Página 1
Installation Guide T-Bolt Installation K-3900 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1132337-9-B...
Carefully inspect the new toilet for damage. Consult the online users guide at kohler.com for more information. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Página 4
2 Bushings Remote Control Box Contents Docking Station Remote Control Docking Station Power Cord (not shown) FM External Antenna (not shown) AUX In Audio Cord (not shown) Other Parts Back Cover (used in through-the-floor installations) Supply Hose Clip 1132337-9-B Kohler Co.
Página 5
The toilet is equipped with a sensor to automatically open the seat when the light is interrupted. The sensor is located on the right side of the toilet. This sensor has a maximum range of 8″ (203 mm). Keep this area free of obstructions. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 6
Roughing-in - Wall Mount Electrical and Water Supply (cont.) 1/2″ OD compression supply stop outlet is required unless an adapter is used. Installation of a water hammer arrestor is required. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 7
The toilet is equipped with a seat actuator sensor, located on the right side of the toilet. This sensor has a maximum range of 8″ (203 mm). Keep this area free of obstructions. 1/2″ OD compression supply stop outlet is required unless an adapter is used. Installation of a water hammer arrestor is required. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 8
If the docking station cord is routed through the wall, route the power cord to the docking station location from the toilet end. Route it through a wall plate or route the cord on the wall externally. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 9
Locate a dedicated 120 V, 15 A minimum, 60 Hz grounding-type receptacle, protected by a GFCI or RCD, within 56″ (1422 mm) of the back of the toilet. Install External Speaker Wires (optional) If external speakers will be used, install the speaker wires at this time. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 10
Drill appropriate size mounting holes at the screw mounting locations. The size of the hole will depend on the need for wall anchors, wall material, and installation requirements. Loosen each of the five small screws located where the wires will be connected. Run the power cord into the docking station. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 11
Reconnect the cover plate cable to the base. Snap the cover plate back into place. Remove the screw and tape from the cover plate and secure the cover plate with the screw to the base of the docking station. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 12
Remove each of the four screws securing the side panel insert. Save the screws. Remove the side panel insert and set is aside in a safe place where it will not be damaged. Repeat with the second panel. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 13
The supply hose could be displaced when under pressure if the clip is not correctly installed, resulting in water damage. Confirm the clip is firmly holding the supply hose in place. The clip will be able to rotate freely with no significant resistance when properly installed. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 14
Using a 7/16″ pivoting socket and ratchet with a 12″ (305 mm) extension, evenly tighten the T-bolt nuts on each side of the toilet. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 15
NOTE: The clip will easily snap into place on the supply hose inlet. If there is significant resistance, make sure the clip is not pushing the hose clip out of the way. Lower the cover and snap the clip into place on the supply hose inlet. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 16
NOTE: If there is a failure during start-up mode, follow the directions on the remote control. Once the start-up sequence has been completed flush the toilet using the manual buttons on the side of the toilet. Let the toilet fully refill and check for leaks. Secure the Toilet 1132337-9-B Kohler Co.
Página 17
Using a ratchet with a 12″ (305 mm) extension and a ball joint socket, evenly tighten the nuts onto the T-bolts so the toilet is secured evenly to the floor. Check the toilet to make sure it is level and does not rock. Shim if necessary to level or eliminate rocking. Kohler Co. 1132337-9-B...
Página 18
NOTE: The clip will easily snap into place on the supply hose inlet. If there is significant resistance, make sure the clip is not pushing the hose clip out of the way. Lower the cover and snap the clip into place on the supply hose inlet. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 19
NOTE: If the language you desire does not appear on the screen, move the scroll bar down to see additional language options. Select the radio button for your desired language. The screen icons will immediately change. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Kohler Co. 1132337-9-B...
Use the UP and DOWN indicators to adjust the hour and minute. Select the radio button for the [am] or [pm] option. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1132337-9-B Kohler Co.
Página 21
11. Connect the Remote Control NOTE: This setting can be used to connect a new or a second remote control. Select [settings]. Select [maintenance]. Select [learn remote]. Follow the instructions on the remote screen. When complete select [yes]. Kohler Co. 1132337-9-B...
