General requirement - Canadian electrical code: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. OHAUS reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality. 1.1.
Página 4
EN-2 ACHIEVER Overhead Stirrers It is also responsibility of the user to use safety substances for cleaning or decontaminating, which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it. In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution, contact the manufacturer or local distributor.
ACHIEVER Overhead Stirrers EN-3 2. Assembly and Installation 2.1 Unpacking Check the integrity of the unit after unpacking. The box includes: e-A51STxxx Digital overhead stirrer Power supply cable User Guide Allen key and allen head screw ...
Página 6
EN-4 ACHIEVER Overhead Stirrers Set the operating speed range by clicking Gear button (D). The gear set has its relative LED (C or E) lighted on. Gear (only for It’s possible to select between two gears: e-A51ST200) Gear 1: Low speed (6 –...
Página 7
6.2 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. To remove the error message, disconnect the instrument from the power supply. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Error Code Possible Cause Motor doesn’t start stirring...
OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance Monday through Friday. Outside the United States, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you.
ACHIEVER Overhead Stirrers EN-7 Programma e-A51ST100 30-1300rpm 30-1300rpm ble speed e-A51ST060 30-2000rpm 30-2000rpm range e-A51ST040 30-2000rpm 30-2000rpm e-A51ST020 30-2000rpm 30-2000rpm Motor type BLDC BLDC Speed selection 1 rpm step 1 rpm step Stirring alarm Motor fault Motor fault Motor rating output 150 W 150 W e-A51ST200...
Página 10
Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: e-A51… Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
No.61010-1 La Declaración de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. OHAUS se reserva el derecho de modificar las características de sus productos con el objetivo de mejorar constantemente su calidad. 1.1. Advertencias de Seguridad El tapón es el medio de desconexión del dispositivo.
ES-2 Agitadores de techo ACHIEVER Es peligroso ejecutar la unidad con la paleta de agitación en el aire libre. Coloque siempre la varilla de agitación en el recipiente antes de encender la unidad. Es responsabilidad del usuario una descontaminación adecuada en caso de ...
Agitadores de techo ACHIEVER ES-3 A. Un indicador LED de 7 segmentos G. LED del Timer (solo e- A51ST200) / LED Bloqueo superior para otros modelos B. Barra Indicadora del Torque H. Tecla Timer (solo e-A51ST200) / Tecla Bloqueo para los otros modelos C.
Página 14
ES-4 Agitadores de techo ACHIEVER Un microprocesador garantiza una velocidad constante incluso cuando se producen cambios de viscosidad. Apague la agitació n pulsando el botó n. Pulse la tecla Timer (D or H). HH:MM aparecerá en la pantalla. ...
Página 15
Agitadores de techo ACHIEVER ES-5 Pará metros mostrados Valor por Defecto Rango Descripció n en pantalla Establecer el modo de inicio: Stop: cuando el instrumento se enciende a travé s del interruptor principal, se StOP - muestra OFF en la pantalla NOdE StOP Run: cuando el instrumento...
6.3 Información de servicio Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800- 672-7722 ext.
Página 17
Agitadores de techo ACHIEVER ES-7 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Otros modelos Entrada de alimentació n 190 W 190 W Aluminio Aluminio Material de construcció n (estructura)) Admitido Admitido Trabajar en continuo Modalidad de reinicio Stop or Stop or configurable funcionamiento...
61010-1 La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Dans le but d’améliorer constamment la qualité de ses produits, OHAUS se réserve le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques de ceux-ci. 1.1. Consignes de Securité...
Página 20
FR-2 Agitateurs à tête ACHIEVER Est responsabilité de l'utilisateur la décontamination en cas de déversement de matières dangereuses sur ou à l'intérieur de l'équipement. Est responsabilité de l'utilisateur à utiliser des substances qui ne produisent pas de danger pour le nettoyage ou de décontamination, qui ne réagissent pas avec les parties internes de l'appareil ou avec la matière qu'il contient.
