Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/3" HDcctv Dome, Fixed,
Day&Night,
1920x1080,
12/24V, 2.8-10mm, Infrared,
3D-DNR
HDD-2080M2810IR D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo HDD-2080M2810IR D

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/3” HDcctv Dome, Fixed, Day&Night, 1920x1080, 12/24V, 2.8-10mm, Infrared, 3D-DNR HDD-2080M2810IR D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of content Güvenlik uyarıları ......................3 Teslimat kapsamı ......................3 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................4 Kurulum talimatları ......................5 Pan ve tilt ayarı ...................................6 Zoom ve fokus ayarları ..............................6 Güç kaynağı bağlantıları ..............................7 Kılavuz ...........................9 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ........................9 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ..................9 D zoom ayarları...
  • Página 3: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • Dome kamera • Kullanım kılavuzu • Kabel sinyal etiketi • Delik şablonu •...
  • Página 4: Cihaz Bileşenlerinin Isimleri

    Cihaz bileşenlerinin isimleri Ağ kablosu Montaj Ekran menü kontrolü Joystick'i Focus ve zoom Lens Emniyet teli 3 eksenli halka askı Dome kapağı Dome kapağı Ağ kablosu Video (BNC) Elektrik bağlantısı...
  • Página 5: Kurulum Talimatları

    3. Kameranın görüş açısını ayarlayın. 4. Dome kapağını dome gövdesinin üzerine oturtun ve bağlantı vidalarını sıkın. Plastik dübel (6 x 30mm) Alyen anahtar Tespit vidası (4 x 30mm) Opsiyonel montaj aksesuarı Opsiyonel montaj aksesaurları ile ilgili bilgilere, www.eneo-security.com adresinden ulaşabilirsiniz.
  • Página 6: Pan Ve Tilt Ayarı

    Pan ve tilt ayarı 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 173° ile sınırlıdır. Dahili hasarlar oluşa- bileceğinden, askıyı dayanma noktasından daha fazla ileriye itmeyin. 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, kamera modülünün tavana göre eği- minin 0° olması koşuluyla, minimum 25° ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü...
  • Página 7: Güç Kaynağı Bağlantıları

    DİKKAT: Kurulum veya ayarlama sırasında, dome kamera kapağının ÇİZİL- MEMESİNE çok dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına çok dikkat edin. IR LED Işıklarının lense yansımaması için, kapak halkası tespitle- me vidalarını, ışık siperliği ile şeffaf dome kapağı arasında boşluk kalmayacak şekilde sıkın..
  • Página 8 Sinyal bağlantısı etiketini, bağlantı kablajına referans teşkil etmesi amacıyla, görünür bir yere takın.
  • Página 9: Kılavuz

    Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Ekran menü kontrolü Joystick'i Video format şalteri Video alt çıkış bağlantısı Joystick'in nasıl kullanılacağı...
  • Página 10: Video Formatını Sisteme Göre Ayarlayın, Ex-Sdi Veya Hd-Sdi

    Video formatını sisteme göre ayarlayın, EX-SDI veya HD-SDI. Video çıkış formatını seçmek için (EX-SDI veya HD-SDI), kameranın yan tarafında bulunan video format şalterini kullanın (şalterin tam pozisyonu ile ilgili olarak bkz. „Ekran menüsü kontrolünün kullanılması“). Gerektiği zaman, sadece tek bir format kullanılabilir. Video alt çıkış...
  • Página 11: Kontol Menüsü

    MENU V5.xx 1. EXPOSURE 2. LENS 3. FOCUS ASSIST NORMAL 4. SCENE ENHANCE 5. 3D-NR 6. DAY/NIGHT 7. PICT ADJUST 8. SPECIAL 9. SYSTEM A. EXIT SAVE&EXIT Kontol menüsü ANA GRUP DEFAULT (varsayılan) AÇIKLAMA EXPOSURE MODE (pozlandırma modu), EXPOSURE BRIGHTNESS (parlaklık), SENS-UP, AGC ve MOTION DEBLUR ayarları...
  • Página 12: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Kullanım kılavuzu, www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD'de yer almaktadır.
  • Página 13 Table of content Note sulla sicurezza ....................14 Parti fornite .........................14 Denominazione dei componenti ................15 Istruzioni per l'installazione ..................16 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 17 Regolazione dello zoom e della messa a fuoco ....................17 Collegamento all'alimentazione ..........................18 Istruzioni per l'uso ......................20 Utilizzo del controller OSD ............................
  • Página 14: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
  • Página 15: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Cavo di alimentazione Montaggio a incasso Joystick di comando dell'OSD Messa a fuoco / Zoom Obbiettivo Filo di sicurezza Staffa a ruotare a 3 assi Coperchio telecamera Cupola Cavo di alimentazione Video (BNC) Connettore di alimentazione...
  • Página 16: Istruzioni Per L'iNstallazione

