OHAUS ACHIEVER e-A51ST020 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ACHIEVER e-A51ST020:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

TM
ACHIEVER
e-A51ST020
e-A51ST040
e-A51ST060
e-A51ST100
e-A51ST200
User Guide
Please visit
Overhead Stirrer
www.ohaus.com/support
to download user manual.
EN
ES
FR
DE
IT
PT
SE
NL
DK
PL
NO
CZ
HU
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS ACHIEVER e-A51ST020

  • Página 1 ACHIEVER Overhead Stirrer e-A51ST020 e-A51ST040 e-A51ST060 e-A51ST100 e-A51ST200 User Guide Please visit www.ohaus.com/support to download user manual.
  • Página 3: General Information

    General requirement - Canadian electrical code: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce.  OHAUS reserves the right to modify the characteristics of its products with the  aim to constantly improving their quality. 1.1.
  • Página 4 EN-2 ACHIEVER Overhead Stirrers It is also responsibility of the user to use safety substances for cleaning or  decontaminating, which do not react with internal parts of the instrument or with the material contained in it. In case of doubts on the compatibility of a cleaning solution, contact the manufacturer or local distributor.
  • Página 5: Assembly And Installation

    ACHIEVER Overhead Stirrers EN-3 2. Assembly and Installation 2.1 Unpacking Check the integrity of the unit after unpacking. The box includes: e-A51STxxx Digital overhead stirrer  Power supply cable  User Guide  Allen key and allen head screw  ...
  • Página 6 EN-4 ACHIEVER Overhead Stirrers Set the operating speed range by clicking Gear button (D).   The gear set has its relative LED (C or E) lighted on. Gear (only for It’s possible to select between two gears:  e-A51ST200) Gear 1: Low speed (6 –...
  • Página 7 6.2 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. To remove the error message, disconnect the instrument from the power supply. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Error Code Possible Cause Motor doesn’t start stirring...
  • Página 8: Service Information

    OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance Monday through Friday. Outside the United States, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you.
  • Página 9: Accessories / Spare Parts

    ACHIEVER Overhead Stirrers EN-7 Programma e-A51ST100 30-1300rpm 30-1300rpm ble speed e-A51ST060 30-2000rpm 30-2000rpm range e-A51ST040 30-2000rpm 30-2000rpm e-A51ST020 30-2000rpm 30-2000rpm Motor type BLDC BLDC Speed selection 1 rpm step 1 rpm step Stirring alarm Motor fault Motor fault Motor rating output 150 W 150 W e-A51ST200...
  • Página 10 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: e-A51… Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Página 11: Información General

    No.61010-1 La Declaración de conformidad de la UE está disponible en línea en  www.ohaus.com/ce. OHAUS se reserva el derecho de modificar las características de sus  productos con el objetivo de mejorar constantemente su calidad. 1.1. Advertencias de Seguridad El tapón es el medio de desconexión del dispositivo.
  • Página 12: Introducción

    ES-2 Agitadores de techo ACHIEVER Es peligroso ejecutar la unidad con la paleta de agitación en el aire libre.  Coloque siempre la varilla de agitación en el recipiente antes de encender la unidad. Es responsabilidad del usuario una descontaminación adecuada en caso de ...
  • Página 13: Montaje E Instalación

    Agitadores de techo ACHIEVER ES-3 A. Un indicador LED de 7 segmentos G. LED del Timer (solo e- A51ST200) / LED Bloqueo superior para otros modelos B. Barra Indicadora del Torque H. Tecla Timer (solo e-A51ST200) / Tecla Bloqueo para los otros modelos C.
  • Página 14 ES-4 Agitadores de techo ACHIEVER Un microprocesador garantiza una velocidad constante incluso cuando  se producen cambios de viscosidad. Apague la agitació n pulsando el botó n.  Pulse la tecla Timer (D or H). HH:MM aparecerá en la pantalla. ...
  • Página 15 Agitadores de techo ACHIEVER ES-5 Pará metros mostrados Valor por Defecto Rango Descripció n en pantalla Establecer el modo de inicio: Stop: cuando el instrumento  se enciende a travé s del interruptor principal, se StOP - muestra OFF en la pantalla NOdE StOP Run: cuando el instrumento...
  • Página 16: Mantenimiento

    6.3 Información de servicio Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800- 672-7722 ext.
  • Página 17 Agitadores de techo ACHIEVER ES-7 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Otros modelos Entrada de alimentació n 190 W 190 W Aluminio Aluminio Material de construcció n (estructura)) Admitido Admitido Trabajar en continuo Modalidad de reinicio Stop or Stop or configurable funcionamiento...
  • Página 18: Esquema Eléctrico

    ES-8 Agitadores de techo ACHIEVER 8. Accessories / Spare parts 30586771 Soporte de soporte Universal-H 30586778 Agitador Shaft 40x0.7 cm Folding Blade 30586772 Base de soporte Telescopic-H 30586779 Agitador Shaft 51x0.7 cm Paddle 6 Holes 30586773 Abrazadera Double 30586780 Agitador Shaft 40x0.7 cm Propeller 30586774 Abrazadera Ribbon...
  • Página 19: Informations Générales