Agitateurs à tête ACHIEVER FR-3 A. Affichage LED 7 segments G. LED timer, pour e-A51ST200) / LED bloc supérieur, pour les autres modèles, B. Indicateur de couple H. Touche de minuterie, pour e- A51ST200) / Touche de bloc pour tous les models C.
Página 22
FR-4 Agitateurs à tête ACHIEVER Un microprocesseur assure une vitesse constante mê me aprè s des changements de viscosité (contre-ré action). Arrê tez l'agitation par un autre clic sur le bouton (F). Cliquez sur le bouton de la minuterie (D ou H). HH: MM apparaît à ...
Página 23
Agitateurs à tête ACHIEVER FR-5 l'interrupteur principal, il recommence à fonctionner avec le dernier point de consigne dé fini 400 (1) 100 - 400 Dé finissez la valeur maximale de LINt e-A51ST200 la vitesse de consigne de vitesse 2000 (2) 100 - 2000 100 - 1300 e-A51ST100...
6.3 Service d'information Si la section relative aux dépannages ne résout pas ou ne décrit pas votre problème, contactez votre agent de service agréé Ohaus. Pour obtenir le service d’assistance ou l’assistance technique aux Etats-Unis, appelez le numéro gratuit 1- 800-672-7722, service 7852 entre 08h00 et 17h00 (EST).
Página 25
Agitateurs à tête ACHIEVER FR-7 e-A51ST100 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Autres Poids 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) modèles Puissance Consommé e 190 W 190 W Maté riau de construction Alluminium Alluminium Fonctionnement continu admis admis admis Mode de redé...
FR-8 Agitateurs à tête ACHIEVER 8. Accessories / Spare parts 30586771 Support Universal-H 30586778 Agitateur Shaft 40x0.7 cm Folding Blade 30586772 Support Telescopic-H 30586779 Agitateur Shaft 51x0.7 cm Paddle 6 Holes 30586773 Collier de serrage Double 30586780 Agitateur Shaft 40x0.7 cm Propeller 30586774 Collier de serrage Ribbon 30586781...
Allgemeine Anforderung - Kanadischer elektrischer Code: CAN / CSA- C22.2 Nr. 61010-1 Die EU-Konformitätserklärung ist online unter www.ohaus.com/ce verfügbar. OHAUS behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der Produktqualität das Recht auf Änderung der Geräteeigenschaften vor. 1.1. Sicherheitshinweise Der Stecker trennt das Gerät.
Página 28
DE-2 ACHIEVER Überkopfrührer Es ist gefährlich, das Gerät mit dem Rührklinge Drehen in freier Luft laufen. Legen Sie immer die Rührwelle in der Aufnahme, bevor Sie das Gerät einschalten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, für die ordnungsgemäße Dekontamination beim Freiwerden gefährlicher Stoffe auf oder im Inneren des Geräts.
ACHIEVER Überkopfrührer DE-3 A. LED-Display mit 7 Segmenten G. Timer-LED (bei e-A51ST200) / Obere Sperre-LED bei anderen Modellen B. Drehmoment-Anzeigeleiste H. Timer-Taste (bei e-A51ST200) / Sperrtaste bei allen Modellen C. LED für langsame Geschwindigkeit (nur I. Untere Sperre-LED bei e-A51ST200) D.
Página 30
DE-4 ACHIEVER Überkopfrührer Die Rü hrgeschwindigkeit nimmt nun zu, bis die eingestellte Drehzahl erreicht ist. Ein Mikroprozessor sorgt auch dann fü r eine gleichmä ß ige Rü hrgeschwindigkeit, wenn sich die Viskositä t ä ndert (Gegenreaktion). Durch erneutes Drü cken auf den Regler den Rü hrer anhalten. ...
Página 31
ACHIEVER Überkopfrührer DE-5 Auf dem Display Standardwert Bereich Beschreibung angezeigter Parameter D Einstellung des Start-Modus: Stop: Wenn das Gerä t mit dem Hauptschalter eingeschaltet wird, StOP - zeigt das Displays OFF an. NOdE StOP Run: Wenn das Gerä t eingeschaltet ...