    4. Collocare il coperchio della telecamera sulla base e serrare le viti di fissaggio. Tassello di plastica (6x30 mm) Chiave a bussola Vite di montaggio (4x30 mm) Accessori di montaggio opzionali Per informazioni sugli accessori di montaggio opzionali visitare il sito web eneo all'indiriz- zo www.eneo-security.com.
  • Página 17: Regolazione Della Panoramica E Dell'iNclinazione

    Regolazione della panoramica e dell'inclinazione 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 173°. NON forzare la staffa a ruotare oltre il limite per evitare danni interni. 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 25° min ~ 90° max. rispetto al soffitto quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
  • Página 18: Collegamento All'aLimentazione

    ATTENZIONE Prestare estrema attenzione a NON graffiare la superficie della cupola durante le operazioni di installazione o regolazione. Fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Serrare le viti di fissaggio del coperchio della telecamera in modo che NON vi sia alcuna fessura tra il coperchio dell'obbiettivo e la cupola trasparente per evitare riflessi della luce dei LED IR.
  • Página 19 Applicare l'adesivo di identificazione dei cavi in un punto visibile.
  • Página 20: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Joystick di comando dell'OSD Interruttore formato video Connettore Sub-out video Descrizione del funzionamento del joystick 1.
  • Página 21: Impostazione Del Formato Video In Base Al Sistema, Ex-Sdi O Hd-Sdi

    Impostazione del formato video in base al sistema, EX-SDI o HD-SDI Per selezionare il formato video di uscita della telecamera (EX-SDI o HD-SDI), utilizzare l'interruttore del formato video a lato della telecamera (per l'ubicazione dell'interrut- tore vedere anche "Utilizzo del controller OSD"). Si può utilizzare un solo formato per volta.
  • Página 22: Menu Controllo Diretto

    MENU V5.xx 1. EXPOSURE 2. LENS 3. FOCUS ASSIST NORMAL 4. SCENE ENHANCE 5. 3D-NR 6. DAY/NIGHT 7. PICT ADJUST 8. SPECIAL 9. SYSTEM SAVE&EXIT A. EXIT Menu controllo diretto PRINCIPALE DEFAULT DESCRIZIONE Imposta la MODALITÀ di ESPOSIZIONE, LUMINOSI- EXPOSURE (Esposizione) TÀ, SENS-UP, AGC E ANTISFOCAMENTO.
  • Página 23: Altre Informazioni

    Altre informazioni Il manuale è disponibile sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com o nel CD fornito in dotazione con questo prodotto.
  • Página 24 Table of content Notas sobre seguridad ....................25 Piezas suministradas ....................25 Denominación de las partes ..................26 Instrucciones de instalación ..................27 Ajustes de panorámica e inclinación ........................28 Ajustes de zoom y de foco ............................28 Conexiones de alimentación ............................29 Instrucciones de uso ....................31 Uso del controlador OSD .............................
  • Página 25: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución.
  • Página 26: Denominación De Las Partes

    Denominación de las partes Cable de alimentación Montaje empotrado Palanca de control OSD Enfoque / Zoom Lente Cable de seguridad Cardán de 3 ejes Tapa de la cámara domo Domo de burbuja Cable de alimentación Vídeo (BNC) Conector de alimentación...
  • Página 27: Instrucciones De Instalación

    4. Ponga la cubierta del domo sobre la base del domo y apriete los tornillos de montaje. Anclaje de plástico (6x30mm) Llave dinamométrica Tornillo de montaje (4x30mm) Accesorios de montaje opcionales Para obtener información sobre los accesorios de montaje opcionales, visite el sitio web de eneo: www.eneo-security.com.
  • Página 28: Ajustes De Panorámica E Inclinación

    Ajustes de panorámica e inclinación 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 173°. NO intente girar el cardán sobre su límite para evitar un posible daño interno. 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 25° mín ~ 90° máx. para la ins- talación en techo cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
  • Página 29: Conexiones De Alimentación

    PRECAUCIÓN: Deben extremarse las precauciones para no rayar la superficie de la burbuja del domo mientras se instala o ajusta la cámara. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo. Apriete suficientes los tornillos de fijación de la cubierta del domo para que NO quede una rendija entre el parasol y la burbu- ja clara para evitar la entrada de luz de los LED infrarrojos.
  • Página 30 Coloque la etiqueta de asignación de señales en un lugar visible como referencia de cableado.
  • Página 31: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Palanca de control OSD Conmutador de formato de vídeo Conector de vídeo Sub-out...
  • Página 32: Ajusta El Formato De Vídeo Según El Sistema: Ex-Sdi O Hd-Sdi

    Ajusta el formato de vídeo según el sistema: EX-SDI o HD-SDI Para seleccionar el formato de la cámara de vídeo de salida (EX-SDI o HD-SDI), utilice el conmutador de formato de vídeo en el lateral de la cámara (ver también "Uso del contro- lador OSD"...
  • Página 33: Menú Control Directo

    SAVE & EXIT - Para salir del menú después de EXIT (Salir) guardar los parámetros. EXIT - Sale del menú sin guardar el menú. Más información El manual está disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
  • Página 36 Videor E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. Videor E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido