Screwdriver Measure Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
For Models: K-3222, K-3224, K-3228, K-3231, K-3232, and K-3300 Draw a 1-1/2″ (3.8 cm) radius in each corner. For Models: K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, K-3349, and K-3358 Draw a 1/2″...
Página 4
Preparation (cont.) For All Installations Before cutting, measure the cut-out line you just drew and compare it to the overall sink dimensions. The cut-out should be 1/2″ (1.3 cm) smaller than the overall sink dimensions. 1019942-2-B Kohler Co.
Página 5
Starting with the fasteners located in the middle of each side, loosen the nuts and rotate the clamps over the countertop. Tighten the hex nuts from under the sink until a watertight seal is obtained. Do not tighten using the screw. Kohler Co. 1019942-2-B...
Página 6
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. 1019942-2-B Kohler Co.
Éviers à Rebord Intégré en Acier Inoxydable Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plaît, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Si possible, assemblez le robinet et le drain à l’évier avant de le poser. Si vous remplacez une installation, assurez-vous que la dimension de la coupe est de même taille ou plus petite que celle nécessaire pour le nouvel évier. 1019942-2-B Français-2 Kohler Co.
Página 9
Ne pas découper le long de cette ligne. Tracez une ligne 1/4″ (6 mm) à l’intérieur du bord de l’évier. Pour les modèles : K-3222, K-3224, K-3228, K-3231, K-3232, et K-3300 Dessinez un rayon de 1-1/2″ (3,8 cm) à chaque coin. Kohler Co. Français-3 1019942-2-B...
Página 10
Préparation (cont.) Pour les modèles : K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, K-3349, et K-3358 Tracez un rayon de 1/2″ (1,3 cm) à chaque coin.
Página 11
Installez le robinet et le drain conformément à la notice du fabricant. Appliquez du mastic d’étanchéité de qualité sous du rebord de l’évier. Placez le côté gauche de l’évier en angle dans l’ouverture. Assurez-vous que les vis clips de fixation soient bien positionnées. Kohler Co. Français-5 1019942-2-B...
Página 12
Connectez et bien fixez le siphon au drain, et terminez les arrivées d’eau au robinet tout en suivant les instructions emballées avec le robinet. Laissez couler l’eau dans l’évier et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. 1019942-2-B Français-6 Kohler Co.
Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 14
De ser posible, monte la grifería y el colador antes de instalar el fregadero. Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea de igual o menor tamaño a la requerida por el fregadero nuevo. 1019942-2-B Español-2 Kohler Co.
Trace una línea a 1/4″ (6 mm) de la línea trazada, dentro del contorno del fregadero. Para los modelos: K-3222, K-3224, K-3228, K-3231, K-3232, y K-3300 Trace un radio de 1-1/2″ (3,8 cm) en cada esquina. Kohler Co. Español-3 1019942-2-B...
Preparación (cont.) Para los modelos: K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, K-3349, y K-3358 Trace un radio de 1/2″ (1,3 cm) en cada esquina. Para todas las instalaciones Antes de cortar, mida la línea trazada y compárela con las...
Aplique una tira de sellador de calidad en la parte inferior del borde del fregadero. Introduzca el fregadero en la abertura con el lado izquierdo inclinado en ángulo. Asegúrese de que los tornillos de la grapa de montaje estén colocados correctamente. Kohler Co. Español-5 1019942-2-B...
Página 18
Conecte y fije el sifón en el colador y termine las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Limpie con productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019942-2-B Español-6 Kohler Co.