RFDSC-11, RFDSC-71
Dimming socket
EN
Enchufe regulable
ES
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
socket
min.
LOAD
1 second will activate socket
RFDSC-71 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación del enchufe
1 x
> 1s
RFDSC-71 durante más de 1
PROG
segundo, entra al modo de
la programación. LED rojo
parpadea en intervalo de 1
segundo.
Light scene function 4 /
Función escena de iluminación 4
Description of light scene 4 /
Descripción escena de iluminación 4
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates. By
pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3
seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fl uid brightness
1 x
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The socket remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
socket
min.
LOAD
1 second will activate socket
RFDSC-71 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación del enchufe
RFDSC-71 durante más de 1
1 x
> 1s
PROG
segundo, entra al modo de
la programación. LED rojo
parpadea en intervalo de 1
segundo.
Function sunrise /
Función subida de sol
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the
programmed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
socket
min.
LOAD
1 second will activate socket
RFDSC-71 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación del enchufe
RFDSC-71 durante más de 1
1 x
> 1s
PROG
segundo, entra al modo de
la programación. LED rojo
parpadea en intervalo de 1
segundo.
t = 2s . . . 30min.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
2
RFDSC-71
for
el
botón
de
3 x
2
RFDSC-71
for
el
botón
de
4 x
Descripción subida de sol
2
RFDSC-71
for
el
botón
de
5 x
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
R
L
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
min.
LOAD
assigns the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
3x
pulsaciones
al
seleccionado del RF controlador
asigna la función "escena de
iluminación 3", entre los pulsos
hay que cumplir retardo de 1s.
a) Con un pulso menos de 0.5 segundo se enciende la iluminación, con siguiente
pulso se está apagando durante 3 segundos (en brillo 100%).
b) Para ajuste de brillo presione el botón programado más de 0.5 segundo.
Cuando se suelta el botón el nivel de brillo se almacena en la memoria y otras
pulsaciones cortas encienden / apagan la luz con esta intensidad.
c) El brillo se puede ajustar en cualquier momento con un pulso más largo al botón.
Unidad recuerda el valor ajustado, incluso después de un corte de alimentación.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
min.
LOAD
assigns the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
4x
pulsaciones
al
seleccionado del RF controlador
asigna la función "escena de
iluminación 4", entre los pulsos
hay que cumplir retardo de 1s.
Después de pulsar el botón se empieza gradualmente iluminar la luz en el
intervalo de tiempo seleccionado entre 2 segundos a 30 minutos.
Assignment of the sunrise
function is performed by fi ve
min.
LOAD
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
5x
pulsaciones
al
seleccionado
del
controlador asigna la función
"subida de sol", entre los
pulsos
hay
que
retardo de 1s.
ESL
C
LED
3
min.
LOAD
botón
1 x
>1s
PROG
3
min.
LOAD
botón
1 x
>1s
PROG
3
min.
LOAD
botón
RF
1 x
>5s
PROG
cumplir
Press of programming button
on socket RFDSC-71 shorter
then 1 second will fi nish
programming
mode,
LED
switches off .
Pulsando
el
botón
de
programación del enchufe
RFDSC-71 durante menos de
1 segundo, terminará el modo
de programación. LED rojo se
apaga.
Press of programming button
on socket RFDSC-71 shorter
then 1 second will fi nish
programming
mode,
LED
switches off .
Pulsando
el
botón
de
programación del enchufe
RFDSC-71 durante menos de
1 segundo, terminará el modo
de programación. LED rojo se
apaga.
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate socket into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sunrise
function begins to count
down (period of complete
illumination of the light).
Pulsación
al
botón
de
programación a más de 5
segundos,
activará
modo
temporizador. LED parpadea
2x en intervalos de 1 segundo.
Después de soltar el botón
comienza el tiempo de subida
de sol (tiempo de encendido
completo).
02-44/2015 Rev.1
4/7