Sie bitte zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebührenfreien Nummer 1- 800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 7. Technische Angaben e-A51ST020,...
Página 33
ACHIEVER Überkopfrührer DE-7 Andere Modelle 90 x 285 x 235 90 x 285 x 235 (3,54 x 11,22 x (3,54 x 11,22 x 9,25 in) 9,25 in) e-A51ST200 4,6 kg (10,14 lb) 4,6 kg (10,14 lb) e-A51ST100 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Gewicht Andere Modelle...
No.61010-1 La Dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, OHAUS si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 1.1. Norme di Sicurezza La spina è il mezzo di disconnessione dell’apparecchio. Pertanto, non ...
Página 36
IT-2 Agitatori ad asta ACHIEVER Il funzionamento con estremità dell’albero in rotazione libera è pericoloso. Per ragioni di sicurezza, quindi, inserire l’asta di agitazione nel recipiente di agitazione prima di avviare lo strumento. E’ responsabilità dell’utilizzatore un’appropriata decontaminazione in caso di ...
Agitatori ad asta ACHIEVER IT-3 A. Display LED 7 segmenti G. LED timer (per e-A51ST200) / LED superiore blocco (per gli altri modelli) B. Barra indicatrice di coppia H. Tasto timer (per e-A51ST200) / Tasto di blocco per tutti i modeli C.
Página 38
IT-4 Agitatori ad asta ACHIEVER Un microprocessore assicura velocità costante a seguito di variazioni di viscosità (counter-reaction). Fermare l’agitazione attraverso un altro click dell’encoder (F). Cliccare il tasto timer (D o H). HH:MM compare sul display. Ruotare l’encoder (F) per impostare il valore desiderato. Cliccare per ...
Página 39
Agitatori ad asta ACHIEVER IT-5 ricomincia a lavorare con l’ultimo set point impostato 400 (1) 100 - 400 Impostare velocità di fondo scala LINt e-A51ST200 2000 (2) 100 - 2000 100 - 1300 e-A51ST100 1300 100 - 2000 e-A51ST060 2000 100 - 2000 e-A51ST040 2000...
Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza da Lunedì a Venerdì. Al di fuori di Stati Uniti, si prega di visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più...
Página 41
Agitatori ad asta ACHIEVER IT-7 Altri modelli 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Potenza assorbita 190 W 190 W Materiale di costruzione Alluminio Alluminio Funzionamento in continuo Ammesso Ammesso Modalità di riavvio impostabile Stop o lavoro Stop o lavoro Rumorosità...
No.61010-1 A Declaração de Conformidade da UE está disponível online em www.ohaus.com/ce. OHAUS se reserva o direito de modificar as características de seus produtos com o objetivo de melhorar constantemente sua qualidade. 1.1. Normas de segurança O plugue desconecta o aparelho da tomada da parede. Portanto, coloque o aparelho onde ele possa ser rapidamente desconectado.
Página 44
PT-2 ACHIEVER Agitadores suspensos Também é responsabilidade do usuário usar substâncias de segurança para limpeza ou descontaminação, que não reagem com partes internas do aparelho ou com o material nele contido. Em caso de dúvidas sobre a compatibilidade de uma solução de limpeza, entre em contato com o fabricante ou distribuidor local.
ACHIEVER Agitadores suspensos PT-3 A. 7 LED de exibição de segmento G. LED temporizador (para e- A51ST200) / Bloqueio superior LED para outros modelos B. Barra indicadora de aperto H. Temporizador (para e-A51ST200) / Chave de bloqueio para todos os modelos C.
PT-4 ACHIEVER Agitadores suspensos 3. Funcionando Ligar o instrumento atravé s do interruptor principal (J) Colocaç ã o Display (A) mostra a versão do software, último valor de set em serviç o point e OFF (se "Modo" estiver definido em Stop, ver capítulo 4.) Ajuste a velocidade de operação, clicando na tecla de ...