12. Complete the Installation Press the flush button on the remote control. Confirm the toilet flushes. Remove the protective film from the toilet and remote. Apply caulk around the base of the toilet following the caulk manufacturer’s instructions. 1132337-9-B Kohler Co.
• Ruban • Antibélier Tournevis Perceuse avec Tournevis Clé à molette coudé mèches assorties Anneau de cire assortis Boulons en T Clé à douilles avec extension d'une longueur de 12" (305 mm) et douille à rotule 1/2" Kohler Co. Français-1 1132337-9-B...
Si l’installation est au Canada, installer cet appareil en concordance avec le Code Électrique Canadien, Partie 1. Inspecter soigneusement les nouveaux WC contre tout défaut. Consulter les guides en ligne sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire. 1132337-9-B Français-2...
Página 25
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Vérifier que toutes les pièces indiquées ci-dessous sont incluses avant de commencer l’installation. Jeter les pièces indiquées.
Página 26
Les W.C. sont munis d’un détecteur de mouvement qui permet l’ouverture automatique du couvercle lors de la détection d’un mouvement. La plage maximale de ce détecteur est de 51-1/2″ (1300 mm). La sensibilité peut être réglée ou arrêtée en utilisant l’interface utilisateur. 1132337-9-B Français-4 Kohler Co.
Página 27
8″ (203 mm). Assurer que cette zone est dégagée de toutes obstructions. Une prise de robinet d’arrêt d’alimentation de compression d’un diamètre extérieur de 1/2″ est requise, sauf si l’on utiliser un adaptateur. L’installation d’un antibélier est requise. Kohler Co. Français-5 1132337-9-B...
Página 28
8″ (203 mm). Assurer que cette zone est dégagée de toutes obstructions. Une prise de robinet d’arrêt d’alimentation de compression d’un diamètre extérieur de 1/2″ est requise, sauf si l’on utiliser un adaptateur. L’installation d’un antibélier est requise. 1132337-9-B Français-6 Kohler Co.
Página 29
à travers le mur. Si le mur fini est installé, percer un trou de 3/8″ (10 mm) dans le mur à l’arrière de l’emplacement des W.C. pour le cordon d’alimentation de la station d’accueil. Kohler Co. Français-7 1132337-9-B...
Página 30
Placer une prise de mise à la terre réservée de 120 V, 15 A minimum, 60 Hz, protégée par un GFCI ou RCD, dans un rayon de 56″ (1422 cm) de l’arrière des W.C. Installer les fils des haut-parleurs externes (optionnel) Si des haut-parleurs externes sont utilisés, installer les fils des haut-parleurs maintenant. 1132337-9-B Français-8 Kohler Co.
Página 31
Percer des trous de fixation de la taille appropriée aux emplacements de fixation des vis. La taille du trou dépend de la nécessité d’utiliser des dispositifs d’ancrage muraux, du matériau des murs et des exigences pour l’installation. Kohler Co. Français-9 1132337-9-B...
Página 32
Connecter la plaque du socle de la station d’accueil au mur en utilisant deux vis. Reconnecter le câble du couvercle au socle. Réenclencher le couvercle en place. Retirer la vis et le ruban adhésif du couvercle et sécuriser le couvercle avec la vis sur le socle de la station d’accueil. 1132337-9-B Français-10 Kohler Co.
Página 33
Retirer chacune des quatre vis de fixation de l’insertion du panneau latéral. Conserver les vis. Retirer l’insertion du panneau latéral et le mettre de côté dans un endroit sûr où il ne subira pas de dommages. Répéter avec le deuxième panneau. Kohler Co. Français-11 1132337-9-B...
Página 34
Confirmer que le collier maintient fermement le tuyau d’alimentation en place. Le collier pourra tourner librement sans résistance significative lorsqu’il est installé correctement. 1132337-9-B Français-12 Kohler Co.
Página 35
fils de côté avec précaution afin de faire de la place pour installer l’attache. Utiliser une douille à pivotement de 7/16″ et un cliquet doté d’une extension de 12″ (305 mm) pour serrer les écrous en T de manière uniforme sur chaque côté des W.C. Kohler Co. Français-13 1132337-9-B...
