H41
Handle w/Button & Screw
Manija con Botón y Tornillo
Manette avec Vis et Bouton
RP18300
Base & Gasket
Base y Empaque
Embase avec Joint
RP18129
Test Cap
Tapa de prueba
Bouchon d'essai
RP26855
Nut & Washer
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes
Chapeaux filetés
RP18362
O-Ring
Anillo "O"
RP24096
Raccord
Stem Unit Assembly
en T
Ensamble de la
unidad de la espiga
Obturateur
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et ressorts
RP26856
Retaining Ring
Anillo de Retención
Raccord en T
RP18370
Nut & Washers
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
40316
Rev.A
RP36316
Spout, Non-Diverter
Tubo de Salido, Sin desviador
Bec, sans déviateur
RP18358
Plug Button & Set Screw
Botón del tapón y tornillo
de presión
Capuchon et vis de calage
RP18395
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP18129
Test Cap
Tapa de prueba
RP26855
Bouchon d'essai
Nut & Washer
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP18362
O-Ring
Anillo "O"
Raccord
en T
RP26856
Retaining Ring
Anillo de Retención
Raccord en T
RP18370
Nut & Washers
Tuerca y Arandelas
Écrou et rondelles
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de raccordement
3
1
3" minimum
3" mínimo
3 po minimum
(7.6cm)
5" minimum
5" mínimo
5 po minimum
(12.7cm)
1"- 1 1/8"
1 po - 1 1/8 po
(25.4 - 28.6mm)
1 3/8"
1 3/8 po
(35mm)
Drill holes in FINISHED DECK per diagram. Note: This kit is
RP6060
intended for installations up to 1 1/4" (3.17cm) thick.
Bonnet Nuts
Bonetes
Chapeaux filetés
RP24096
Stem Unit Assembly
Ensamble de la
unidad de la espiga
Obturateur
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et ressorts
Taladre los agujeros en el BORDE ACABADO de acuerdo con
el diagrama. Nota: El juego de herramientas es para
instalaciones hasta de 1 1/4" (3.17 cm) de grueso.
Percez des trous dans la PLAGE FINIE conformément aux
indications du schéma. Note: ce kit est conçu pour les plages
ayant jusqu'à 1 1/4 po (3.17 cm) d'épaisseur.
2
10"
10 po
(25.4cm)
2
3
2
4
Remove cardboard tubes and discard. Remove test cap (1).
Install valve from underside of deck with washers (2) and nuts (3).
Note: HOT side end valve is labeled (4).
Quite los tubos de carton es descártelos. Quite la tapa de
prueba (1). Instale la válvula desde la parte interior del borde
con las arandelas (2) y las tuercas (3). Nota: el extremo
CALIENTE de la válvula está marcado con etiqueta (4).
Enlevez les tubes en carton et jetez-les. Enlevez le capuchon
d'essai (1). Installez les soupapes par le dessous de la plage
au moyen des rondelles (2) et des écrous (3). Note : la
soupape d'eau chaude est identifiée par une étiquette (4).
4
1
2
3
3
40316
Rev.A