    61010-1  La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Dans le but d’améliorer constamment la qualité de ses produits, OHAUS se  réserve le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques de ceux-ci. 1.1. Consignes de Securité...
  • Página 20 FR-2 Agitateurs à tête ACHIEVER Est responsabilité de l'utilisateur la décontamination en cas de déversement  de matières dangereuses sur ou à l'intérieur de l'équipement. Est responsabilité de l'utilisateur à utiliser des substances qui ne produisent  pas de danger pour le nettoyage ou de décontamination, qui ne réagissent pas avec les parties internes de l'appareil ou avec la matière qu'il contient.
  • Página 21: Montage Et Installation

    Agitateurs à tête ACHIEVER FR-3 A. Affichage LED 7 segments G. LED timer, pour e-A51ST200) / LED bloc supérieur, pour les autres modèles, B. Indicateur de couple H. Touche de minuterie, pour e- A51ST200) / Touche de bloc pour tous les models C.
  • Página 22 FR-4 Agitateurs à tête ACHIEVER Un microprocesseur assure une vitesse constante mê me aprè s des  changements de viscosité (contre-ré action). Arrê tez l'agitation par un autre clic sur le bouton (F).  Cliquez sur le bouton de la minuterie (D ou H). HH: MM apparaît à ...
  • Página 23 Agitateurs à tête ACHIEVER FR-5 l'interrupteur principal, il recommence à fonctionner avec le dernier point de consigne dé fini 400 (1) 100 - 400 Dé finissez la valeur maximale de LINt e-A51ST200 la vitesse de consigne de vitesse 2000 (2) 100 - 2000 100 - 1300 e-A51ST100...
  • Página 24: Dépannage

    6.3 Service d'information Si la section relative aux dépannages ne résout pas ou ne décrit pas votre problème, contactez votre agent de service agréé Ohaus. Pour obtenir le service d’assistance ou l’assistance technique aux Etats-Unis, appelez le numéro gratuit 1- 800-672-7722, service 7852 entre 08h00 et 17h00 (EST).
  • Página 25 Agitateurs à tête ACHIEVER FR-7 e-A51ST100 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Autres Poids 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) modèles Puissance Consommé e 190 W 190 W Maté riau de construction Alluminium Alluminium Fonctionnement continu admis admis admis Mode de redé...
  • Página 26: Schéma Électrique

    FR-8 Agitateurs à tête ACHIEVER 8. Accessories / Spare parts 30586771 Support Universal-H 30586778 Agitateur Shaft 40x0.7 cm Folding Blade 30586772 Support Telescopic-H 30586779 Agitateur Shaft 51x0.7 cm Paddle 6 Holes 30586773 Collier de serrage Double 30586780 Agitateur Shaft 40x0.7 cm Propeller 30586774 Collier de serrage Ribbon 30586781...
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Anforderung - Kanadischer elektrischer Code: CAN / CSA- C22.2 Nr. 61010-1 Die EU-Konformitätserklärung ist online unter www.ohaus.com/ce verfügbar.  OHAUS behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der  Produktqualität das Recht auf Änderung der Geräteeigenschaften vor. 1.1. Sicherheitshinweise Der Stecker trennt das Gerät.
  • Página 28 DE-2 ACHIEVER Überkopfrührer Es ist gefährlich, das Gerät mit dem Rührklinge Drehen in freier Luft laufen.  Legen Sie immer die Rührwelle in der Aufnahme, bevor Sie das Gerät einschalten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, für die ordnungsgemäße  Dekontamination beim Freiwerden gefährlicher Stoffe auf oder im Inneren des Geräts.
  • Página 29: Aufstellung Und Anschluss

    ACHIEVER Überkopfrührer DE-3 A. LED-Display mit 7 Segmenten G. Timer-LED (bei e-A51ST200) / Obere Sperre-LED bei anderen Modellen B. Drehmoment-Anzeigeleiste H. Timer-Taste (bei e-A51ST200) / Sperrtaste bei allen Modellen C. LED für langsame Geschwindigkeit (nur I. Untere Sperre-LED bei e-A51ST200) D.
  • Página 30 DE-4 ACHIEVER Überkopfrührer Die Rü hrgeschwindigkeit nimmt nun zu, bis die eingestellte Drehzahl  erreicht ist. Ein Mikroprozessor sorgt auch dann fü r eine gleichmä ß ige  Rü hrgeschwindigkeit, wenn sich die Viskositä t ä ndert (Gegenreaktion). Durch erneutes Drü cken auf den Regler den Rü hrer anhalten. ...
  • Página 31 ACHIEVER Überkopfrührer DE-5 Auf dem Display Standardwert Bereich Beschreibung angezeigter Parameter D Einstellung des Start-Modus: Stop: Wenn das Gerä t mit dem  Hauptschalter eingeschaltet wird, StOP - zeigt das Displays OFF an. NOdE StOP Run: Wenn das Gerä t eingeschaltet ...
  • Página 32: Fehlerbehebung