ACHIEVER Agitadores suspensos PT-5 Parâ metro mostrado Valor padrã o Faixa Descriç ã o na tela Definir o modo de partida: Stop: quando o instrumento é ligado atravé s do interruptor principal, OFF é StOP - exibido. NOdE StOP Run: quando o aparelho é...
ACHIEVER Agitadores suspensos PT-7 Seleç ã o de velocidade Passo de 1 rpm Passo de 1 rpm Alarme de agitaç ã o Falha no motor Falha no motor Potê ncia nominal do motor 150 W 150 W e-A51ST200 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) 200 Ncm (1) –...
Allmänt krav - Kanadensisk elektrisk kod: CAN / CSA-C22.2 No.61010-1 EU-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig online på www.ohaus.com/ce. OHAUS förbehåller sig rätten att ändra egenskaperna hos sina produkter i syfte att ständigt förbättra deras kvalitet. 1.1. Säkerhets Föreskrifter Pluggen kopplar bort instrumentet.
Página 52
SE-2 ACHIEVER ™ Stående omrörare Det är användarens ansvar att sanera instrumentet på lämpligt sätt om farliga ämnen faller på eller i det. Det är också användarens ansvar att använda säkerhetssubstanser för rengöring eller sanering, som inte reagerar med instrumentets inre delar eller med materialet i det.
ACHIEVER ™ Stående omrörare SE-3 A. 7 Segment Display LED G. Timer LED (for e-A51ST200) / Övre lås LED för andra modeller B. Momentindikatorfält H. Timer nyckel (for e-A51ST200) / Låsnyckel för alla modeller C. Låg hastighet LED (endast e-A51ST200) I.
Página 54
SE-4 ACHIEVER ™ Stående omrörare Arbetssätt Slå på instrumentet genom huvudströ mbrytaren (J) Driftsä ttning Display (A) visar programvaruversion, sista börvärdevärde och AV (om “Mode” är instä llt på Stop, se kapitel 4. Stä ll in driftshastighetsområ det genom att klicka på Gearknappen (D) (Endast e- A51ST200).
Página 55
ACHIEVER ™ Stående omrörare SE-5 Parameter som visas Standardvä rde Omfå ng Beskrivning på displayen Stä ll in startlä ge: Stopp: när instrumentet slås på genom huvudströmbrytare n visas OFF. StOP - NOdE StOP Kör: när instrumentet är på, startar det om för att fungera med de senaste...
Elektrische apparatuur voor laboratoriumgebruik: UL 61010-1 Algemene vereiste - Canadese elektrische code: CAN/CSA-C22.2 Nr.61010-1 De EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar op www.ohaus.com/ce. OHAUS behoudt zich het recht voor om de kenmerken van haar producten te veranderen om hun kwaliteit voortdurend te verbeteren. 1.1. Veiligheidsvoorschriften De stekker koppelt het instrument los van het stopcontact.
Página 60
NL-2 ACHIEVER Bovenroerders Het is gevaarlijk om het apparaat te laten functioneren terwijl het roerblad vrij rond draait. Plaats altijd de roeras in de houder vóór u het apparaat inschakelt. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om het apparaat op de ...
ACHIEVER Bovenroerders NL-3 A. 7 Segment Beeldscherm-LED G. Timer-LED (alleen e-A51ST200) / Bovenste vergrendeling LED- lampje voor andere modellen B. Indicatiebalk toerental H. Timerknop (alleen e-A51ST200) / voor alle modellen C. Lage snelheid LED (alleen e-A51ST200) I. Vergrendeling LED D. Versnellingsknop (alleen e-A51ST200) / J.
