Página 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE7492 Sierra de Banco 250 mm Serra de Bancada 250 mm Table Saw 250 mm ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A Fig. B Componentes Mesa Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Orificio de aspiración de polvo Llaves para la hoja Hoja Orificios de instalación Escape de polvo del protector Varilla de empuje (se muestra en posición de almacenamiento) Indicador de escala de corte Guía de inglete Placa de garganta Asas de transporte...
Uso Previsto b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. La sierra de mesa DWE7492 ha sido diseñada para los cortes profesionales longitudinales, En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para transversales, de ingletes y de bisel de diferentes materiales tales como madera, material polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
EsPañol b ) Utilice siempre un protector de la hoja de sierra, el separador y trinquetes cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y la guía de aserrado u otro antirretroceso en cada operación de corte. En las operaciones de corte en las que la hoja objeto fijo.
EsPañol i ) No se ponga nunca de pie sobre la sierra de mesa; no la utilice como taburete Si la sierra emite algún sonido extraño o si vibra en exceso, deje de usarla de inmediato, • apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación hasta que el problema para elevarse.
EsPañol 20 22 24 de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan 3. Usando las llaves , afloje y extraiga la tuerca del eje y el plato del eje de la sierra el calibre mínimo.
Página 13
EsPañol 29 2. Teniendo la guía en ángulo, alinee los pasadores de posición (delanteros y traseros) 10. Apriete del todo los dos tornillos de bloqueo más 30 41 los rieles de la guía con las ranuras de la cabeza de la guía grandes ...
EsPañol ADVERTENCIA: Para usar la guía de aserrado estrecho en la posición de corte estrecho, introduzca los pasadores 28 en la parte superior de las ranuras , a ambos extremos de la guía. Esta función dejará 51 mm • No coloque nunca las manos cerca de la zona de corte. de espacio libre extra a la hoja.
Página 15
EsPañol Corte no Atravesado (Ranurados y Rebajos) ADVERTENCIA: Cuando utilice un bloque como indicador de corte, el bloque debe tener al menos 19 mm de grosor y es muy importante que el extremo trasero del bloque esté ADVERTENCIA: Retire el conjunto del protector de la colocado de forma que la pieza de trabajo esté...
El motor y los cojinetes no requieren lubricación adicional. Si le cuesta levantar y bajar la hoja, EsPECIFICaCIoNEs limpie y engrase los tornillos de ajuste de altura. DWE7492 1. Desenchufe la sierra de la fuente de alimentación. 2. Gire la sierra de lado.
Utilização adequada nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. A serra de mesa DWE7492 foi concebida para cortes longitudinais, corte transversais, cortes em c ) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta esquadria e biselamento com vários materiais, como madeira, aglomerados de madeira e plástico.
PoRTUgUês c ) Volte a montar de imediato o sistema de protecção depois de concluir uma peça a uma velocidade na direcção de qualquer pessoa que esteja à frente e alinhada com a operação (por exemplo, entalhes) que exija a remoção da protecção, da cunha lâmina de serra.
PoRTUgUês Nunca toque na parte de trás, ou à volta, da ferramenta de corte com as mãos para • A espessura da cunha abridora e da máquina de corte longitudinal deve ser superior à fixar a peça. espessura do corpo e inferior à largura de corte. Mantenha os braços, as mãos e os dedos afastados da lâmina para evitar Não utilize lâminas de serra que não correspondam às dimensões indicadas nos Acessórios •...
PoRTUgUês ATENÇÃO: Não insira o conjunto de protecção da lâmina e a cunha abridora que não seja A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes símbolos. Os símbolos e suas definições são as seguintes. para cortes a direito no sistema de fixação em simultâneo. NoTa: A serra é...
Página 21
PoRTUgUês 4. Posicione a serra sobre os quatro orifícios que furou no contraplacado e insira quatro 2. Desaperte os pinos da posição 2 e, em seguida, utilize os orifícios da chave inglesa da lâmina parafusos de 8 mm A PARTIR DA PARTE INFERIOR. Coloque as anilhas e as porcas de 8 mm na como guia para o posicionamento e alinhe os pinos (Fig. O).
Página 22
PoRTUgUês CORTES BÁSICOS COM A SERRA Certifique-se de que a máquina é colocada de modo a satisfazer as suas condições ergonómicas em termos de altura e estabilidade da mesa. O local de instalação da máquina deve ser escolhido Operações de corte a direito de modo a que o operador tenha uma visão adequada e suficiente espaço em redor à...
Página 23
PoRTUgUês ATENÇÃO: Use uma haste de empurrar para inserir a peça se houver uma distância de Cortes em esquadria sem ser a direito (Fig. W) 51–152 mm entre a guia e a lâmina. Use uma guia de esquadria estreita e empurre o Esta operação é...
Limpeza (Fig. A, S) WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire EsPECIFICaÇÕEs...
DWE7492 table saw is designed for professional ripping, cross-cutting, mitering and bevelling e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better with various materials as wood, wood composite materials and plastics.
ENglIsH 2) Cutting Procedures Warnings j ) Keep saw blades clean, sharp, and with sufficient set. Never use warped saw blades or saw blades with cracked or broken teeth. Sharp and properly set saw blades minimise DANGER: Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the binding, stalling and kickback.
Do not have any part of your body in line with the blade. Personal injury may occur. Stand Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by tool action may be • • to either side of the blade. harmful to your hands and arms.
Página 28
ENglIsH 20 22 24 9 3. Using wrenches , loosen and remove the arbor nut and flange from the saw arbor The table saw must be mounted firmly. Four holes are provided in the tool’s base for by turning anti-clockwise. mounting.
Página 29
ENglIsH Adjusting the Rip Scale (Fig. A, J) WARNING: • Ensure the machine is placed to satisfy ergonomic conditions in terms of table height 5 1. Unlock the rail lock lever and stability. The machine site shall be chosen so that the operator has a good overview 2.
Página 30
ENglIsH 5. Hold the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the workpiece away from 6. Keeping the workpiece against the table and fence, slowly feed the workpiece rearward all the way through the saw blade. Continue pushing the workpiece until it is clear of the blade the blade.
The motor and bearings require no additional lubrication. If raising and lowering the blade becomes difficult, clean and grease the height adjustment screws: DWE7492 1. Unplug the saw from power source. 2. Turn the saw on its side. Voltage 220V...