    Sie bitte zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebührenfreien Nummer 1- 800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 7. Technische Angaben e-A51ST020,...
  • Página 33 ACHIEVER Überkopfrührer DE-7 Andere Modelle 90 x 285 x 235 90 x 285 x 235 (3,54 x 11,22 x (3,54 x 11,22 x 9,25 in) 9,25 in) e-A51ST200 4,6 kg (10,14 lb) 4,6 kg (10,14 lb) e-A51ST100 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Gewicht Andere Modelle...
  • Página 34: Wiring Diagram

    DE-8 ACHIEVER Überkopfrührer 8. Zubehör / Ersatzteile 30586771 Stativhalterung Universal-H 30586778 Rü hrer Shaft 40x0.7 cm Folding Blade 30586772 Stativhalterung Telescopic-H 30586779 Rü hrer Shaft 51x0.7 cm Paddle 6 Holes 30586773 Klemmbü gel Double 30586780 Rü hrer Shaft 40x0.7 cm Propeller 30586774 Klemmbü...
  • Página 35: Informazioni Generali

    No.61010-1  La Dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, OHAUS si  riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 1.1. Norme di Sicurezza La spina è il mezzo di disconnessione dell’apparecchio. Pertanto, non ...
  • Página 36 IT-2 Agitatori ad asta ACHIEVER Il funzionamento con estremità dell’albero in rotazione libera è pericoloso. Per  ragioni di sicurezza, quindi, inserire l’asta di agitazione nel recipiente di agitazione prima di avviare lo strumento. E’ responsabilità dell’utilizzatore un’appropriata decontaminazione in caso di ...
  • Página 37: Montaggio Ed Installazione

    Agitatori ad asta ACHIEVER IT-3 A. Display LED 7 segmenti G. LED timer (per e-A51ST200) / LED superiore blocco (per gli altri modelli) B. Barra indicatrice di coppia H. Tasto timer (per e-A51ST200) / Tasto di blocco per tutti i modeli C.
  • Página 38 IT-4 Agitatori ad asta ACHIEVER Un microprocessore assicura velocità costante a seguito di variazioni di  viscosità (counter-reaction). Fermare l’agitazione attraverso un altro click dell’encoder (F).  Cliccare il tasto timer (D o H). HH:MM compare sul display.  Ruotare l’encoder (F) per impostare il valore desiderato. Cliccare per ...
  • Página 39 Agitatori ad asta ACHIEVER IT-5 ricomincia a lavorare con l’ultimo set point impostato 400 (1) 100 - 400 Impostare velocità di fondo scala LINt e-A51ST200 2000 (2) 100 - 2000 100 - 1300 e-A51ST100 1300 100 - 2000 e-A51ST060 2000 100 - 2000 e-A51ST040 2000...
  • Página 40: Risoluzione Dei Problemi

    Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza da Lunedì a Venerdì. Al di fuori di Stati Uniti, si prega di visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più...
  • Página 41 Agitatori ad asta ACHIEVER IT-7 Altri modelli 4,1 kg (9,04 lb) 4,1 kg (9,04 lb) Potenza assorbita 190 W 190 W Materiale di costruzione Alluminio Alluminio Funzionamento in continuo Ammesso Ammesso Modalità di riavvio impostabile Stop o lavoro Stop o lavoro Rumorosità...
  • Página 42: Accessori / Parti Di Ricambio

    IT-8 Agitatori ad asta ACHIEVER 8. Accessori / Parti di ricambio 30586771 Supporto Universal-H 30586778 Agitatore Shaft 40x0.7 cm Folding Blade 30586772 Supporto Telescopic-H 30586779 Agitatore Shaft 51x0.7 cm Paddle 6 Holes 30586773 Morsetto Double 30586780 Agitatore Shaft 40x0.7 cm Propeller 30586774 Morsetto Ribbon 30586781...
  • Página 43: Informações Gerais

    No.61010-1 A Declaração de Conformidade da UE está disponível online em  www.ohaus.com/ce.  OHAUS se reserva o direito de modificar as características de seus produtos com o objetivo de melhorar constantemente sua qualidade. 1.1. Normas de segurança  O plugue desconecta o aparelho da tomada da parede. Portanto, coloque o aparelho onde ele possa ser rapidamente desconectado.
  • Página 44 PT-2 ACHIEVER Agitadores suspensos Também é responsabilidade do usuário usar substâncias de segurança para  limpeza ou descontaminação, que não reagem com partes internas do aparelho ou com o material nele contido. Em caso de dúvidas sobre a compatibilidade de uma solução de limpeza, entre em contato com o fabricante ou distribuidor local.
  • Página 45: Montagem E Instalação

    ACHIEVER Agitadores suspensos PT-3 A. 7 LED de exibição de segmento G. LED temporizador (para e- A51ST200) / Bloqueio superior LED para outros modelos B. Barra indicadora de aperto H. Temporizador (para e-A51ST200) / Chave de bloqueio para todos os modelos C.
  • Página 46: Achiever Tm Agitadores Suspensos

    PT-4 ACHIEVER Agitadores suspensos 3. Funcionando  Ligar o instrumento atravé s do interruptor principal (J) Colocaç ã o Display (A) mostra a versão do software, último valor de set  em serviç o point e OFF (se "Modo" estiver definido em Stop, ver capítulo 4.) Ajuste a velocidade de operação, clicando na tecla de ...
  • Página 47: Tm Agitadores Suspensos

