MAINTAINING YOUR VACUUM MANTENER LA ASPIRADORA
ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR
POST THIS INFORMATION FOR REFERENCE NEAR THE LOCATION YOU STORE THE VACUUM.
COLOQUE ESTA INFORMACIÓN DE REFERENCIA CERCA DE LA UBICACIÓN DONDE GUARDA LA ASPIRADORA.
AFFICHER CES INDICATIONS BIEN EN VUE À PROXIMITÉ DE L'ESPACE DE RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR.
OPERATING THE VACUUM: FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA: FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRATEUR:
1
If using the Corded option, follow Getting Started guide instructions to
properly route the cord. Afterwards, plug the cord into a 120V outlet.
If using the battery option, follow Getting Started guide instructions for
charging. Once the battery is fully charged, remove the battery from the
charger by sliding horizontally. Align the rails of the battery with the slots on
the vacuum and slide the battery into place until the purple lever engages.
Si está utilizando la opción con cable, siga las instrucciones de la guía de
Iniciación para encaminar correctamente el cable. Después, enchufe el cable
en un tomacorriente de 120 V.
Si está utilizando la opción de batería, siga las instrucciones
para cargar de la guía de Iniciación. Una vez que la batería
esté completamente cargada, retírela del cargador deslizándola
horizontalmente. Alinee los rieles de la batería con las ranuras de la
aspiradora y deslice la batería hasta la posición correcta, hasta que la
palanca púrpura se acople.
Si vous choisissez de brancher l'aspirateur dans une prise de courant,
suivez les instructions du Guide de démarrage rapide pour vous assurer
de bien installer le cordon d'alimentation. Par la suite, branchez le cordon
d'alimentation dans une prise de courant de 120 V.
Si vous choisissez de faire fonctionner l'aspirateur à l'aide du bloc-piles, suivez les instructions
du Guide de démarrage rapide pour recharger le bloc-piles. Une fois entièrement rechargé,
retirez-le du chargeur en le glissant à l'horizontale.
4
The panel on the front of the vacuum contains the indicators listed below:
El panel de la parte frontal de la aspiradora contiene los siguientes indicadores:
Le panneau à l'avant de l'aspirateur est doté des indicateurs suivants:
Everything okay = three rotating green lights.
Todo es correcto = tres luces verdes que rotan.
Tout est OK = les trois voyants verts scintillent de façon rotative.
Jammed brush = three red lights flashing.
Cepillo atascado = tres luces rojas intermitentes.
Brosse bloquée = trois voyants rouges clignotent.
CLEARING BLOCKAGES: VACIAR OBSTRUCCIONES:
FILTER MAINTENANCE:
USE ONLY GENUINE PROTEAM REPLACEMENT
FILTERS TO ENSURE OPTIMAL PERFORMANCE,
IMPROVE INDOOR AIR QUALITY AND MAINTAIN
A VALID VACUUM WARRANTY.
5
WARNING:
Remove
power cord/battery before servicing!
CLEARING THE BRUSH ROLL:
Obstructions such as hair, string, and
throw rugs may cause the maintenance
indicator light to flash red and the power
nozzle to shut off.
Turn off vacuum and unplug power cord
from outlet. On top of vacuum powerhead,
depress brush cover release button and
remove brush roller cover. Pull out brush
roll and cut away obstructions.
CLEARING FILTER BLOCKAGE:
Open filter bag and remove filter. Remove
all obstructions.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO:
USE SÓLO FILTROS DE REPUESTO PROTEAM GENUINOS PARA
GARANTIZAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBTENER UNA MEJOR
CALIDAD DE AIRE EN EL INTERIOR Y MANTENER VÁLIDA LA
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA.
INTERCEPT MICRO® FILTER
INSPECT the Intercept Micro Filter every
time you start and finish vacuuming;
replace filter if necessary. A clogged and
dirty filter restricts airflow and results in
reduced suction.
To replace Intercept Micro Filter, unzip filter
bag housing and open cover. Pull the collar
tab away from the vacuum, slide out the
filter, and discard.
NOTE: Make sure filter bag is fully installed
to engage filter detect switch. Vacuum will
not operate unless fully engaged.
8100 West Florissant Avenue
www.proteam.emerson.com
2
Locate the ON/OFF switch on handle. This switch
has 3 positions.
I
= Low speed (corded configuration only)
O = Off
II = High speed
Localice el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO en
la manija. Este interruptor tiene 3 posiciones.
I
= Velocidad baja (solamente en la
configuración con cable)
O = Apagado
II = Velocidad alta
Repérez l'interrupteur MARCHE-ARRÊT sur le manche.
Cet interrupteur comporte trois positions :
I
= Basse vitesse (cordon d'alimentation
seulement)
O = Arrêt
II
= Haute vitesse
Electrical Cord Release: Turn cord storage
release and place in the down position to release
cord. Turn the cord storage release and place in
the up position to store cord. Wind cord loosely
around cord storage release.
