Indicaciones básicas
Para los clientes de la República de
Chile y la República del Perú
Este TV de proyección se suministra con un
adaptador de enchufe de CA. Conéctelo al
cable de alimentación de CA, y enchúfelo en
un tomacorriente de CA.
Adaptador de enchufe de CA
Uso del control remoto
Colocación de las pilas
Inserte dos pilas tamaño AA (R6)
(suministradas), asegurándose que las
polaridades + y – en las mismas coinciden
con las del diagrama ubicado dentro del
compartimiento de pilas del control remoto.
Notas:
• Cuando el control remoto no vaya a
utilizarse durante un período
prolongado, quite las pilas para evitar
daños provocados por fugas de
electrólito.
• Maneje el control remoto con cuidado.
Procure no dejarlo caer ni mojarlo. No lo
coloque en luz solar directa, cerca de un
calefactor o donde exista elevada
humedad.
• Su control remoto puede programarse
para hacer funcionar la mayor parte de
equipos de video. (Consulte "Uso de
equipos de video" en la página 34.)
Programación automática
del TV de proyección
La función AUTO SET UP permite definir
el idioma en pantalla y ajustar todos los
canales que se pueden recibir.
La función AUTO SET UP no se aplica a las
instalaciones que utilicen un decodificador
para la selección de todos los canales.
También es posible ajustar manualmente el TV
de proyección (consulte "Uso del menú de
Ajuste de canal" en las páginas 28 y 29).
Notas:
• Antes de utilizar AUTO SET UP de
nuevo, compruebe que ha seleccionado
la entrada de ANT (no AUX)
oprimiendo ANT hasta que "AUX" no
aparezca junto al número de canal.
• Lleve a cabo esta operación durante el
día, con la antena/cable debidamente
conectado, a fin de asegurar que todos
los canales disponibles se encuentren
transmitiendo y puedan recibirse.
• Al realizar la operación AUTO SET UP,
todos los ajustes de los menús de
Video y Audio recuperarán los valores
de fábrica.
(continúa)
15