    ACHIEVER Agitadores suspensos PT-5 Parâ metro mostrado Valor padrã o Faixa Descriç ã o na tela Definir o modo de partida: Stop: quando o instrumento  é ligado atravé s do interruptor principal, OFF é StOP - exibido. NOdE StOP Run: quando o aparelho é...
  • Página 48: Dados Técnicos

    PT-6 ACHIEVER Agitadores suspensos Dados técnicos e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modelos e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Fonte de energia 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm (3.54x12.40x9.25 in) (3.54x12.40x9.25 in) Dimensõ...
  • Página 49: Acessórios / Peças De Reposição

    ACHIEVER Agitadores suspensos PT-7 Seleç ã o de velocidade Passo de 1 rpm Passo de 1 rpm Alarme de agitaç ã o Falha no motor Falha no motor Potê ncia nominal do motor 150 W 150 W e-A51ST200 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) 200 Ncm (1) –...
  • Página 51: Allmän Information

    Allmänt krav - Kanadensisk elektrisk kod: CAN / CSA-C22.2 No.61010-1 EU-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig online på  www.ohaus.com/ce. OHAUS förbehåller sig rätten att ändra egenskaperna hos sina produkter i  syfte att ständigt förbättra deras kvalitet. 1.1. Säkerhets Föreskrifter Pluggen kopplar bort instrumentet.
  • Página 52 SE-2 ACHIEVER ™ Stående omrörare Det är användarens ansvar att sanera instrumentet på lämpligt sätt om farliga  ämnen faller på eller i det. Det är också användarens ansvar att använda säkerhetssubstanser för  rengöring eller sanering, som inte reagerar med instrumentets inre delar eller med materialet i det.
  • Página 53: Montering Och Installation

    ACHIEVER ™ Stående omrörare SE-3 A. 7 Segment Display LED G. Timer LED (for e-A51ST200) / Övre lås LED för andra modeller B. Momentindikatorfält H. Timer nyckel (for e-A51ST200) / Låsnyckel för alla modeller C. Låg hastighet LED (endast e-A51ST200) I.
  • Página 54 SE-4 ACHIEVER ™ Stående omrörare Arbetssätt Slå på instrumentet genom huvudströ mbrytaren (J) Driftsä ttning Display (A) visar programvaruversion, sista börvärdevärde och AV (om “Mode” är instä llt på Stop, se kapitel 4. Stä ll in driftshastighetsområ det genom att klicka på Gearknappen (D) (Endast e- A51ST200).
  • Página 55 ACHIEVER ™ Stående omrörare SE-5 Parameter som visas Standardvä rde Omfå ng Beskrivning på displayen Stä ll in startlä ge: Stopp: när  instrumentet slås på genom huvudströmbrytare n visas OFF. StOP - NOdE StOP Kör: när  instrumentet är på, startar det om för att fungera med de senaste...
  • Página 56: Tekniska Data

    SE-6 ACHIEVER ™ Stående omrörare 6. Tekniska Data e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modeller e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Strö mfö rsö rjning 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm (3.54x12.40x9.25 in) (3.54x12.40x9.25 in) Dimensione r (WxHxD)
  • Página 57 ACHIEVER ™ Stående omrörare SE-7 tillå tet e-A51ST060 60 Ncm 60 Ncm e-A51ST040 40 Ncm 40 Ncm e-A51ST020 20 Ncm 20 Ncm Counters Motor counter Arbetstimmar Arbetstimmar 7. Tillbehör / reservdelar 30586771 Supportstativ Universal-H 30586778 Rö raxel 40x0.7 cm, Vikblad 30586772 Supportstativ Teleskopisk-H 30586779...
  • Página 59: Algemene Informatie

    Elektrische apparatuur voor laboratoriumgebruik: UL 61010-1 Algemene vereiste - Canadese elektrische code: CAN/CSA-C22.2 Nr.61010-1 De EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar op www.ohaus.com/ce.  OHAUS behoudt zich het recht voor om de kenmerken van haar producten te  veranderen om hun kwaliteit voortdurend te verbeteren. 1.1. Veiligheidsvoorschriften De stekker koppelt het instrument los van het stopcontact.
  • Página 60 NL-2 ACHIEVER Bovenroerders Het is gevaarlijk om het apparaat te laten functioneren terwijl het roerblad vrij  rond draait. Plaats altijd de roeras in de houder vóór u het apparaat inschakelt. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om het apparaat op de ...
  • Página 61: Montage En Installatie

