Viessmann VITOLIGNO 100-S Instrucciones De Montaje página 4

Ocultar thumbs Ver también para VITOLIGNO 100-S:
Tabla de contenido

Publicidad

P Wskazówki dotyczące bez-
P
pieczeństwa eksploatacji
¨
Prosimy o przestrzeganie niniejszych
wskazówek bezpieczeństwa.
Montaż, pierwsze uruchomienie, inspekcja, konserwacja
i naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany perso-
nel wykwalifikowany (firmy instalatorskie/zakłady serwisowe).
Podczas prac przy urządzeniu/instalacji grzewczej należy
odłączyć je od napięcia (np. przy pomocy oddzielnego bez-
piecznika lub wyłącznika głównego) i zabezpieczyć przed nie-
zamierzonym włączeniem.
Przy opalaniu gazem zamknąć zawór odcinający gaz
i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem.
Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpie-
czające jest zabroniona.
Po montażu sprawdzić szczelność gazową.
Przy wymianie części należy stosować odpowiednie orygi-
nalne części zamienne firmy Viessmann lub części zamienne
o podobnej jakości dopuszczone przez firmę Viessmann.
Uwaga!
Naładowanie elektrostatyczne niszczy elektroniczną płytkę
instalacyjną. Przed demontażem i montażem naleŻy dotknąć
uziemionych obiektów, aby odprowadzić ładunki elektrosta-
tyczne.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
p Recomendações de segurança
¨
Por favor, siga estas indicações de segurança.
A montagem, a primeira colocação em funcionamento, os
trabalhos de inspecção, de manutenção e de reparação de-
vem ser efectuados por técnicos autorizados (empresa insta-
ladora de aquecimento/empresa de instalação contratada).
Desligue a tensão do sistema em trabalhos no aparelho/sis-
tema de aquecimento (p.ex., no fusível correspondente ou no
interruptor principal) e proteja-os para não serem ligados
inadvertidamente.
No caso de se tratar de gás, feche a respectiva válvula
de gás e proteja-a para não ser aberta inadvertidamente.
Verificar a estanquicidade após a montagem.
Não são permitidas reparações de componentes com funções
de segurança.
Em caso de substituição, utilize exclusivamente peças sobres-
salentes originais Viessmann ou autorizadas pela mesma.
Atenção!
A carga estática danifica a placa electrónica. Antes de des-
montar e montar, tocar nos objectos ligados à terra para des-
viar a carga estática.
Reserva-se o direito a alterações técnicas!
r Măsuri de siguranţă
¨
Vă rugăm să respectaţi aceste măsuri
de siguranţă.
Montajul, prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea și
reparaţiile trebuie executate numai de către personal de spe-
cialitate (firmă specializată în instalaţii de încălzire/firma de
instalaţii din contract).
În cazul intervenţiilor la aparat sau la instalaţia de încălzire,
acestea trebuie deconectate de la reţea (de exemplu de la
siguranţa separată sau de la un întrerupător principal) și asi-
gurate împotriva reconectării accidentale.
În cazul combustibilului gazos trebuie închis robinetul de gaz
și asigurat împotriva deschiderii accidentale.
După montaj, trebuie verificată impermeabilitatea la gaz.
Sunt interzise lucrările de remediere la componentele cu
funcţie de siguranţă.
În cazul înlocuirii, trebuie utilizate piese originale de la
firma Viessmann sau piese echivalente, acceptate de
firma Viessmann.
Atenţie!
Încărcarea statică distruge placa electronică. Înainte de de-
montare și montare trebuie atinse componentele legate la
pământ pentru eliminarea încărcării statice.
Firma Viessmann își rezervă dreptul de a efectua modificări
tehnice!
S Bezbednosna uputstva
¨
Molimo, obratite pažnju na ova
bezbednosna uputstva.
Montažu, prvo puštanje u rad, kontrolu, održavanje i opravke
moraju da izvode ovlašćeni stručnjaci (specijalizovano
preduzeće za grejanje/ugovorno preduzeće za instalaciju).
Prilikom radova na uređaju/instalaciji grejanja, isti moraju da