Liberación del cable de electricidad: Gire la perilla
de liberación del guardacable y colóquela en la
posición inferior para liberar el cable. Gire la perilla
de liberación del guardacable y colóquela en la
posición superior para guardar el cable. Enrolle
el cable sin apretarlo alrededor del liberador de
almacenamiento del cable.
Dégagement du cordon électrique : Tournez le
dispositif de dégagement du support du cordon vers
le bas pour dégager le cordon. Tournez le dispositif
de dégagement vers le haut pour enrouler le cordon.
Sans le serrer le cordon, enroulez le cordon autour
de l'enrouleur.
OBSTRUCTIONS D'ENLEVEMENT :
ADVERTENCIA:
¡Retire el cable de alimentación/la batería antes
de hacer servicio de ajustes y reparaciones!
LIMPIEZA DEL RODILLO CEPILLADOR: Es posible que
las obstrucciones, tales como pelo, cordel y alfombras
pequeñas, hagan que la luz indicadora de mantenimiento
parpadee en rojo y que la boquilla eléctrica se apague.
Apague la aspiradora y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente. En la parte superior del
cabezal del motor de la aspiradora, presione el botón de
liberación de la cubierta del cepillo y retire la cubierta del
rodillo cepillador. Jale hacia fuera el rodillo cepillador y
corte y retire las obstrucciones.
DESPEJE DE BLOQUEOS EN EL FILTRO:
Abra la bolsa de filtro y retire el filtro. Retire todas las
obstrucciones.
INTERCEPT MICRO FILTRO
VACÍE e INSPECCIONE el filtro Intercept Micro Filter cada
vez que comience y termine de aspirar; cambie el filtro si
fuese necesario. Un filtro obstruido y sucio restringe el flujo
de aire y provoca menor succión.
Para reemplazar el filtro Intercept Micro, desabroche
la carcasa de la bolsa de filtro y abra la cubierta. Jale
la lengüeta del collarín alejándola de la aspiradora,
deslice el filtro hacia fuera y deséchelo.
NOTA: Asegúrese de que la bolsa de filtro esté
completamente instalada para acoplar el interruptor de
detección del filtro. La aspiradora no funcionará a menos
que el acoplamiento sea completo.
ProTeam, Inc.
Building T
St. Louis, MO 63136
ph 866.888.2168
fax 800.844.4995
3
To lower handle, press down on rear pedal and
pull handle toward you.
Para bajar la manija, presione hacia abajo sobre
el pedal trasero y jale la manija hacia usted.
Pour abaisser le manche, appuyez sur la pédale
arrière et tirez le manche vers vous.
6
If stored on a cart, lift on - off via
rubber carry handle. Carry with
two hands supporting base and
carry handle.
Si la unidad está almacenada sobre
un carro, levántela por medio de
la manija de transporte de caucho.
Llévela tomando la base y manija de
transporte con las dos manos.
Si l'aspirateur est rangé sur un
chariot, soulevez l'aspirateur
par la poignée de transport
en caoutchouc. Transporter
l'aspirateur à deux mains en le
tenant par la base et la poignée de
transport.
AVERTISSEMENT :
Retirez le cordon d'alimentation et le bloc-piles
avant de procéder à l'entretien !
DÉGAGEMENT DU ROULEAU-BROSSE : Les obstructions
comme les cheveux, les fils et les fibres de tapis peuvent
causer le clignotement du voyant d'entretien au rouge, ce qui
aura pour effet d'éteindre l'électrobrosse.
Éteignez l'aspirateur et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise de courant. Sur la tête de l'aspirateur, appuyez
sur bouton de déclenchement du couvercle de l'électrobrosse,
puis retirez le couvercle du rouleau-brosse. Tirez sur celui-ci et
éliminez tout ce qui l'obstrue.
ÉLIMINATION DU COLMATAGE DU FILTRE :
Ouvrez le sac filtrant, puis retirez le filtre. Enlevez toutes
les obstructions.
ENTRETIEN DES FILTRES:
N'UTILISER QUE LES FILTRES PROTEAM AUTHENTIQUES
AFIN D'ASSURER LE RENDEMENT APPROPRIÉ DE L'ASPIRATEUR,
D'AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L'AIR INTÉRIEURE ET DE
MAINTENIR LA GARANTIE DE L'ASPIRATEUR EN VIGUEUR.
MICROFILTRE INTERCEPT
VIDER et INSPECTER le microfiltre Intercept chaque fois avant
de commencer à passer après l'avoir passé. Remplacer le filtre si
nécessaire. Un filtre obstrué ou souillé restreint le débit d'air et
provoque la surchauffe de l'appareil et diminue la qualité d'aspiration.
Pour remplacer le filtre Intercept Micro, ouvrez le sac filtrant à l'aide
de la fermeture à glissière, puis ouvrez le couvercle. Tirez sur la
languette du col de l'aspirateur, puis tirez sur le filtre pour le sortir
et le jeter.
NOTE : Assurez-vous que le sac filtrant est parfaitement en place
avant d'engager l'interrupteur de détection du filtre.
The American Lung Association
does not endorse product, device
or service.
x
x
SP6997 8/18