    ACHIEVER Bovenroerders NL-3 A. 7 Segment Beeldscherm-LED G. Timer-LED (alleen e-A51ST200) / Bovenste vergrendeling LED- lampje voor andere modellen B. Indicatiebalk toerental H. Timerknop (alleen e-A51ST200) / voor alle modellen C. Lage snelheid LED (alleen e-A51ST200) I. Vergrendeling LED D. Versnellingsknop (alleen e-A51ST200) / J.
  • Página 62 NL-4 ACHIEVER Bovenroerders Klik op de Timerknop (D of H). HH:MM wordt weergegeven op het  beeldscherm. Draai aan de snelheidsregelknop (F) om de gewenste waarde in te stellen.  Klik erop om te bevestigen. Zodra de timer is ingesteld, gaat de timer-LED branden: ...
  • Página 63 ACHIEVER Bovenroerders NL-5 LINt 400 (1) 100 - 400 Stel de maximale waarde van het e-A51ST200 instelpunt van het toerental in. 2000 (2) 100 - 2000 e-A51ST100 100 - 1300 1300 e-A51ST060 100 - 2000 2000 e-A51ST040 100 - 2000 2000 e-A51ST020 100 - 2000...
  • Página 64 NL-6 ACHIEVER Bovenroerders 6. Technical Data e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modellen e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Stroomtoevoer 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm Afmetingen (3.54x12.40x9.25 in) (3.54x12.40x9.25 in) (BxHxD) Overige 90x285x235 mm 90x285x235 mm...
  • Página 65 ACHIEVER Bovenroerders NL-7 Snelheidkeuze 1 tpm stap 1 tpm stap Roeralarm Motorstoring Motorstoring Motor rating output 150 W 150 W e-A51ST200 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) e-A51ST100 100 Ncm 100 Ncm Maximaal Koppelm toegestand...
  • Página 67: Generelle Oplysninger

    Elektrisk udstyr til laboratoriebrug: UL 61010-1 Generelle krav - Canadisk elektrisk kode: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 EU overensstemmelseserklæring er tilgængelig online på www.ohaus.com/ce.  OHAUS forbeholder sig ret til at ændre sine produkters egenskaber med det  formål konstant at forbedre deres kvalitet. 1.1.
  • Página 68 DA-2 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Det er også brugerens ansvar at anvende sikkerhedsstoffer til rengøring eller  dekontamin, som ikke reagerer med interne dele af instrumentet eller med det materiale, der er indeholdt i det. Hvis der er tvivl om, at en rengøringsløsning er forenelig, skal du kontakte producenten eller den lokale forhandler.
  • Página 69: Samling Og Installation

    ACHIEVER Hovedhøjde Omrører DA-3 2. Samling og installation 2.1 Udpakning Kontroller enhedens integritet efter udpakning. Boksen indeholder: e-A51STxxx Digital overhead omrører  Strømforsyningskabel  Brugervejledning  Unbrakonøgle og unbrakohovedskrue   Akselstøtte overliggende omrører 2.2 Installation Anse enheden på ikke-brændbar overflade ...
  • Página 70 DA-4 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Gear (kun til e- Indstil driftshastighedsområ det ved at klikke på Tandhjulsknappen (D).  A51ST200)  Gearsæ ttet har tæ ndt sin relative LED (C eller E). Det er muligt at væ lge mellem to gear: ...
  • Página 71: Tekniske Data

    ACHIEVER Hovedhøjde Omrører DA-5 5. Nøglefri Klemme Nøgleløs klemme (K) gør det muligt at fastsætte omrøring aksel med den ene hånd. Åbn borepatronen: Fra arbejdsstilling (figur 3), drej låseringen 90° til venstre  (Figur 4). Træk låseringen ned (Figur 5). Luk borepatronen: Skub låseringen op (Figur 6), og drej den 90°...
  • Página 72 DA-6 ACHIEVER Hovedhøjde Omrører Overspæ ndingskategori Forureningsgrad CEI EN61010-1 Maks. 2000 m 2000 m Omrø rings e-A51ST200 100 l H 100 l H kapacitet e-A51ST100 100 l H 100 l H e-A51ST060 40 l H 40 l H e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H...
  • Página 73: Informacje Ogólne

    Wymóg ogólny - kanadyjski kodeks elektryczny: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej  www.ohaus.com/ce. Firma OHAUS zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości swoich  produktów w celu stałego podnoszenia ich jakości. Przepisy bezpieczeństwa 1.1. Wtyczka odłącza urządzenie. Należy więc umieścić przyrząd w miejscu, w ...
  • Página 74 PL-2 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM Uruchomienie urządzenia z mieszadłem obracającym się na wolnym  powietrzu jest niebezpieczne. Przed włączeniem urządzenia należy zawsze umieścić wałek mieszadła w zbiorniku. Użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednie odkażenie urządzenia w  przypadku, gdy spadną na nie lub znajdą się w nim niebezpieczne substancje. Ponadto, użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie substancji ...
  • Página 75: Montaż I Instalacja

    Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-3 A. 7-segmentowy wyświetlacz LED G. Dioda LED zegara sterującego (dla e-A51ST200) / Górna blokada LED dla innych modeli B. Pasek wskaźnika momentu obrotowego H. Przycisk zegara (dla e- A51ST200) / Przycisk blokujący do wszystkich modeli C. Dioda LED sygnalizująca niską prędkość I.
  • Página 76 PL-4 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM 3. Praca Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego (J)  Wyświetlacz (A) pokazuje wersję oprogramowania, ostatnią wartość punktu  Uruchomienie nastawy oraz komunikat OFF (jeśli „Tryb”” jest ustawiony na Stop, patrz rozdział 4. Ustawić roboczy zakres prędkości obrotowej klikając przycisk przekładni (D) ...
  • Página 77 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-5 4. Menu Przytrzymać pokrętło sterujące (F) przez 3 sekundy, aby wejść w tryb ustawień przy wyłączonym mieszaniu. Obracając pokrętło sterujące (F) można przejść od jednego z poniższych parametrów do następnego. Kliknąć pokrętło, aby dokonać modyfikacji. Parametr wyświetlany Wartość...
  • Página 78: Dane Techniczne