Página 62
NL-4 ACHIEVER Bovenroerders Klik op de Timerknop (D of H). HH:MM wordt weergegeven op het beeldscherm. Draai aan de snelheidsregelknop (F) om de gewenste waarde in te stellen. Klik erop om te bevestigen. Zodra de timer is ingesteld, gaat de timer-LED branden: ...
Página 63
ACHIEVER Bovenroerders NL-5 LINt 400 (1) 100 - 400 Stel de maximale waarde van het e-A51ST200 instelpunt van het toerental in. 2000 (2) 100 - 2000 e-A51ST100 100 - 1300 1300 e-A51ST060 100 - 2000 2000 e-A51ST040 100 - 2000 2000 e-A51ST020 100 - 2000...
Página 64
NL-6 ACHIEVER Bovenroerders 6. Technical Data e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modellen e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Stroomtoevoer 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm Afmetingen (3.54x12.40x9.25 in) (3.54x12.40x9.25 in) (BxHxD) Overige 90x285x235 mm 90x285x235 mm...
Elektrisk udstyr til laboratoriebrug: UL 61010-1 Generelle krav - Canadisk elektrisk kode: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 EU overensstemmelseserklæring er tilgængelig online på www.ohaus.com/ce. OHAUS forbeholder sig ret til at ændre sine produkters egenskaber med det formål konstant at forbedre deres kvalitet. 1.1.
Página 68
DA-2 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Det er også brugerens ansvar at anvende sikkerhedsstoffer til rengøring eller dekontamin, som ikke reagerer med interne dele af instrumentet eller med det materiale, der er indeholdt i det. Hvis der er tvivl om, at en rengøringsløsning er forenelig, skal du kontakte producenten eller den lokale forhandler.
ACHIEVER Hovedhøjde Omrører DA-3 2. Samling og installation 2.1 Udpakning Kontroller enhedens integritet efter udpakning. Boksen indeholder: e-A51STxxx Digital overhead omrører Strømforsyningskabel Brugervejledning Unbrakonøgle og unbrakohovedskrue Akselstøtte overliggende omrører 2.2 Installation Anse enheden på ikke-brændbar overflade ...
Página 70
DA-4 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Gear (kun til e- Indstil driftshastighedsområ det ved at klikke på Tandhjulsknappen (D). A51ST200) Gearsæ ttet har tæ ndt sin relative LED (C eller E). Det er muligt at væ lge mellem to gear: ...
ACHIEVER Hovedhøjde Omrører DA-5 5. Nøglefri Klemme Nøgleløs klemme (K) gør det muligt at fastsætte omrøring aksel med den ene hånd. Åbn borepatronen: Fra arbejdsstilling (figur 3), drej låseringen 90° til venstre (Figur 4). Træk låseringen ned (Figur 5). Luk borepatronen: Skub låseringen op (Figur 6), og drej den 90°...
Página 72
DA-6 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Overspæ ndingskategori Forureningsgrad CEI EN61010-1 Maks. 2000 m 2000 m Omrø rings e-A51ST200 100 l H 100 l H kapacitet e-A51ST100 100 l H 100 l H e-A51ST060 40 l H 40 l H e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H...
Wymóg ogólny - kanadyjski kodeks elektryczny: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej www.ohaus.com/ce. Firma OHAUS zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości swoich produktów w celu stałego podnoszenia ich jakości. Przepisy bezpieczeństwa 1.1. Wtyczka odłącza urządzenie. Należy więc umieścić przyrząd w miejscu, w ...
Página 74
PL-2 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM Uruchomienie urządzenia z mieszadłem obracającym się na wolnym powietrzu jest niebezpieczne. Przed włączeniem urządzenia należy zawsze umieścić wałek mieszadła w zbiorniku. Użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednie odkażenie urządzenia w przypadku, gdy spadną na nie lub znajdą się w nim niebezpieczne substancje. Ponadto, użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie substancji ...
Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-3 A. 7-segmentowy wyświetlacz LED G. Dioda LED zegara sterującego (dla e-A51ST200) / Górna blokada LED dla innych modeli B. Pasek wskaźnika momentu obrotowego H. Przycisk zegara (dla e- A51ST200) / Przycisk blokujący do wszystkich modeli C. Dioda LED sygnalizująca niską prędkość I.
Página 76
PL-4 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM 3. Praca Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego (J) Wyświetlacz (A) pokazuje wersję oprogramowania, ostatnią wartość punktu Uruchomienie nastawy oraz komunikat OFF (jeśli „Tryb”” jest ustawiony na Stop, patrz rozdział 4. Ustawić roboczy zakres prędkości obrotowej klikając przycisk przekładni (D) ...
Página 77
Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-5 4. Menu Przytrzymać pokrętło sterujące (F) przez 3 sekundy, aby wejść w tryb ustawień przy wyłączonym mieszaniu. Obracając pokrętło sterujące (F) można przejść od jednego z poniższych parametrów do następnego. Kliknąć pokrętło, aby dokonać modyfikacji. Parametr wyświetlany Wartość...
PL-6 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM Aby zamknąć uchwyt: Wypchnąć pierścień blokujący do góry (rysunek 6) i obrócić go o 90° w prawo. Rysunek 5. Rysunek 6. Rysunek 4. Rysunek 3. Pozycja pośrednia Pozycja otwarta Pozycja pośrednia Pozycja robocza 6. Dane techniczne e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040,...
Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-7 Maksymalna wysokość 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Zdolność e-A51ST060 40 l H 40 l H mieszania e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H 25 l H...
Elektrisk utstyr til laboratoriebruk: UL 61010-1 Generell krav - Kanadisk elektrisk kode: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 De EU Samsvarserklæring er tilgjengelig online på www.ohaus.com/ce. OHAUS forbeholder seg retten til å endre egenskapene til sine produkter med sikte på å stadig forbedre kvaliteten. 1.1.
Página 82
NO-2 ACHIEVER TM Overhead-omrørere med de materiale som finnes i den. I sak av tvil om kompatibiliteten av en rengjøringsløsning, Kontakt produsenten eller den lokale distributøren. Løsningen kan frigjøre giftig, farlige eller giftige gasser. Det må iverksettes tilstrekkelige sikkerhetstiltak, i samsvar med sikkerheten sikkerhetsreguleringer i makt, inkludert nærvær av hette og personlig verneutstyr (masker, hansker, beskyttelsesbriller, etc.).
ACHIEVER TM Overhead-omrørere NO-3 2. Montering og installasjon 2.1 utpakking Kontroller enhetens integritet etter pakking. Boksen inkluderer: e-A51STxxx Digitale overhead rører Strømforsyningskabel Brukerhåndboken Allen nøkkel og allen hode skru Akselstøtte overhead rører 2.2 Installasjon Plasser enheten på ikke-brennbar overflate ...
Página 84
NO-4 ACHIEVER TM Overhead-omrørere Still inn driftshastighetsområ det ved å klikke Gear knapp (D). De gear sett har sin slektning LED (C eller E) tennes på . Gear (only Det er mulig å velge mellom to tannhjul: for e- Gear 1: Lav hastighet (6 –...
ACHIEVER TM Overhead-omrørere NO-5 5. Keyless Chuck Keyless chuck (K) tillater å fastsette omrøring aksel med en hånd. Åpen de chuck: Fra arbeidsstilling (Figur 3), sving Låsering 90° til de venstre (Figur 4). Trekk låseringen ned (Figur 5). ` Lukk de chuck: Skyv låseringen opp (Figur 6) og snu den 90° til de Høyre. ...
Página 86
NO-6 ACHIEVER TM Overhead-omrørere Forurensningsgrad CEI EN61010-1 Maks Hø yde 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Rø re e-A51ST060 40 l H 40 l H kapasitet e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H...