Página 36
REMARQUE: Le clip s’enclenche en place sans difficulté sur l’entrée du tuyau d’alimentation. En cas de résistance significative, s’assurer que le clip ne pousse pas le collier du tuyau hors de sa position. Abaisser le couvercle et enclencher le clip en place sur l’entrée du tuyau d’alimentation. 1132337-9-B Français-14 Kohler Co.
Página 37
REMARQUE: En cas de défaillance pendant le mode de démarrage, suivre le mode d’emploi fourni sur la télécommande. Lorsque la séquence de démarrage est terminée, passer la chasse d’eau en utilisant les boutons manuels situés sur le côté des W.C. Kohler Co. Français-15 1132337-9-B...
Página 38
égale les écrous sur les boulons en T de manière égale afin que les W.C. soient sécurisés de manière égale sur le plancher. Inspecter les W.C. pour s’assurer qu’ils sont à niveau et qu’ils ne bougent pas. Caler si nécessaire pour mettre à niveau ou pour éliminer le mouvement. 1132337-9-B Français-16 Kohler Co.
Página 39
REMARQUE: Le clip s’enclenche en place sans difficulté sur l’entrée du tuyau d’alimentation. En cas de résistance significative, s’assurer que le clip ne pousse pas le collier du tuyau hors de sa position. Abaisser le couvercle et enclencher le clip en place sur l’entrée du tuyau d’alimentation. Kohler Co. Français-17 1132337-9-B...
Página 40
REMARQUE: Si la langue souhaitée n’apparaît pas à l’écran, déplacer la barre de défilement vers le bas pour voir des options de langues supplémentaires. Sélectionner le bouton radio pour la langue souhaitée. Les icônes de l’écran changent immédiatement. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. 1132337-9-B Français-18 Kohler Co.
Utiliser les indicateurs vers le haut et vers le bas pour régler l’heure et les minutes. Sélectionner le bouton radio pour l’option [am] ou [pm] . Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-19 1132337-9-B...
Página 42
REMARQUE: Ce réglage peut être utilisé pour connecter une nouvelle ou une deuxième télécommande. Sélectionner [réglages]. Sélectionner [entretien]. Sélectionner [connaître la télécommande]. Suivre les instructions fournies sur l’écran à distance. Lorsque la procédure est terminée, sélectionner [oui]. 1132337-9-B Français-20 Kohler Co.
Appuyer sur le bouton chasse d’eau sur la télécommande. Vérifier que les W.C. sont vidangés. Retirer le film de protection des W.C. et de la télécommande. Appliquer du mastic autour de la base des W.C. en suivant les instructions du fabricant du mastic. Kohler Co. Français-21 1132337-9-B...
Destornillador golpe de ariete Taladro con Destornilladores Llave ajustable descentrado Anillo de cera brocas surtidas surtidos Pernos en T Llave de dados con extensión larga de 12" (305 mm) y dado de articulación giratoria de 1/2" Kohler Co. Español-1 1132337-9-B...
Canadá, instale la unidad conforme al Código Eléctrico Canadiense, Parte 1. Revise atentamente el nuevo inodoro para cerciorarse que no esté dañado. Consulte la guía del usuario en línea en kohler.com para más información. Kohler Co.
Página 46
Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Verifique que todas las piezas que se indican a continuación estén incluidas antes de comenzar la instalación.
ADA. El cable eléctrico provisto tiene una longitud de 56″ (1422 mm). Instale un tomacorrientes protegido por un interruptor GFCI o RCD dentro de una distancia de 56″ (1422 mm) de la ubicación del inodoro. Kohler Co. Español-4 1132337-9-B...
Página 48
8″ (203 mm). Mantenga esta área sin obstrucciones. Se requiere una salida de llave de paso de compresión de 1/2″ D.E. a menos de que utilice un adaptador. Se requiere la instalación de un amortiguador de golpe de ariete. 1132337-9-B Español-5 Kohler Co.
