PASO 3.
Instale los soportes de la base de montaje y los tubos separadores como se muestra, no apriete hasta que estén
colocados todos los pernos.
PASO 4.
Instale el estribo sobre los soportes. Asegúrese de que el estribo y los soportes quede bien alineado con el vehículo
apriete los sujetadores
78.9 libras-pies a los sujetadores de 12mm y
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado
con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es
nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÉTAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2.
Enlevez les boulons de fixation de carosserie du dessous de la cabine.
(sauf les SUV), utilisez les boulons d'usine existants de fixation de carosserie. Les boulons et les rondelles fournis
dans la trousse ne sont pas requis
ÉTAPE 3.
Montez les supports de montage et les tubes d'espacement tel qu'illustré. Ne pas serrer jusqu'à ce que tous les
boulons soient installés.
ÉTAPE 4.
Fixez le marche-pieds aux supports. Assurez-vous que le marchepied et le véhicule sont correctement alignés y
apriete voilà sujetadores.
livres.
et les boulons d'usine existants à 74 pieds-livres.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la
finission à l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est
nuisible, puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
4
FIGURA 1
VEA LA FIGURA 1.
. Los valores recomendados del momento un torque son 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2",
.
VOIR FIGURE 1.
Les valeurs de couplez recommandées sont
FRAME
CARROCERÍA
CADRE
6
7
5
6
7
**SEE STEP 2**
**VEA EL PASO 2**
**VOIR L'ÉTAPE 2**
FIGURE 1
INSTALLATION VIEW OF DRIVER SIDE SHOWN, PASSENGER SIDE OPPOSITE
VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL CONDUCTOR OPUESTO AL LADO DEL ACOMPAÑANTE
FIGURE 1
ILLUSTRE: COTE CONDUCTEUR, EN FACE: COTE PASSAGER
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
74 libras-pies a los pernos existentes de fábrica.
4
6
7
5
6
7
8
4
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793- 7846 or (507) 375-3559
REMARQUE: Pour les camions 06 et plus
1/2po à 64 pieds-livre et 12mm à 78.9 pieds-
BODY MOUNTS
BASE DE MONTAJE
FIXATION DE CAROSSERIE
3
Thank You for choosing Westin products
y
2