Table of Contents Safety Precautions ......................03 Owner’s Manual ................07 1. Indoor unit display ..............................07 2. Operating temperature ............................08 3. Other features...............................09 ............................10 5. Manual operation (without Remote) ........................10 Care and Maintenance ....................11 Troubleshooting ......................13 Outdoor Unit Rated Voltage & Hz Indoor Unit 42QHG009D8S* 38QHG009D8S*...
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility This symbol indicates the possibility of of personnel injury or loss of life.
Página 4
CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS ● Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock. ● Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. ● Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire or deformation.
Página 5
WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
WARNING for Using R32/R290 Refrigerant ● When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m Appliance shall not be installed in an unvertilated space, if that space is smaller than 4m For R290 refrigerant models, the minimum room size needed: <=9000Btu/h units: 13m...
Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panels and display windows. Not all the display codes describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER 17°C - 32°C 0°C - 30°C...
● Breeze Away (some units) A guide on using the infrared remote is not This feature avoids direct air flow blowing on included in this literature package. Not all the functions are available for the air conditioner, the body and make you feel indulging in silky please check the indoor display and remote coolness.
● Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/ DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES NOTE: Do not move louver by hand.
Care and Maintenance 6. Rinse the filter with fresh water, then shake off Cleaning Your Indoor Unit excess water. BEFORE CLEANING OR 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE 8. When dry, re-clip the air freshening filter to the ALWAYS TURN OFF YOUR AIR larger filter, then slide it back into the indoor CONDITIONER SYSTEM AND...
Página 12
Maintenance – long periods of non-use CAUTION If you plan not to use your air conditioner for an ● Before changing the filter or cleaning, turn Extended period of time, do the following: off the unit and disconnect its power supply. ●...
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! ● The power cord is damaged or abnormally warm ● You smell a burning odor ● The unit emits loud or abnormal sounds ● A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips ●...
Página 14
Issue Possible Causes The outdoor unit makes The unit will make different sounds based on its current operating mode. noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will either the indoor or be emitted when the unit is turned on.
Página 15
Solution Problem Possible Causes Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power Replace the fuse The fuse is burned out The unit is not working Remote control batteries are dead Replace batteries The Unit’s 3-minute protection has been Wait three minutes after restarting the...
Página 16
Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad ..................03 Manual de Usuario ............07 1. Pantalla de la unidad interior ..........................07 2. Temperatura de funcionamiento ...........................08 3. Otras funciones ..............................09 .........................10 5. Manual de operación (Sin Mando a Distancia).....................10 Cuidado y Mantenimiento....................11 Resolución de Problemas....................13 42QHG009D8S* 38QHG009D8S* 42QHG012D8S*...
Precauciones de Seguridad Lea las Medidas de Seguridad Antes de la Instalación y la Operación Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de las lesiones o daños potenciales se clasifica como una ADVERTENCIA o como una PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ● Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiar. No hacerlo podría provocar descargas eléctricas. ● No utilice una cantidad excesiva de agua para limpiar el aire acondicionado. ● No limpie el aire acondicionado con productos de limpieza inflamables. Los productos de limpieza inflamables pueden causar incendios o deformaciones.
TENGA EN CUENTA LAS ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE La placa de circuito del aire acondicionado está diseñada con un fusible para proporcionar protección contra sobreintensidades. Las especificaciones del fusible están grabadas en la placa del circuito, y son: Unidad interior: T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, etc. Unidad exterior T20A/250VAC (unidades ≤...
ADVERTENCIA para usar refrigerante R32 / R290 ● Cuando se utiliza refrigerante inflamable, el aparato se debe guardar en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación se corresponda según lo especificado para la operación. Para modelos de refrigerante R32: El aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una habitación con un área de suelo de más de 4 m .
Especificaciones y Funciones de la Unidad Pantalla de la unidad interior AVISO: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y ventanas de visualización. No todos los códigos de visualización descritos a continuación están disponibles para el aire acondicionado que usted compró. Verifique la ventana de visualización interior de la unidad que compró. Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos.
Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. De tipo Inversor Split Para la Unidad Exterior Modo COOL (enfriamiento) Modo HEAT (calor) Modo DRY (seco) Con calentador...
No se incluye la guía del uso del mando a “CL”, después de 20 a 45 minutos, la unidad distancia por infrarrojos en este paquete de se apagará automáticamente y desactivará la documentación. No todas las funciones están función Active Clean (Limpieza Activa). disponibles para el aire acondicionado, compruebe •...
• Configurar el Ángulo del Flujo de Aire el modo FORCED AUTO (AUTOMÁTICO FORZADO). Fijar el ángulo vertical del flujo de aire 4. Pulse el botón MANUAL CONTROL Mientras la unidad está encendida, utilice el botón (CONTROL MANUAL) nuevamente para SWING (OSCILACIÓN)/DIRECT (DIRECTO) en activar el modo FORCED COOLING el control remoto para fijar la dirección (ángulo...
Cuidado y Mantenimiento 6. Aclare el filtro con agua limpia, a continuación Limpieza de su Unidad Interior agítelo para retirar el agua sobrante. 7. Séquelo en un lugar fresco y seco, evitando ANTES DE LIMPIEZA O exponerlo a la luz solar directa. MANTENIMIENTO 8.
Mantenimiento –largos períodos sin PRECAUCIÓN ● Antes de limpiar o cambiar el filtro, apague Si no pretende utilizar su aire acondicionado la unidad y desconecte la fuente de durante un periodo largo de tiempo, haga lo alimentación. siguiente: ● Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad.
Resolución de Problemas MEDIDAS DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de los siguientes casos, ¡apague inmediatamente su unidad! ● El cable de alimentación está dañado o inusualmente caliente ● Huele un olor a quemado ● La unidad emite sonidos fuertes o inusuales ●...
Página 28
Problema Posibles Causas La unidad exterior hace La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. ruido La unidad podría acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, Sale polvo de la unidad que será expelido cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse tapando la interior o exterior unidad durante los periodos largos de inactividad.
Página 29
Solución Problema Posibles Causas Espere a que la alimentación sea Fallo de energía restaurada La energía está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible La unidad no funciona Las baterías del mando a distancia Cambie las baterías están gastadas Espere tres minutos tras reiniciar la La protección de 3 minutos de la unidad...
Página 30
Sommaire Précautions de Sécurité ....................03 Manuel d'utilisateur ............07 ...........................07 2. Température de fonctionnement...........................08 3. Autres caractéristiques ............................09 ..........................10 5. Opération manuelle (sans télécommande)......................10 Entretien et maintenance.....................11 Dépannage ........................13 42QHG009D8S* 38QHG009D8S* 42QHG012D8S* 38QHG012D8S* 42QHG018D8S* 38QHG018D8S* 220-240V~ 50/60 Hz 42QHG022D8S* 38QHG022D8S* 42QHG024D8S* 38QHG024D8S* 42QHG009D8SH 38QHG009D8SH...
Précautions de Sécurité Lisez les Précautions de Sécurité avant l’utilisation et l’installation Une installation incorrecte en raison d'instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION.
Página 32
AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE ● Éteindre le dispositif et débrancher l'alimentation avant le nettoyage. La négligence de cette opération peut provoquer un choc électrique. ● Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. ● Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les produits de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
Página 33
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT L’installation doit être effectuée par un distributeur agréé ou un spécialiste. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT pour l'utilisation de Réfrigérant R32/R290 ● Lorsque le réfrigérant inflammable est utilisé, l'appareil doit être entreposé dans un puits ventilé où la taille de la pièce correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles frigorifiques R32 : L’appareil doit être installé, utilisé...
Página 35
Spécifications et caractéristiques de l'unité Affichage d’unité intérieure NOTE: Différents modèles ont un panneau avant et une fenêtre d'affichage différents. Tous les codes d'affichage décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté. Veuillez vérifier la fenêtre d’affichage intérieure de l’unité...
Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'unité. Type split à fréquence variable Mode Déshumidification POUR UNITES Mode Froid Mode Chaud EXTÉRIEURES AVEC d'air...
Un guide sur l'utilisation de la télécommande infrarouge 20 à 45 minutes, l'unité s'éteint automatiquement et annule la fonction Nettoyage actif. n'est pas inclus dans cette documentation. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur, ● Brise éloignée (certaines unités) veuillez vérifier l'affichage intérieur et la télécommande Cette fonction évite que l'air ne souffle directement de l'unité...
● Réglage de l'angle du flux d'air Réglage de l'angle vertical du flux d'air Lorsque l'unité est allumée, utiliser le bouton BALAYAGE/DIRECT pour régler la direction (l’angle vertical) du flux d'air. Veuillez-vous reporter au Manuel de Télécommande pour plus de détails. NOTE SUR LES ANGLES DE VOLET Lorsque vous utilisez le mode Froid ou NOTE:Ne pas déplacer le volet à...
Entretien et maintenance Rincer le filtre avec de l'eau fraîche, puis secouer Nettoyage de l'unité intérieure l'excès d'eau. Le sécher dans un endroit frais et sec et éviter de AVANT NETTOYAGE OU l'exposer à la lumière directe du soleil. MAINTENANCE Après la déshumidification d'air, remonter le filtre TOUJOURS ÉTEINDRE LE SYSTÈME DE de rafraîchissement d’air sur le grand filtre, puis le...
Maintenance - Longues périodes de non-utilisation ATTENTION Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur ● Avant de changer le filtre ou de nettoyer, pendant une période prolongée, procédez comme suit: éteindre l'unité et débrancher son alimentation. ● Lors du retrait du filtre, ne pas toucher les parties métalliques de l'unité.
Dépannage Précautions de Sécurité Si vous rencontrez l'UNE des conditions suivantes, éteindre votre unité immédiatement ! ● Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud ● Une odeur de brûlé est sentie ● L'unité émet de sons forts ou anormaux ●...
Página 42
Problème Causes possibles L'unité extérieure fait du L'unité fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. bruit L'unité peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, et La poussière est émise celle-ci sera émise lorsque l'unité est allumée. Cela peut être atténué en couvrant l'unité par l'unité...