Este sensor tiene un rango máximo de 8″ (203 mm). Mantenga esta área sin obstrucciones. Se requiere una salida de llave de paso de compresión de 1/2″ D.E. a menos de que utilice un adaptador. Se requiere la instalación de un amortiguador de golpe de ariete. Kohler Co. Español-6 1132337-9-B...
Si la pared acabada ya está instalada, taladre un orificio de 3/8″ (10 mm) en la pared que se encuentra detrás del inodoro para el cable eléctrico de la estación de conexión. 1132337-9-B Español-7 Kohler Co.
Página 51
GFCI o RCD, dentro de una distancia de 56″ (1422 mm) de la parte posterior del inodoro. Instale los cables para bocinas externas (opcional) Si se van a utilizar bocinas externas, instale los cables para bocina en este momento. Kohler Co. Español-8 1132337-9-B...
Taladre los orificios de fijación del tamaño adecuado en los lugares marcados para los orificios de fijación. El tamaño del orificio dependerá de la necesidad de anclajes de pared, el material de la pared y los requisitos de instalación. 1132337-9-B Español-9 Kohler Co.
Página 53
Vuelva a conectar el cable de la placa tapa a la base. Encaje la placa tapa nuevamente en su lugar. Retire el tornillo y la cinta adhesiva de la placa tapa y fije la placa tapa con el tornillo a la base de la estación de conexión. Kohler Co. Español-10 1132337-9-B...
Retire cada uno de los cuatro tornillos que fijan el inserto del panel lateral. Guarde los tornillos. Retire el inserto del panel lateral y colóquelo a un lado en un lugar seguro donde no se vaya a dañar. Repita este procedimiento con el segundo panel. 1132337-9-B Español-11 Kohler Co.
Verifique que el clip esté sosteniendo con firmeza el manguera de suministro en su lugar. El clip podrá girar libremente sin resistencia notable cuando esté bien instalado. Kohler Co. Español-12 1132337-9-B...
Con un dado de pivote de 7/16″ y una llave de trinquete con una extensión de 12″ (305 mm), apriete uniformemente las tuercas de los pernos en T en cada lado del inodoro. 1132337-9-B Español-13 Kohler Co.
NOTA: El clip encajará fácilmente en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. Si existe notable resistencia, asegúrese de que el clip no esté empujando el clip de la manguera hacia fuera. Baje la cubierta y encaje el clip en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. Kohler Co. Español-14 1132337-9-B...
Una vez que la secuencia de encendido haya terminado, accione la descarga del inodoro utilizando los botones manuales en el lado del inodoro. Deje que el inodoro se vuelva a llenar y verifique no haya fugas. 1132337-9-B Español-15 Kohler Co.
Página 59
T de manera que el inodoro quede asegurado uniformemente al piso. Verifique que el inodoro esté a nivel y que no se columpie. Utilice cuñas si es necesario para nivelar o eliminar el columpiado. Kohler Co. Español-16 1132337-9-B...
Página 60
NOTA: El clip encajará fácilmente en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. Si existe notable resistencia, asegúrese de que el clip no esté empujando el clip de la manguera hacia fuera. Baje la cubierta y encaje el clip en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. 1132337-9-B Español-17 Kohler Co.
Seleccione el botón de radio de su idioma preferido. Los iconos de la pantalla cambiarán inmediatamente. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-18 1132337-9-B...
Utilice los indicadores hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y los minutos. Seleccione el botón de radio para la opción de [am] o [pm] . Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1132337-9-B Español-19 Kohler Co.
NOTA: Esta configuración se puede utilizar para conectar un control remoto nuevo o un segundo control remoto. Seleccione [configuración]. Seleccione [mantenimiento]. Seleccione [uso del control remoto]. Siga las instrucciones en la pantalla del control remoto. Al terminar seleccione [sí]. Kohler Co. Español-20 1132337-9-B...
Oprima el botón de descarga en el control remoto. Verifique que se accione la descarga del inodoro. Retire la película protectora del inodoro y del control remoto. Aplique sellador al rededor de la base del inodoro siguiendo las instrucciones del fabricante del sellador. 1132337-9-B Español-21 Kohler Co.