5. Irrota pakoputki takimmaisesta kannatinkumista.
6.
seta kannattimet
ja B ja kiinnitä ne kohtiin C ja D, kiinnitä ne
kaikki löyhästi.
7. Kiinnitä poikittaispalkki E tukien
kaikki käsin.
8. Kiristä kolme pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
9. Sahaa merkitty osa puskurista mallineen avulla. ( seta mallin-
een puskurin ulkopuolelle)
10. Kiinnitä Brink Connector ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava
pistorasialevy luettuna.
11. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti..
13. Kiinnitä irrotetut osat.
joneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käy-
tetty käsikirja.
sennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan RMC ja purkamisohjeet, ks. oheinen asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* " joneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellu-
tuksesta/ sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on
poistettava.
*
uton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava
jälleenmyyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksi-
in sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojuk-
set.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes-
sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo-
raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto-
mien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asen-
ja B väliin kohtiin F, kiinnitä
nusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten asennu-
sohjeiden väärintulkinnasta.
POKYNY K MONTÁŽI:
CZ
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili,
který nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného RMC konzultujte montážní manuál.
DŮLEŽITÉ
© 587770/29-07-2016/11