Página 43
Solution Problème Causes possibles Une panne électrique Attendre que l'alimentation soit rétablie L'alimentation est coupée Allumer l'appareil Le fusible est sauté Remplacer le fusible L’unité ne fonctionne Les batteries de la télécommande Remplacer les batteries s'épuisent La protection de 3 minutes de l'unité a Attendre trois minutes après le été...
Página 44
Sommario Precauzioni di sicurezza ....................03 Manuale d’Istruzioni ................07 1. Visualizzazione dell'unità interna..........................07 2. Temperatura di funzionamento ..........................08 3. Altre caratteristiche ...............................09 ......................10 5. Funzionamento manuale (senza telecomando) ....................10 CURA E MANUTENZIONE...................11 Risoluzione dei problemi .....................13 42QHG009D8S* 38QHG009D8S* 42QHG012D8S* 38QHG012D8S* 42QHG018D8S* 38QHG018D8S* 220-240V~ 50/60 Hz...
Precauzioni di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima del funzionamento e dell'installazione L’installazione inadeguata per mancata osservanza delle istruzioni, potrebbe causare seri danni o pericoli. L’entità di eventuali danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE. ATTENZIONE: ATTENZIONE Questo simbolo indica la possibilità...
Página 46
AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE ● Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle scosse elettriche. ● Non pulire il condizionatore con quantità eccessive di acqua. ● Non pulire il condizionatore con detergenti infiammabili. I detergenti infiammabili possono causare incendi o deformazioni del prodotto.
Página 47
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o specialista autorizzato. Un'installazione errata può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. 2. L’installazione deve avvenire in accordo con le istruzioni di installazione. L’installazione errata può risultare in perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Página 48
AVVERTENZA per l'utilizzo del refrigerante R32 / R290 ● Quando si impiega refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata dove le dimensioni della stanza corrispondono all'area della stanza come specificato per il funzionamento. Per i modelli frigeranti R32: L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un ambiente con superficie .
Specifiche e caratteristiche dell'unità Visualizzazione dell'unità interna NOTA: Diversi modelli hanno diversi pannelli frontali e finestre di visualizzazione. Non tutti i codici visualizzati descritti di seguito sono disponibili per il condizionatore d'aria acquistato. Si prega di controllare la finestra di visualizzazione interna dell'unità acquistata. Le illustrazioni nel presente manuale sono a fini esplicativi.
Temperatura di funzionamento Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza potrebbero attivarsi e causare il blocco dell'unità. Tipo di split inverter Ancorare l'unità Modalità COOL Modalità di Modalità...
“CL”, dopo 20-45 minuti, l'unità si spegne Una guida all'uso del telecomando a infrarossi non è inclusa nel presente pacchetto di automaticamente e annulla la funzione di Active documentazione. Non tutte le funzioni sono Clean (Pulizia Attiva). disponibili per il condizionatore d'aria, si prega ●...
● Impostazione dell'angolo del flusso d'aria Impostazione dell'angolo verticale del flusso d'aria Mentre l'unità è accesa, utilizzare il tasto SWING / DIRECT(angolazione FLAP/DIRETTO) sul telecomando per impostare la direzione (angolo verticale) del flusso d'aria. Per i dettagli, consultare il Manuale del telecomando. NOTA SUGLI ANGOLI DEL LOUVER NOTA: Non spostare la feritoia a mano.
CURA E MANUTENZIONE 6. Risciacquare il filtro con acqua dolce, quindi Pulizia dell'unità interna scrollarsi di dosso l'acqua in eccesso. 7. Asciugarlo in un luogo fresco e asciutto e PRIMA DI EFFETTUARE evitare di esporlo alla luce solare diretta. OPERAZIONI DI PULIZIA O 8.
Página 54
Manutenzione - Lunghi periodi di non utilizzo ATTENZIONE Se si prevede di non utilizzare il condizionatore ● Prima di sostituire il filtro o pulire, spegnere d'aria per un periodo di tempo prolungato, l'unità e scollegare l'alimentazione. attenersi alla seguente procedura: ●...
Risoluzione dei problemi MISURE DI SICUREZZA Se si verifica QUALSIASI delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! ● Il cavo di alimentazione è danneggiato o surriscaldato in modo anomalo ● Sentite un odore bruciante ● L'unità emette suoni forti o anomali ●...
Página 56
Problema Cause possibili L’unità esterna emette L’unità emetterà suoni diversi in base alla modalità di funzionamento corrente. dei rumori La polvere viene L’unità potrebbe accumulare un po’ di polvere durante periodi prolungati di rilasciata sia dall’unità mancato uso, che verrà rilasciata quando viene accesa. Questo può essere ridotto interna che esterna coprendo l’unità...
Página 57
Soluzione Problema Cause possibili Aspetta che la corrente venga Mancanza di corrente ripristinata L'alimentazione è spenta Attivare la corrente Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile L'unità non funziona Le batterie del telecomando sono Sostituire le batterie scariche È attiva la protezione di 3 minuti Attendere tre minuti dopo aver riavviato dell’unità...