se isključe iz struje (npr. preko posebnog osigurača ili glavnog
prekidača) i da se osiguraju od ponovnog uključenja.
Ako se kao gorivo koristi gas, onda treba da se zatvori slavina
za gas i da se osigura od neželjenog otvaranja.
Posle montaže ispitati hermetičnost.
Opravke na sastavnim delovima sa bezbedonosno-tehničkom
funkcijom nisu dozvoljene.
Prilikom zamene moraju da se koriste isključivo originalni
Viessmann delovi ili delovi koje je Viessmann odobrio.
Pažnja!
Statičko naelektrisanje uništava elektronsku štampanu ploču.
Pre demontaže i montaže osloboditi se statičkog naelektrisanja
dodirivanjem uzemljenih objekata.
Zadržavamo pravo na tehničke izmene!
4
s Säkerhetsanvisningar
¨
Beakta dessa säkerhetsanvisningar.
Montage, första idrifttagande, underhåll och reparationer ska
utföras av värmeinstallatör och/eller annan person med erfor-
derlig behörighet och kompetens.
Slå av strömmen före arbeten på pannan/värmeanläggningen
(t.ex. med den separata säkringen eller med huvudbrytaren).
Se till att strömmen inte kan slås på av misstag.
Vid gas: stäng gaskranen och se till att den inte kan öppnas av
misstag.
Kontrollera att det är gastätt efter montaget.
Reparationer på komponenter med säkerhetsteknisk funktion
är ej tillåtna.
Vid byte ska passande originaldelar från Viessmann använ-
das.
Varning!
Statisk uppladdning förstör elektronikkretskortet. Ta i jordade
delar före demontering och montage för att avleda den sta-
tiska laddningen.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar!
x Varnostna navodila
¨
Prosimo, upoštevajte ta varnostna navodila.
Montažo, izročitev v obratovanje, pregled, vzdrževanje, in
popravila sme izvajati le avtorizirano strokovno osebje
(strokovno podjetje ogrevalne tehnike/pogodbeno
instalacijsko podjetje).
Pri delih na sistemski povezavi/ogrevalni napravi se mora
odklopiti napajanje (npr. z ločeno varovalko ali glavnim
stikalom) in naprava zavarovati pred ponovnim vklopom.
Če je gorivo plin, se mora plinski zaporni ventil zapreti in
zavarovati pred nehotenim odpiranjem.
Po montaži preverite plinotesnost.
Popravila elementov, ki imajo varnostnotehnično funkcijo,
niso dovoljena.
Ob zamenjavi se morajo uporabiti ustrezni originalni posa-
mezni deli podjetja Viessmann ali enakovredni posamezni
deli, katerih uporaba je dovoljena s strani podjetja Viessmann.
Pozor!
Statična elektrika uniči elektronsko vodniško ploščo.
Pred demontažo in vgradnjo plošče se dotaknite ozemljenih
objektov, da se odvede statični naboj.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
t Emniyet uyarıları
¨
Bu emniyet uyarılarına lütfen
titizlikle uyunuz.
Montaj, ilk işletmeye alma, kontrol, bakım ve onarım
çalışmaları yetkili uzman elemanlar (ihtisaslaşmış ısıtma
firması/sözleşmeli tesisat yüklenicisi firma) tarafından
yapılmalıdır.
Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma yapılırken bunlar üzerinde
gerilim olmamalı (örn. sisteme ait sigorta veya ana şalter
kapatılmalı) ve tekrar açılmamaları için emniyete alınmalıdır.
Gaz yakıt kullanıldığında ayrıca gaz vanası kapatılmalı ve
tekrar açılmaması için emniyete alınmalıdır.
Montajdan sonra gaz kaçağı kontrolü yapın.
Emniyet fonksiyonu olan yapı parçalarında onarım çalışmaları
yapılamaz.
Parça değiştirmede, orijinal Viessmann yedek parçaları veya
aynı kalitedeki ve Viessmann tarafından müsaade edilmiş
olan yedek parçalar kullanılmalıdır.
Dikkat!
Elektrostatik şarj elektronik devre kartını tahrip eder.
Statik yüklenmeyi boşaltmak için monte etmeden önce ve
monte ettikten sonra topraklanmış nesnelere dokunun.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Viessmann Werke GmbH & Co KG
D-35107 Allendorf
Telefon: (0 64 52) 70-0
Telefax: (0 64 52) 70-27 80
www.viessmann.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido