Kohler K-856-V Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-856-V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bath Whirlpool
K-856-V
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1023276-5-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-856-V

  • Página 1 Homeowners Guide Bath Whirlpool K-856-V M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1023276-5-D...
  • Página 2: Important Information

    GFCI or RCD is defective. If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FCC Compliance ..............3 Your Kohler Whirlpool .
  • Página 4 Your Kohler Whirlpool (cont.) Adjustable Jets - Positioned to optimize their hydro-massage effect, the jets allow you to adjust the air and water flow and control the flow direction as you desire. Heater - Automatically helps maintain a 104°F (40°C) water temperature, turns on when the whirlpool is operating, and turns off when the pump motor is turned off.
  • Página 5: Lighted User Keypad

    Heater Automatically engages when the power icon is selected. Rotate the outer ring until the heater mode is flashing, then press OK to turn the heater off. Press OK again to turn the heater back on. Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 6: Operation

    The water flow volume will remain as previously set. Press OK while the effervescence mode is flashing to turn off the effervescence ports. Chromatherapy NOTE: The chromatherapy modes may be used with all modes of operation, even when the pump is not operating. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 7 OK to activate the mode, and press either the UP or DOWN arrows on the keypad. This also increases or decreases the flow to all modes. Press OK while the backjet mode is active, to turn OFF the backjets. Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 8: Remote Control

    The user keypad will now respond only to this remote control. Batteries Unscrew the end cap of the remote control, as shown. Insert two AAA batteries. Securely tighten the end cap, making sure the end cap contacts the seal. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 9: Flush System

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Página 10: Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 11 flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
  • Página 12: Service The Effervescent Ports

    Apply 100% silicone sealant. Flange Cap Service the Effervescent Ports NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 14 B. Turn heater on. keypad. C. Wiring from heater to control is C. Check wiring for proper connections. loose, disconnected or damaged. D. Heater does not work. D. Replace heater. E. Control does not work. E. Replace control. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 15 B. Reed switch does not work. B. Check reed switch wiring and keypad is flashing. replace if necessary. C. Wiring harness from neckjet to C. Check wiring for proper control is loose, disconnected or connections. Replace wiring damaged. harness if necessary. Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 16 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not programmed C. See homeowners guide or service correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 17: Service Parts

    94318-G2 [10-1/2" (267 mm)] Hose 96956 Butterfly 1111726 Screw 63149 1016466 Acrylic Shell Neck Screw 1018965 Motor Valve Hardware Adapter 91819 95045 Grommet Screw 1080775 94821 91820 Sleeve O-Ring **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 18 See back valve detail. Grommet Washer 95045 60129 60129 Screw 91820 1021777 Sleeve Wire Harness 91967 93422 Check Valve 63270 Air Manifold Washer 94686-B 93841 1015453 1024315 Clamp Screw Back Valve Back Valve **Finish/color code must be specified when ordering. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 19 Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 20 With 5 or Less Jets 88532** (Colored Finishes) 88531** (Metal Finishes) 1045715-P Silicone Lube Single Jet For Whirlpools Packet With 6 or More Jets 88530** (Colored Finishes) 30739 88529** (Metal Finishes) Jet Tool **Finish/color code must be specified when ordering. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 21 1019444-L [1/2" (13 mm)] 1019444-M [1/4" (6 mm)] Spacer (One Outlet) 1018661 1018663 (Two Outlets) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (13 mm)] 1019447-C [3/4" (19 mm)] Outlet Isolation Mount **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 22 Adapter Housing 1012916 94821 Nut w/Screws O-Ring 1011679 94821 Gasket O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Tee Heater 94821 1012916 O-Ring Nut with Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 23 Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 91639 91639 O-Ring O-Ring 1013497-M 1013497-E Decal Decal 1020678-N 1020678-P Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 91639 91639 O-Ring O-Ring 1013497-N 1013497-P Decal Decal **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023276-5-D...
  • Página 24 1013464-A 1013822-A** Decal Remote w/Stand 1023091** 1022253-A** 1013471** Remote Stand 1013822-B** 1013464-B Remote w/Stand Decal 1023091** 1022253-B** Remote 1013471** Stand **Finish/color code must be specified when ordering. 1023276-5-D Kohler Co.
  • Página 25 Un connecteur à pression pour câbles est fourni à l’extérieur de la pompe ou de la commande de cet appareil afin de permettre la connexion d’un conducteur de mise à la terre entre cet appareil et toutes autres surfaces Kohler Co. Français-1...
  • Página 26 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient causer des opérations non souhaitées. Danger (Partie 15.21) Tous changements ou modifications non approuvés expressément par la partie responsable garantissant la conformité, pourraient annuler le droit à l’opérateur d’utiliser l’équipement. 1023276-5-D Français-2 Kohler Co.
  • Página 27: Votre Baignoire À Hydromassage Kohler

