Descargar Imprimir esta página

Normas Específicas De Seguridad - Black and Decker MOUSE MS550GB Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Les accessoires recommandés pour l'outil sont vendus séparément. Chaque détaillant peut
avoir des accessoires différents. Le tampon en Ve l c r o
pièces remplaçables. Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces
pièces sont usées. Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro
suivant :
1 (800) 544-6986.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut
être dangereuse.
Matrice utilisation - accessoire
A C C E S S O I R E
PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ MOYENNE
PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ FINE
PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ EXTRAFINE
POINTES ABRASIVES DE DÉTA I L
LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 1OT
LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 4 OT
TAMPON EN CAOUTCHOUC MOUSSE GRIS
TAMPON NON TISSÉ BLANC
TAMPON NON TISSÉ ROUGE
Les tampons décrits plus haut sont vendus en ensemble partout où on retrouve les produits
Mouse. Le tampon en Ve l c r o
m c
et les socles individuels sont des pièces remplaçables.
Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées. Pour
obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro suivant : 1 (800) 544-6986.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
é l e c t r i q u e s .
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker
de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique "Outils électriques" ou en composant le numéro suivant :
1 (800) 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément
à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent à la rubrique "Outils électriques" des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région. Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT : En cas de perte ou
d'endommagement des étiquettes d'avertissement, composer le
1 800 544-6986 afin d'en obtenir de nouvelles sans frais.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Númerode catálogo MS550GB
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• Nunca opere la lijadora sin la lija recomendada debidamente instalada en la
a l m o h a d i l l a .
• La almohadilla las almohadillas individuales son partes reemplazables. Si se
desgastan, lleve la unidad al centro de servicio de su localidad para que la reparen.
• No presione la lijadora hacia abajo – deje que ella haga el trabajo.
• No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca
C O N S E RVE ESTE MANUAL PA R A REFERENCIAS FUTURAS
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
A D V E R T E N C I A : Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.
C O N S E RVE ESTAS INSTRUCCIONES
A rea de trabajo
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta
e l é c t r i c a . Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
Seguridad electrica
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma
de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala.
Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen
una toma de corriente polarizada apropiada. El doble
de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.
m c
et les socles individuels sont des
U T I L I S AT I O N S R E C O M M A N D É E S
E N L È V E M E N T DE PEINTURE, VERNIS
E T R O U I L L E
FINITION DES SURFACES
PONÇAGE ENTRE LES COUCHES DE
PEINTURE OU DE VERNIS
COINS ET ENDROITS D'ACCÈS
D I F F I C I L E
POLISSAGE DES MÉTAUX / DÉCAPA G E
DE VERNIS OU D'URÉTHANE
POLISSAGE DE FINITION SUR
PEINTURE,VERNIS OU URÉTHANE
E N D U I T OU ENLÈVEMENT DE POLI
RÉCURAGE LÉGER
RÉCURAGE RIGOUREUX /
E N L È V E M E N T DE LA R O U I L L E
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
aislamiento elimina la necesidad
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores,
hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
h u m e d a d . El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
e l é c t r i c a s .
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables
dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada
" W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el
riesgo de choques eléctricos.
Seguridad personal
• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden
resultar atrapados por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
e q u i l i b r i o . La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar
mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.
Uso y cuidados de la herr a m i e n t a
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. L a
herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
• Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas
reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
c a p a c i t a d a s . Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. L a s
herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. M u c h o s
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
h e r r a m i e n t a . Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
S e rv i c i o
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. E l
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
l e s i o n e s .
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos
de choque eléctrico o lesiones.
N o rmas específicas de seguridad
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en
que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con
un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan
electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.
AV E RTISSEMENT : El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras
actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
c á n c e r, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. A l g u n o s
ejemplos de esos productos químicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo,
• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y
taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y
lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o
que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.
AV E RTISSEMENT : El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo,
el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente.
Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo.
Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
AT E N C I Ó N : Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. B a j o
ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este
producto podría contribuir a pérdida auditiva.
Medidas de primeros auxilios para exposición a los componentes de gel
Si el gel que se encuentra dentro de la empuñadura queda expuesta y entra en contacto con
su piel, lávese con agua y jabón. Si entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos con agua
fresca. Si ingiere el gel, busque atención médica. Si llama al 1-800-544-6986, podrá obtener
una copia de la Ficha de Datos de Seguridad (MSDS) para este material.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ........................minutos
......................corriente directa
..........................construcción clase II
..........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras
• UTILICE SIEMPRE PROTECCION PA R A LOS OJOS.
• Limpie su herramienta periódicamente
Otras advertencias e instrucciones de seguridad import a n t e s
A l a rg a d o re s
Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar
con la corriente que requerirá su producto. Un cable de menor calibre causará una caída en
el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El
siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el
amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Mientras
menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
A..........................amperes
W ........................watts
......................corriente alterna
n o ........................velocidad sin carga
....................terminal con
conexión a tierrra
reciprocaciones por
minuto

Publicidad

loading