Elektrické vybavení pro laboratorní použití: UL 61010-1 Všeobecný požadavek – kanadský elektrický kód: CAN / CSA-C22.2 č. 61010-1 Prohlášení o shodě EU je k dispozici online na adrese www.ohaus.com/ce. OHAUS si vyhrazuje právo změnit vlastnosti svých výrobků s cílem neustále zlepšovat jejich kvalitu.
Página 88
CZ-2 ACHIEVER Hřídelová míchačka materiálem v něm obsaženým. V případě pochybností o kompatibilitě čisticího roztoku se obraťte na výrobce nebo místního distributora. Roztok může uvolňovat toxické, nebezpečné nebo jedovaté plyny. V souladu s platnými bezpečnostními předpisy musí být přijata přiměřená bezpečnostní opatření, včetně...
ACHIEVER Hřídelová míchačka CZ-3 2. Montáž a instalace 2.1 Vybalení Po vybalení zkontrolujte celistvost jednotky. Krabice obsahuje: e-A51STxxx Digitální hřídelovou míchačku Napájecí kabel Uživatelskou příručku Imbusový klíč a imbusový šroub Držák na hřídel míchačky 2.2 Instalace Umístěte jednotku na nehořlavý...
Página 90
CZ-4 ACHIEVER Hřídelová míchačka Nastavte rozsah provozních otáček kliknutím na tlačítko Převod (D). U soukolí je rozsvícena jeho relativní LED dioda (C nebo E). Rychlostní Je možné volit mezi dvěma rychlostními stupni: stupně Převodovka 1: Nízké otáčky (6–400 ot/min), Vysoký točivý moment (pouze pro e- (do 200 Ncm).
CZ-6 ACHIEVER Hřídelová míchačka EN61010-1 Maximální výška 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Míchací e-A51ST060 40 l H 40 l H kapacita e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H 25 l H...
Általános követelmények - Kanadati elektromossági törvény: CAN/CSA- C22.2 No.61010-1 Az EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható online, a www.ohaus.com/ce oldalon. Az OHAUS a minőség folyamatos javítása érdekében fenntartja a jogot termékei jellemzőinek változtatására. Biztonsági előírások 1.1. A készülék áramtalanításához ki kell húzni a csatlakozóját. Ezért a készüléket ...
Página 94
HU-2 ACHIEVERTM Felső keverők Amennyiben a készülékre vagy abba veszélyes anyagok kerülnek, a szennyeződések letisztítása a felhasználó feladata. Szintén a felhasználó felelős azért, hogy szennyeződések eltávolításához olyan biztonságos anyagokat használjon, melyek nem lépnek reakcióba a készülék belső alkatrészeivel vagy az abban lévő anyagokkal. Ha nem biztos abban, milyen tisztítóoldat használható, forduljon a gyártóhoz vagy a helyi értékesítőhöz.
Página 95
ACHIEVERTM Felső keverők HU-3 A. 7 Szegmenskijelző LED G. Időzítő LED (az e-A51ST200 esetén) / Felső zár LED a többi modellhez B. Nyomatékjelző csík H. Időzítő gomb (az e-A51ST200 esetén) / Zárgomb a többi modellhez C. Alacsony sebesség LED (csak az e- I.
Página 96
HU-4 ACHIEVERTM Felső keverők 3. Működés Kapcsolja be a ké szü lé ket a bekapcsoló gomb (J) segítsé gé vel. A kijelzőn (A) látható lesz a szoftver verziója, a legutolsó beállított érték, Ü zembe valamint az OFF felirat (Ha a „Mode” a leállási beállításon van, lásd a 4. helyezé...
Página 97
ACHIEVERTM Felső keverők HU-5 Paramé ter Alapé rtelmezett é rté k Tartomá ny Leírá s a kijelzőn Indítá si mó d beá llítá sa: Stop (leá llított): ha a ké szü lé k be van kapcsolva, de a főkapcsolón az OFF StOP - lá...
HU-6 ACHIEVERTM Felső keverők 6. Műszaki adatok e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modellek e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Á ramellá tá s 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm Mé retek (3,54x12,40x9,25 hü...