    ............2 Votre baignoire à hydromassage Kohler .
  • Página 28: Clavier Utilisateur Illuminé

    Flèche vers le Réduit le débit de l’eau quand le mode de débit Flexjet est activé. Diminue la vitesse de pulsation quand le mode de jets pour le cou ou de jets pour le dos est activé. 1023276-5-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 29 S’active automatiquement lorsque l’icône Marche/Arrêt est sélectionnée. Pivoter la bague extérieure jusqu’à que le mode de chauffe-eau clignote, puis appuyer sur OK pour arrêter le chauffe-eau. Appuyer encore une fois sur OK pour remettre le chauffe-eau en marche. Kohler Co. Français-5 1023276-5-D...
  • Página 30: Fonctionnement

    Faire tourner la bague extérieure jusqu’à ce que l’icône effervescence clignote, puis appuyer sur OK pour activer les ports effervescence. Le volume du débit d’eau reste tel qu’il a été réglé précédemment. Appuyer sur OK pendant que le mode Effervescence clignote pour arrêter les ports effervescence. 1023276-5-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 31 Ceci augmente ou diminue aussi le débit à tous les modes. Appuyer sur OK lorsque le mode de jets pour le dos est activé pour arrêter les jets pour le dos. Kohler Co. Français-7...
  • Página 32: Télécommande

    Pendant que la séquence de lumières est active, appuyer sur n’importe quel bouton de la télécommande. Le programme se télécharge et le clavier deviendra s’assombrit. Le clavier répondra désormais uniquement à cette télécommande. Piles Dévisser le couvercle d’extrémité de la télécommande, tel qu’indiqué. 1023276-5-D Français-8 Kohler Co.
  • Página 33: Purger Le Système

    à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
  • Página 34 état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Garantie Kohler Co. garantit les éléments en fonte des produits fabriqués après le 10 février 2000, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile.
  • Página 35: Entretenir Les Ports À Mode Effervescent

    Bouchon bride Entretenir les ports à mode effervescent AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros.
  • Página 36: Dépannage

    Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros.
  • Página 37 B. Bien serrer le(s) écrou(s) sur le côté (cavitante). pompe. admission de la pompe. C. Le moteur/la pompe ne C. Remplacer le moteur/la pompe. fonctionne pas. D. La commande ne fonctionne pas. D. Remplacer la commande. Kohler Co. Français-13 1023276-5-D...
  • Página 38 A. Couper les sangles de retenue de la bruyant. pompe n’ont pas été coupées. pompe avec des cisailles de ferblantier. B. Joint torique de jet sec ou délogé B. Retirer le jet, remplacer et lubrifier le (crissement). joint torique, et réinstaller le jet. 1023276-5-D Français-14 Kohler Co.
  • Página 39 C. Le faisceau de câblage entre les C. Inspecter le câblage et vérifier que jets pour le cou et la commande les connexions sont adéquates. est desserré, débranché ou Remplacer le faisceau de câblage si endommagé. nécessaire. Kohler Co. Français-15 1023276-5-D...
  • Página 40 A. Le câblage ou les connexions A. Inspecter le câblage et vérifier que chromathérapie ne sont desserrés, déconnectés ou les connexions sont adéquates. fonctionnent pas. endommagés. Remplacer le câblage si nécessaire. B. La commande ne fonctionne B. Remplacer la commande. pas. 1023276-5-D Français-16 Kohler Co.
  • Página 41 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire programmée correctement. ou le manuel d’entretien. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. La commande ne fonctionne E. Remplacer la commande. pas. Kohler Co. Français-17 1023276-5-D...
  • Página 42: Pièces De Rechange