    PL-6 Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM Aby zamknąć uchwyt: Wypchnąć pierścień blokujący do góry (rysunek 6) i  obrócić go o 90° w prawo. Rysunek 5. Rysunek 6. Rysunek 4. Rysunek 3. Pozycja pośrednia Pozycja otwarta Pozycja pośrednia Pozycja robocza 6. Dane techniczne e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040,...
  • Página 79: Akcesoria / Części Zamienne

    Mieszadła mechaniczne ACHIEVERTM PL-7 Maksymalna wysokość 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Zdolność e-A51ST060 40 l H 40 l H mieszania e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H 25 l H...
  • Página 81: Generell Informasjon

    Elektrisk utstyr til laboratoriebruk: UL 61010-1 Generell krav - Kanadisk elektrisk kode: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 De EU Samsvarserklæring er tilgjengelig online på www.ohaus.com/ce.  OHAUS forbeholder seg retten til å endre egenskapene til sine produkter med  sikte på å stadig forbedre kvaliteten. 1.1.
  • Página 82 NO-2 ACHIEVER TM Overhead-omrørere med de materiale som finnes i den. I sak av tvil om kompatibiliteten av en rengjøringsløsning, Kontakt produsenten eller den lokale distributøren. Løsningen kan frigjøre giftig, farlige eller giftige gasser. Det må iverksettes  tilstrekkelige sikkerhetstiltak, i samsvar med sikkerheten sikkerhetsreguleringer i makt, inkludert nærvær av hette og personlig verneutstyr (masker, hansker, beskyttelsesbriller, etc.).
  • Página 83: Montering Og Installasjon

    ACHIEVER TM Overhead-omrørere NO-3 2. Montering og installasjon 2.1 utpakking Kontroller enhetens integritet etter pakking. Boksen inkluderer: e-A51STxxx Digitale overhead rører  Strømforsyningskabel  Brukerhåndboken  Allen nøkkel og allen hode skru   Akselstøtte overhead rører 2.2 Installasjon Plasser enheten på ikke-brennbar overflate ...
  • Página 84 NO-4 ACHIEVER TM Overhead-omrørere Still inn driftshastighetsområ det ved å klikke Gear knapp (D).   De gear sett har sin slektning LED (C eller E) tennes på . Gear (only Det er mulig å velge mellom to tannhjul:  for e- Gear 1: Lav hastighet (6 –...
  • Página 85: Teknisk Data

    ACHIEVER TM Overhead-omrørere NO-5 5. Keyless Chuck Keyless chuck (K) tillater å fastsette omrøring aksel med en hånd. Åpen de chuck: Fra arbeidsstilling (Figur 3), sving Låsering 90° til de venstre  (Figur 4). Trekk låseringen ned (Figur 5). ` Lukk de chuck: Skyv låseringen opp (Figur 6) og snu den 90° til de Høyre. ...
  • Página 86 NO-6 ACHIEVER TM Overhead-omrørere Forurensningsgrad CEI EN61010-1 Maks Hø yde 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Rø re e-A51ST060 40 l H 40 l H kapasitet e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H...
  • Página 87: Obecné Informace

    Elektrické vybavení pro laboratorní použití: UL 61010-1 Všeobecný požadavek – kanadský elektrický kód: CAN / CSA-C22.2 č. 61010-1 Prohlášení o shodě EU je k dispozici online na adrese www.ohaus.com/ce.   OHAUS si vyhrazuje právo změnit vlastnosti svých výrobků s cílem neustále zlepšovat jejich kvalitu.
  • Página 88 CZ-2 ACHIEVER Hřídelová míchačka materiálem v něm obsaženým. V případě pochybností o kompatibilitě čisticího roztoku se obraťte na výrobce nebo místního distributora. Roztok může uvolňovat toxické, nebezpečné nebo jedovaté plyny. V souladu s  platnými bezpečnostními předpisy musí být přijata přiměřená bezpečnostní opatření, včetně...
  • Página 89: Montáž A Instalace

    ACHIEVER Hřídelová míchačka CZ-3 2. Montáž a instalace 2.1 Vybalení Po vybalení zkontrolujte celistvost jednotky. Krabice obsahuje: e-A51STxxx Digitální hřídelovou míchačku  Napájecí kabel  Uživatelskou příručku  Imbusový klíč a imbusový šroub  Držák na hřídel míchačky  2.2 Instalace Umístěte jednotku na nehořlavý...
  • Página 90 CZ-4 ACHIEVER Hřídelová míchačka Nastavte rozsah provozních otáček kliknutím na tlačítko Převod (D).   U soukolí je rozsvícena jeho relativní LED dioda (C nebo E). Rychlostní Je možné volit mezi dvěma rychlostními stupni:  stupně Převodovka 1: Nízké otáčky (6–400 ot/min), Vysoký točivý moment (pouze pro e- (do 200 Ncm).
  • Página 91: Technické Údaje

