Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scan the QR code with the MIRU365 App
to add the device to your account.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eRize MIRU365

  • Página 1 Scan the QR code with the MIRU365 App to add the device to your account.
  • Página 3 Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of eRize. This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of eRize.
  • Página 4 For more information see: www.recyclethis. info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, eRize, S.L. declares that the radio equipment type [CS-C6NP] is in compliance with Directive 2014/53/EU. Safety Instruction *90: THE EQUIPMENT FOR RESTRICTED ACCESS LOCATIONS, AND OUTER SURFACE OF...
  • Página 5: Package Contents

    Package Contents Camera Base Screw Kit Drill Template Power Cable Power Adapter Quick Start Guide...
  • Página 6 • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. Micro SD Card Initialize the card in the MIRU365 app before using it. (sold separately) Reset Button Hold for 5 seconds to restart and set all parameters to default.
  • Página 7 Speaker Ethernet Port Power Port Setup Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. Power Outlet Power Cable The LED turning fast-flashing blue indicates that the camera is powered on and ready for Wi-Fi configuration.
  • Página 8 Search for "MIRU365" in the App Store or Google Play (TM) Download and install the MIRU365 app. Launch the app. Create and register an MIRU365 user account by following the start-up wizard. 2. Add a camera to MIRU365 Log in to your account using the MIRU365 app.
  • Página 9 After installing the Micro SD card, you should initialize the card in the MIRU365 app before using it. In the MIRU365 app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Página 10 Install the Base The camera can be placed horizontally or mounted on the ceiling. Here we take ceiling mounting as an example. • Make sure the ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera. • Avoid positioning the camera in an area that gets a lot of light shining directly into the camera lens.
  • Página 11: Install The Camera

    Install the Camera Mount the camera to the base, and turn it clockwise until it is fixed. After installing the camera, please go to the MIRU365 app to flip the camera image.
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cámara Base Juego de tornillos Plantilla de perforación Cable de alimentación Adaptador de corriente Guía de inicio rápido...
  • Página 13: Información Básica

    • Azul parpadeando rápidamente: la cámara está preparada para conectarse a la red wifi. • Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando correctamente. Tarjeta microSD Inicialice la tarjeta en la aplicación MIRU365 antes de (vendida por usarla. separado) Botón Reiniciar Manténgalo pulsado durante 5 segundos para...
  • Página 14: Instalación

    Altavoz Puerto Ethernet Puerto de alimentación Instalación Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y, después, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente como se muestra en la siguiente figura. Toma de corriente Cable de alimentación El led parpadeando rápidamente en azul indica que la cámara está...
  • Página 15: Añada Una Cámara A Miru365

    QR. Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara. Siga las indicaciones del asistente de la aplicación MIRU365 para finalizar la configuración de la conexión wifi. Mantenga pulsado el botón Reiniciar durante 5 s en cualquiera de los casos siguientes: •...
  • Página 16: Instalación (Opcional)

    Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación MIRU365 antes de usarla. En la aplicación MIRU365, pulse «Storage Status» (estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz configuración del dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta SD.
  • Página 17: Instalación De La Base

    Instalación de la base Es posible colocar la cámara horizontalmente o instalarla en el techo. Aquí, nos referimos a la instalación en el techo como ejemplo. • Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. •...
  • Página 18: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Monte la cámara en la base y gírela en sentido horario hasta que quede asegurada. Una vez instalada la cámara, acceda a la aplicación MIRU365 para voltear la imagen de la cámara.
  • Página 19: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Câmara Base Kit de parafusos Modelo de perfuração Cabo de alimentação Adaptador de alimentação Guia de introdução...
  • Página 20 à rede Wi-Fi. • Azul intermitente lento: A câmara está a funcionar corretamente. Cartão micro SD Iniciar o cartão na aplicação MIRU365 antes de o utilizar. (vendido separadamente) Botão de Manter premido durante 5 segundos para reiniciar e reinicialização...
  • Página 21: Configuração

    Altifalante Porta Ethernet Porta de alimentação elétrica Configuração Ligação Ligue o cabo de alimentação à câmara e de seguida ligue o adaptador de alimentação à saída, conforme indicado na figura abaixo. Tomada Elétrica Cabo de alimentação O LED que fica azul intermitente rápido indica que a câmara está ligada e pronta para a configuração da rede Wi-Fi.
  • Página 22 Pesquise "MIRU365" na App Store ou Google Play (TM) Transfira e instale a app MIRU365. Inicie a aplicação. Crie uma conta de utilizador MIRU365 e registe-se seguindo o assistente de configuração. 2. Adicionar uma câmara ao MIRU365 Inicie sessão na sua conta usando a app MIRU365.
  • Página 23 Após instalar o cartão micro SD, deve iniciar o cartão na aplicação MIRU365 antes de o utilizar. Na app MIRU365, toque em "Storage Status" (Estado de armazenamento) na interface Definições do dispositivo para verificar o estado do cartão Se o estado do cartão de memória for apresentado como "Uninitialized"...
  • Página 24: Instalação Da Base

    Instalação da base A câmara pode ser colocada na horizontal ou montada no teto. Assume-se aqui a montagem no teto como exemplo. • Certifique-se de que o teto é suficientemente forte para suportar três vezes o peso da câmara. • Evite colocar a câmara numa área que exponha diretamente as lentes da câmara a muita luz.
  • Página 25: Instalação Da Câmara

    Instalação da câmara Monte a câmara na base e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até que esteja fixa. Após instalar a câmara, aceda à aplicação MIRU365 para inverter a imagem da câmara.
  • Página 26 Your eRize product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Página 27 Su producto eRize tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como...
  • Página 28 à presente garantia. O seu produto eRize possui uma garantia por um período de dois (2) anos, a partir da data da compra, que cobre defeitos de materiais e de mão-de-obra, ou por um período mais longo, conforme exigido pela legislação do país ou estado em que o produto é...

Tabla de contenido