    63149 Cou d'enveloppe en acrylique 1016466 1018965 Moteur Boulonnerie de valve Adaptateur 91819 95045 Oeillet 1080775 94821 91820 Joint torique Manchon **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Pièces de rechange 1023276-5-D Français-18 Kohler Co.
  • Página 43 Harnais de câblage 91967 Valve clapet 93422 de non-retour Collecteur 63270 Rondelle 94686-B 93841 1015453 1024315 Pince Valve arrière Valve arrière **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-19 1023276-5-D...
  • Página 44 1023276-5-D Français-20 Kohler Co.
  • Página 45 Jet unique pour baignoires à silicone hydromassage avec 6 jets ou plus 88530** (Finitions colorées) 30739 88529** (Finitions métalliques) Outil pour le jet **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co. Français-21 1023276-5-D...
  • Página 46 1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaceur (Une sortie) 1018661 1018663 (Deux prises) Contrôle 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (13 mm)] 1019447-C [3/4" (19 mm)] Sortie Montant isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. 1023276-5-D Français-22 Kohler Co.
  • Página 47 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffe-eau en T 94821 1012916 Joint torique Écrou avec vis 94821 Joint torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co. Français-23 1023276-5-D...
  • Página 48 Couvercle /circuit Imprimé Couvercle /circuit Imprimé (avec clé) (avec clé) 91639 91639 Joint Joint torique torique 1013497-N 1013497-P Décalcomanie Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1023276-5-D Français-24 Kohler Co.
  • Página 49 Capuchon 1022253-A** 1013471** Télécommande Support 1013822-B** Télécommande avec 1013464-B son support vertical Décalcomanie 1023091** Capuchon 1022253-B** Télécommande 1013471** Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-25 1023276-5-D...
  • Página 50: Instrucciones Relativas Al Riesgo De Incendio, Descarga Eléctrica O Lesiones Personales

    En el exterior de la bomba o control de esta unidad se incluye un conector de presión para permitir la conexión de un conductor de puesta a tierra entre esta unidad y el metal expuesto en las proximidades, tal como lo requieran las normas locales. Kohler Co. Español-1 1023276-5-D...
  • Página 51: Cumple Las Normas De La Fcc

    2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado. Advertencia (Sección 15.21) Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad puede anular el derecho de los usuarios a utilizar el producto. Kohler Co. Español-2 1023276-5-D...
  • Página 52: Su Bañera De Hidromasaje Kohler

    Su bañera de hidromasaje Kohler ........
  • Página 53: Teclado Iluminado

    Flecha hacia abajo Disminuye el flujo de agua cuando el modo de flujo Flexjet está activo. Disminuye la velocidad de pulsación cuando el modo de los jets para el cuello o la espalda está activo. Kohler Co. Español-4 1023276-5-D...
  • Página 54 Se activa automáticamente cuando se selecciona el icono de encendido/apagado. Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador esté parpadeando, luego oprima OK para apagar el calentador. Vuelva a oprimir OK para volver a encender el calentador. 1023276-5-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 55: Funcionamiento