    ACHIEVER Hřídelová míchačka CZ-5 5. Bez klíčové sklíčidlo Bez klíčové sklíčidlo (K) umožňuje upevnit míchací hřídel jednou rukou. Otevřete sklíčidlo: Z pracovní polohy (Obr. 3) otočte pojistný kroužek o 90 °  doleva (Obr. 4). Vytáhněte pojistný kroužek dolů (Obr. 5). Zavřete sklíčidlo: Zatlačte pojistný...
  • Página 92: Příslušenství / Náhradní Díly

    CZ-6 ACHIEVER Hřídelová míchačka EN61010-1 Maximální výška 2000 m 2000 m e-A51ST200 100 l H 100 l H e-A51ST100 100 l H 100 l H Míchací e-A51ST060 40 l H 40 l H kapacita e-A51ST040 25 l H 25 l H e-A51ST020 25 l H 25 l H...
  • Página 93: Általános Tudnivalók

    Általános követelmények - Kanadati elektromossági törvény: CAN/CSA- C22.2 No.61010-1 Az EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható online, a www.ohaus.com/ce  oldalon. Az OHAUS a minőség folyamatos javítása érdekében fenntartja a jogot  termékei jellemzőinek változtatására. Biztonsági előírások 1.1. A készülék áramtalanításához ki kell húzni a csatlakozóját. Ezért a készüléket ...
  • Página 94 HU-2 ACHIEVERTM Felső keverők Amennyiben a készülékre vagy abba veszélyes anyagok kerülnek, a  szennyeződések letisztítása a felhasználó feladata. Szintén a felhasználó felelős azért, hogy szennyeződések eltávolításához  olyan biztonságos anyagokat használjon, melyek nem lépnek reakcióba a készülék belső alkatrészeivel vagy az abban lévő anyagokkal. Ha nem biztos abban, milyen tisztítóoldat használható, forduljon a gyártóhoz vagy a helyi értékesítőhöz.
  • Página 95 ACHIEVERTM Felső keverők HU-3 A. 7 Szegmenskijelző LED G. Időzítő LED (az e-A51ST200 esetén) / Felső zár LED a többi modellhez B. Nyomatékjelző csík H. Időzítő gomb (az e-A51ST200 esetén) / Zárgomb a többi modellhez C. Alacsony sebesség LED (csak az e- I.
  • Página 96 HU-4 ACHIEVERTM Felső keverők 3. Működés Kapcsolja be a ké szü lé ket a bekapcsoló gomb (J) segítsé gé vel.  A kijelzőn (A) látható lesz a szoftver verziója, a legutolsó beállított érték,  Ü zembe valamint az OFF felirat (Ha a „Mode” a leállási beállításon van, lásd a 4. helyezé...
  • Página 97 ACHIEVERTM Felső keverők HU-5 Paramé ter Alapé rtelmezett é rté k Tartomá ny Leírá s a kijelzőn Indítá si mó d beá llítá sa: Stop (leá llított): ha a  ké szü lé k be van kapcsolva, de a főkapcsolón az OFF StOP - lá...
  • Página 98: Műszaki Adatok

    HU-6 ACHIEVERTM Felső keverők 6. Műszaki adatok e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, Modellek e-A51ST060, e-A51ST060, e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 Á ramellá tá s 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) e-A51ST200 90x315x235 mm 90x315x235 mm Mé retek (3,54x12,40x9,25 hü...
  • Página 99: Tartozékok És Pótalkatrészek

    ACHIEVERTM Felső keverők HU-7 Motor né vleges 150 W 150 W teljesítmé ny e-A51ST200 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) 200 Ncm (1) – 40 Ncm (2) e-A51ST100 100 Ncm 100 Ncm Maximá lis Nyomaté k megengede e-A51ST060 60 Ncm 60 Ncm tt nyomaté...
  • Página 101 置的行为承担任何责任。如果产品是由制造商以未指定的方式使用或与未指定 的配件一起使用,产品的安全可能会受到危害。  这种装置的设计和制造符合下列标准: 测量、控制和实验室用电气设备的安全要求:IEC/EN 61010-1 IEC/EN 61010-2-051 实验室用电气设备:UL 61010-1 一般要求-加拿大电气法规:CAN / CSA-C22.2 No.61010-1  欧盟符合性声明可从以下网站在线获得:www.ohaus.com/ce。 OHAUS 保留修改其产品特性的权利,以不断提高其质量。  1.1. 安全法规  仪器插头可插拔。请将仪器放置在可快速插拔电源的地方。  仪表铭牌电源的额定值必须与实际电源的额定值相对应。  将仪器放置在一个水平平台上,与墙壁的距离至少为 30 厘米。  用 双 卡 夹 (30586771) 将 本 机 固 定 在 支 撑 杆 (30586773) 上 。 用 条 带 卡 箍...
  • Página 102 CN-2 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 1.2. 介绍 顶置搅拌器配备了电子速度控制,无刷电机,先进的安全功能,能够最大满足各种类 型对粘度和体积有要求的实验室。新的卡盘设计为操作者提供了更高的安全性,并允 许使用直径高达 8.5 毫米的搅拌轴。 Figure 1. e-A51ST200 - 前面板 Figure 1. e-A51ST200 A. 7 位数显 LED 屏幕 G. 计时器 LED(只有 e-A51ST200) / 其他型号为锁键 B. 扭矩指示栏 H. 定时器键(只有 e-A51ST200) / 其他型号为锁键 C. 低速 LED (只有 e-A51ST200) I.
  • Página 103 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 CN-3  顶置搅拌的轴支架 首次安装  将本机置于非易燃平台表面  用内六角螺丝将轴固定在仪器上 用双夹具 (30586771) 将本机固定在支撑杆 (30586773) 上  用带状夹具固定插座 (30586774)   将搅拌桨插入卡盘并拧紧  确保仪器的电源额定值与电源插头的额定值相对应  确保所提供的插座接地,符合当前的安全规范,易于接触,只使用仪器原装 的电源线  把电源线插入插座 3. 工作  通过主开关(J)打开仪器。  屏幕 (A)显示软件版本,最后一次的设定和 OFF (如果“模式”设置 调试 为 Stop,请参见第 4 章)。 通过点击齿轮键(D)设置操作速度范围(只有...
  • Página 104 CN-4 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 4. 菜单 搅拌停止后按住控制旋钮(F) 3 秒,进入设置模式。转动控制旋钮(F)可以在上一个 参数与下一个参数自检切换。点击按钮进行修改: 显示参数 默认值 范围 描述 设置启动模式: Stop: 当仪器通过主开关打  开时,显示为 OFF 时。 StOP - NOdE StOP Run: 当仪器打开时,重新  开 始 最 后 设 置 参 数 的 工 作。 LINt 400 (1) 100 - 400 设置全速: 限制速度设定值的...
  • Página 105 6.1 清洁 警告:电击危险。清洁前,请断开设备电源。 确保没有液体进入仪器内部。 注意: 请勿使用溶剂,化学药品,酒精,氨水或研磨剂清洁外壳或控 制面板。 如有必要,可用蘸有中性清洁剂的布清洁外壳。 6.2 故障排除 下表列出了常见问题以及可能的原因和补救措施。要消除错误消息,请断开仪器与电 源的连接。如果问题仍然存在,请联系 OHAUS 或您的授权经销商。 错误代码 可能的原因 电机没有开始搅拌 内部电机温度高 电机过载 驱动器温度高 安全继电器故障 6.3 服务信息 如果故障排除部分不能解决或描述您的问题,请与授权的 OHAUS 服务代理联系。要获 得美国的服务帮助或技术支持,请在美国东部标准时间上午 8:00 至下午 5:00 之间致 电免费电话 1-800-672-7722 转 7852。OHAUS 产品服务专家将提供帮助。在美国以 外,请访问我们的网站 www.ohaus.com,以找到离您最近的 OHAUS 办事处。...
  • Página 106 CN-6 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 7. 技术参数 e-A51ST020, e-A51ST020, e-A51ST040, e-A51ST040, e-A51ST060, e-A51ST060, 型号 e-A51ST100, e-A51ST100, e-A51ST200 e-A51ST200 230 V / 50-60 Hz (+/- 115V / 60 Hz (+/- 电源 10%) 10%) 90x315x235 mm 90x315x235 mm e-A51ST200 (3.54x12.40x9.25 in) (3.54x12.40x9.25 in) 尺寸 90x285x235 mm 90x285x235 mm (WxHxD)
  • Página 107 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 CN-7 200 Ncm (I) – 40 Ncm 200 Ncm (I) – 40 Ncm e-A51ST200 (II) (II) 100 Ncm 100 Ncm e-A51ST100 扭矩 最大转矩 60 Ncm 60 Ncm e-A51ST060 40 Ncm 40 Ncm e-A51ST040 20 Ncm 20 Ncm e-A51ST020 计数...
  • Página 108 CN-8 ACHIEVERTM 顶置搅拌器 电子信息产品有毒有害物质申明 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 电机组件 电路板/ × ○ ○ ○ ○ ○ 器件 ×...
  • Página 109 奥豪斯国际贸易(上海)有限公司 保 修 卡 维修服务热线电话 0519-85287270*3444 0519-85287270*3454 售后服务邮箱 ohausservice@ohaus.com 注意事项:保修卡是设备的保修凭证,请在设备开箱使用后即将保修卡填妥寄回本 公司备案,或到奥豪斯网站 www.ohaus.com 注册您的产品。如未事先返 回保修卡或未在奥豪斯网站注册,可能会影响您的设备的保修。 请用户务必正确填写,以备登记,便于维修服务。 本公司及维修站将凭该卡记录和发票对您所购产品进行保修。 用户名称: 地 址: 联系人 电话 邮政编码 购买日期 型号 机号 SNR 发票号码 维修单位: 奥豪斯国际贸易(上海)有限公司 地 址: 邮寄地址:常州市河海西路 538 号 22 号楼厂房二层 邮政编码: 邮政编码:213125 电 话:0519-85287270*3444 电...
  • Página 112 / Mit Büros weltweit / Con uffici in tutto il mondo / 在全球设有办事处 www.ohaus.com * 30586783* 30586783C © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati / 版权所有...

Tabla de contenido