud máxima...
P r o t o c o l o d e ó r d e n e s d e l R S - 2 3 2 Protocolo de órdenes del RS-232 Se tiene a disposición las siguientes órdenes. Es preciso atender la escritura en mayúsculas o minúsculas! Órden Función Indicación...
Página 32
Oscilloscopes Oscilloscopes Spectrum Analyzer Spectrum Analyzer Power Supplies Power Supplies Modular System Modular System Series 8000 Series 8000 Programmable Instruments Programmable Instruments Series 8100 Series 8100 authorized dealer authorized dealer authorized dealer w w w . h a m e g . c o m w w w .