    Gire el anillo exterior hasta que el icono de efervescencia esté parpadeando, luego oprima OK para activar los puertos de efervescencia. El caudal de flujo de agua se mantendrá con el ajuste anterior. Oprima OK mientras el modo efervescente esté parpadeando para así apagar los puertos efervescentes. Kohler Co. Español-6 1023276-5-D...
  • Página 56 Flexjet, oprima OK para activar este modo y en el teclado oprima las flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO. Esto también aumenta o disminuye el flujo de todos los modos. Oprima OK mientras esté activo el modo de los jets para la espalda para así APAGAR los jets de la espalda. 1023276-5-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 57: Control Remoto

    Oprima cualquier botón del control remoto mientras la secuencia de luces esté activa. El programa se descargará y el teclado se oscurecerá. El teclado sólo responderá a este control remoto. Pilas Desenrosque la tapa del extremo del control remoto, como se muestra. Kohler Co. Español-8 1023276-5-D...
  • Página 58: Haga Correr Agua Para Limpiar El Sistema

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
  • Página 59 El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co.
  • Página 60: Garantía

    Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo.
  • Página 61: Dé Servicio Al Puerto Efervescente

    AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 62: Guía Para Resolver Problemas

    AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 63 Elimine la protección. obstrucción y deje enfriar el motor. 8. La bomba no se A. El temporizador de 20 minutos A. Consulte el manual de mantenimiento. apaga se ha desactivado automáticamente inadvertidamente. después de 22 minutos. Kohler Co. Español-14 1023276-5-D...
  • Página 64 El tubo del jet para la espalda Elimine la obstrucción. está obstruido. G. El cable que conecta el G. Vuelva a conectar o reemplace los interruptor al control está cables del interruptor que emplean desconectado. un enchufe modular. Consulte al distribuidor/instalador. 1023276-5-D Español-15 Kohler Co.
  • Página 65 Reemplace el arnés de cables de ser suelto, desconectado o dañado. necesario. B. La caja de pulsación no B. Reemplace la caja de pulsación. funciona. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Kohler Co. Español-16 1023276-5-D...
  • Página 66 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1023276-5-D Español-17 Kohler Co.
  • Página 67: Piezas De Repuesto

    Tornillo 1016466 Herrajes de la válvula 1018965 Motor del cuello en cuerpo acrílico Adaptador 91819 95045 Ojal Tornillo 1080775 94821 91820 Arosello Manga **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-18 1023276-5-D...
  • Página 68 Arnés de 91967 cables Válvula 93422 de retención 63270 Distribuidor de aire Arandela 94686-B 1015453 1024315 93841 Grapa Válvula de Válvula de Tornillo la espalda la espalda **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023276-5-D Español-19 Kohler Co.
  • Página 69 Kohler Co. Español-20 1023276-5-D...
  • Página 70 Un solo jet para bañeras de silicona hidromasaje con 6 o más jets 88530** (Acabados de color) 30739 88529** (Acabados metálicos) Herramienta del jet **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023276-5-D Español-21 Kohler Co.
  • Página 71 1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaciador 1018661 (Un tomacorriente) 1018663 (Dos tomacorrientes) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (13 mm)] 1019447-C [3/4" (19 mm)] Tomacorriente Montura aislante **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-22 1023276-5-D...
  • Página 72 Arosello 1011679 94821 Empaque Arosello 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador en T 1012916 94821 Tuerca con Arosello tornillos 94821 Arosello 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023276-5-D Español-23 Kohler Co.
  • Página 73 Arosello Arosello 1013497-M 1013497-E Calcomanía Calcomanía 1020678-N 1020678-P Tapa/placa de circuitos Tapa/placa de circuitos (con llave) (con llave) 91639 91639 Arosello Arosello 1013497-N 1013497-P Calcomanía Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-24 1023276-5-D...
  • Página 74 Control remoto Calcomanía con soporte 1023091** Tapa 1022253-A** Control remoto 1013471** Soporte 1013822-B** Control remoto 1013464-B con soporte Calcomanía 1023091** Tapa 1022253-B** Control remoto 1013471** Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023276-5-D Español-25 Kohler Co.
  • Página 75 1023276-5-...
  • Página 76 USA/Canada: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1023276-5-D...

Tabla de contenido