Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT RETURN THIS
SPRAYER TO STORE
Call: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
PROSERIES™
BACKPACK SPRAYER
Use and Care Manual
See website for warranty detail
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
Model 63985 • 4G/ 15L
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
WARNING
Carefully Read These Instructions Before Use
016224 R1220

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chapin PRO Serie

  • Página 1 Call: 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com PROSERIES™ BACKPACK SPRAYER Use and Care Manual See website for warranty detail Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Model 63985 • 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com WARNING Carefully Read These Instructions Before Use...
  • Página 2: Pre-Use Check

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English WARNING WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN EXPLOSIVE FAILURE CAUSING SERIOUS EYE OR OTHER INJURY. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pressurized sprayer in the hot sun.
  • Página 3: Storage Recommendations

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKS READ ALL INSTRUCTIONS • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned.
  • Página 4 Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. For longest battery life, do not discharge batteries fully. It is recommended that the batteries be recharged after each use.
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack.
  • Página 6 Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English APPLICATIONS & USE FOR YOUR SPRAYER Avoid using a sprayer for general cleaning purposes if plant protection or herbicide chemicals have already been used in the sprayer. If a sprayer has been used for plant protection or as an herbicide, clean the sprayer completely (see cleaning section) before using.
  • Página 7: Installing The Shoulder Strap

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English INSTALLING THE SHOULDER STRAP The top of the shoulder straps are attached to the tank. Attach the lower end of the straps by clipping the strap hooks to the metal frame between where the frame exits the tank and curves around.
  • Página 8: Operating The Sprayer

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English OPERATING THE SPRAYER • Plug in charged battery • Turn switch to on position • Spray liquid back into tank to prime pump • Close shut-off. Pump should stop running. • Replace cap & begin spraying.
  • Página 9 Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English STORING AND MAINTAINING YOUR SPRAYER The Battery Should be removed prior to storage. • The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space. • Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank, pump, hose, shut-off valve, wand and nozzle, to avoid liquid expansion and cracking in the sprayer components (See “Cleaning”...
  • Página 10 Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English TROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYER Symptom Possible Reason Correction Unit runs but does not spray Pump is not primed Activate shut-off handle until liquid sprays out. Release handle and pump will shut-off. Unit will not start Battery pack not installed properly Check battery pack installation.
  • Página 11: Trouble Shooting Notes

    Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English TROUBLE SHOOTING NOTES CHECKING THE WIRE CONNECTIONS: • Make sure that your tank is empty and not pressurized. • Loosen the bolt in the front of the sprayer. • Slowly pull down the switch housing.
  • Página 12 Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION 6-8122 6-8093 6-8096 Brass Poly Flat Fan Adjustable Nozzle Adjustable Nozzle Nozzle Retaining 6-8169 6-8148 6-8131 Filter Nozzle Kit Nozzle Kit Replacement Nozzle gasket Elbow with o-ring O-ring 6-8219...
  • Página 13 Wand O-ring 6-8137 Straps Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
  • Página 14: Pulverizador De Mochila Proseries

    Pulverizador de mochila Proseries Manual de uso y cuidado Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modelo 63985• 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com ADVERTENCIA...
  • Página 15: Revisión Previa Al Uso

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - ADVERTENCIA ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO. Para el uso seguro de este producto, debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Las Baterías Lea Todas Las Instrucciones

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LAS BATERÍAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No incinere la batería, aunque esté gravemente dañada o completamente desgastada. La batería puede explotar si se la expone al fuego. Se generan vapores y materiales tóxicos cuando se queman baterías.
  • Página 17: Instalación Y Extracción De La Batería Del Pulverizador

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Recargue las baterías descargadas tan pronto como sea posible después de su uso o la vida útil de la batería pueden verse muy disminuida. Para una mayor vida útil de la batería, no descargue las baterías por completo. Se recomienda la recarga de las baterías después de cada uso.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para cargadores de baterías. • Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias sobre el cargador, la batería y el producto que utiliza dicha batería.
  • Página 19: Uso Y Aplicación De Su Pulverizador

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.
  • Página 20: Instalación De Las Correas Para Hombros

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS La p rmazón de metal, en la parte donde el armazón sale del tanque y se curva alrededor del mismo. SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS Este pulverizador de mochila está...
  • Página 21: Operación Del Pulverizador

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - OPERACIÓN DEL PULVERIZADOR • Enchufe la batería cargada • Coloque el interruptor en posición de encendido (on) • Pulverice líquido de retorno al tanque para cebar la bomba • Cierre el corte. La bomba debería dejar de funcionar.
  • Página 22: Conservación Y Mantenimiento De Su Pulverizador

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR La batería debe extraerse antes del almacenamiento del equipo. • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
  • Página 23: Resolución De Problemas Al Utilizar Su Pulverizador

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR Problema Posible razón Solución La unidad funciona pero no pulveriza La bomba no está cebada Active la manija de cierre hasta que se pulverice líquido.
  • Página 24: Revisión De Las Conexiones De Los Cables

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - NOTAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES • Asegúrese de que el tanque esté vacío y no presurizado. • Afloje el perno en la parte delantera del pulverizador.
  • Página 25: Información De Pedido De Partes De Repuesto

    Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8122 6-8093 6-8096 Boquilla ajustable Boquilla Boquilla de de latón ajustable de pulverización plana polietileno Tuerca de retención 6-8148 6-8169 6-8131 Kit de...
  • Página 26 Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO Arandela de manguera 6-8105 Montaje de la manguera Tuerca de retensión Manguera Junta de la Anillo “O” 6-8153 manguera para codo Kit de junta tórica 6-8146-1 Tapón y canastilla...
  • Página 27 PULVÉRISATEUR DE SAC À DOS PROSERIES™ Manuel d’utilisation et d’entretien Veuillez consulter le site Web pour en savoir plus sur la garantie Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Modèle 63985 • 4G/ 15L 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation...
  • Página 28 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE UTILISATION OU LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER DE GRAVES BLESSURES AUX YEUX OU AUTRES. Pour une utilisation sécuritaire de ce produit, lire et suivre toutes les directives. Ne pas laisser le pulvérisateur sous pression au soleil.
  • Página 29: Importantes Directives De Sécurité Sur Les Batteries Lire Toutes Les Directives

    Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUR LES BATTERIES LIRE TOUTES LES DIRECTIVES • Ne pas incinérer la batterie même lorsqu’elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans un feu. Des vapeurs et matières toxiques sont générées lorsqu’on brûle des batteries.
  • Página 30 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - Recharger les batteries déchargées le plus vite possible après leur utilisation, ou leur autonomie pourrait s’en trouver grandement diminuée. Pour une autonomie prolongée, ne pas décharger entièrement les batteries. Il est recommandé...
  • Página 31 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUR LES CHARGEURS DE BATTERIE CONSERVER CES DIRECTIVES : Ce manuel contient d’importantes directives de sécurité relatives aux chargeurs de batterie. • Avant d’utiliser un chargeur, lire toutes les directives et les signes d’avertissement sur le chargeur, la batterie et le produit avec lequel la batterie est utilisée.
  • Página 32 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR Évitez si possible d’utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l’avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l’utiliser.
  • Página 33: Système De Filtrage À 3 Étapes

    Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INSTALLER LA BANDOULIÈRE Le dessus des bandoulières est fixé à la cuve. Fixez l’extrémité inférieure des bandoulières en attachant les crochets de sangle à l’armature de métal entre l’endroit où celle-ci sort de la cuve et où elle se recourbe.
  • Página 34: Utilisation Du Pulvérisateur

    Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - UTILISATION DU PULVÉRISATEUR • Brancher la batterie chargée. • Placer l’interrupteur en position « en marche ». • Pulvériser du liquide dans le réservoir pour amorcer la pompe. • Fermer le robinet d’arrêt. La pompe devrait cesser de fonctionner.
  • Página 35 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR La batterie devrait être enlevée avant l’entreposage. • Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec. • Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression, du boyau, du robinet d’arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l’expansion du liquide et les fissures...
  • Página 36 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR Symptôme Raison possible Correction L’unité est en marche, mais ne La pompe n’est pas amorcée Activer la poignée d’arrêt jusqu’à ce pulvérise pas que le liquide soit pulvérisé. Relâcher la poignée pour que la pompe arrête.
  • Página 37 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - NOTES DE DÉPANNAGE VÉRIFIER LES RACCORDS DES CÂBLES • Assurez-vous que votre réservoir est vide et non pressurisé. • Desserrer le boulon à l’avant du pulvérisateur. • Tirer lentement le boîtier de l’interrupteur.
  • Página 38: Commande Des Pièces De Rechange

    Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE 6-8096 6-8122 6-8093 Buse en Buse de Buse poly éventail plat laiton ajustable ajustable Écrou de blocage 6-8169 6-8131 6-8148 Trousse de Trousse Trousse de...
  • Página 39: Information De Commande De Pièces De Rechange

    Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Rondelle du boyau 6-8105 Assemblage du boyau Écrou de blocage Boyau Joint Joint 6-8153 d’étanchéite de torique du Trousse de boyau coude joint...
  • Página 40 Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 États-Unis • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com...

Este manual también es adecuado para:

Pro 63985

Tabla de contenido