Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

USER GUIDE
RACING DRONE
GAME SET

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink RACING DRONE GAME SET

  • Página 1 USER GUIDE RACING DRONE GAME SET...
  • Página 2: Get Started

    GET STARTED LED RED: CHARGING LED OFF: FULLY CHARGED IN 5V DC, 500mA min.
  • Página 3: Headless Mode

    SPEED TRIMMING SETTING FLIP THROTTLE CONTROL PITCH & ROLL & ROTATION HEADLESS MODE SPIN MODE ON/OFF...
  • Página 4 Make sure the drone is powered off (switch on the drone set to OFF). Plug the accompanying charging cable into the drone and then connect the cable to a USB port (5V DC, 500mA min.). The red charging LED will glow. It takes around 30 minutes to charge the drone, after which the LED will stop glowing.
  • Página 5 Use the throttle controller to change the drone’s flight height (controller forward/back: up/down) and rotation (controller left/ right: yaw). Push the controller forward slowly to make the drone lift off. Use the right-hand controller to move it forward/back (pitch) and sideways (roll). The drone’s red LEDs will always point forwards.
  • Página 6 In Headless mode, the drone can be controlled from the user’s perspective regardless of its direction. Fly your drone straight ahead, it will move away from you; fly it backwards, it will return to you – even if it has rotated around its own axis in the meantime. In this mode, the red LEDs may not necessarily point forward.
  • Página 7 GAME GUIDE: MULTI-PLAYER DRONE RACE Separate the accompanying foam obstacles and place them on their stands. Place the portal, starting + landing pad as well as the mast on the floor or tabletop. Make sure there are no delicate objects within the flightpath or immediate vicinity.
  • Página 8 Stellen Sie sicher, dass die Drohne abgeschaltet ist (Schalter an der Drohne auf „OFF“). Verbinden Sie sie zum Aufladen über das beiliegende Ladekabel mit einer USB-Buchse (5V DC, 500 mA min.). Die rote Lade-LED beginnt zu leuchten; der Ladevorgang nimmt etwa 30 Minuten in Anspruch, anschließend erlischt die LED.
  • Página 9 Schieben Sie den Schubregler einmal ganz nach vorn und ziehen Sie ihn anschließend wieder zurück. Die LEDs der Fernsteuerung und der Drohne beginnen nach wenigen Sekunden konstant zu leuchten. Die Verbindung ist damit hergestellt, die Drohne startbereit. Mithilfe des Schubreglers ändern Sie die Flughöhe (Regler vor/ zurück;...
  • Página 10 Um die Höchstgeschwindigkeit der Drohne zu variieren, lassen Sie sie landen und betätigen Sie die linke Schultertaste. Ein akustisches Signal bestätigt die Einstellung: einzelnes Signal = niedrigste Geschwindigkeit, zwei Signale = mittlere Geschwindigkeit, drei Signale = höchste Geschwindigkeit „Headless“-Modus: Dieser Modus vereinfacht die Drohnensteuerung.
  • Página 11 Driftet die Drohne stark in eine bestimmte Richtung, trimmen Sie die Steuerung. Betätigen Sie dafür – je nach gewünschter Richtungskorrektur – eine der vier Tasten zwischen den Reglern: Die beiden oberen Tasten korrigieren die Flugrichtung schrittweise stärker nach vorne/hinten (Nick-Trimmung), die beiden unteren Tasten nach links/rechts (Roll-Trimmung).
  • Página 12 Zusatzregel für erhöhte Schwierigkeit: Wer die Drohne mit einem Hindernis, der Wand oder einem Möbelstück kollidieren lässt, muss sie in der Luft zunächst einen Überschlag vollführen lassen, bevor der Parcours fortgesetzt werden darf. Beachten Sie stets die beiliegenden Sicherheitshinweise. FOR ADDITIONAL USER GUIDE LANGUAGES, PLEASE VISIT www.speedlink.com...
  • Página 14: Intended Use

    INTENDED USE This drone is intended for entertainment purposes only for purely domestic use in calm, dry environments. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Página 15: Battery Safety

    DISPOSAL This symbol means that you must not dispose of this product together with household waste. Always store and dispose of old equipment or batteries correctly as they can harm the environment or cause injury because they may contain hazardous substances; failure to do so may result in fines.
  • Página 16: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Conformity text can be requested from www.speedlink.com. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Flugdrohne zur Unterhaltung für den Heimgebrauch in trockener, windstiller Umgebung. Es ist wartungsfrei. Nicht öffnen oder bei Beschädigung nutzen.
  • Página 17 Achtung! Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile! ENTSORGUNG Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/ Akkus kann wegen möglicherweise enthaltener Schadstoffe der Umwelt und/oder menschlichen Gesundheit schaden und zu Sanktionen gemäß der Gesetzgebung führen. Die Abgabe bei einer offiziellen Sammelstelle ist kostenlos und gesetzlich vorgeschrieben, stellt die korrekte Entsorgung oder Verwertung/Wiederverwendung sicher und leistet einen...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die Internetadresse www.speedlink.com. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf. CADRE D’UTILISATION Ce produit est destiné à servir de drone récréatif dans un cadre domestique et doit être utilisé...
  • Página 19 de zones de reproduction animale ni de réserves naturelles. Ne pas quitter des yeux l’engin et le garder à distance des personnes, des animaux et des objets fragiles. Ne pas laisser le drone chuter de haut sur un sol dur. Pour recharger l’engin, toujours utiliser le câble/le chargeur fourni ;...
  • Página 20: Déclaration De Conformité

    La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être demandé sur le site www. speedlink.com. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 21: Smaltimento

    l‘influenza di alcol/medicinali o in caso di limitazioni fisiche/ mentali. Attenzione alle parti soggette a surriscaldamento o a rotazione veloce. Tenere lontano da mani, viso, capelli o vestiti: pericolo di lesioni! Utilizzare solo in grandi ambienti chiusi spaziosi oppure all‘aperto senza vento e con temperature asciutte e miti.
  • Página 22: Dichiarazione Di Conformità

    Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com. SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El uso de la aeronave corre por cuenta y riesgo del usuario. Únicamente está permitido para personas con 14 años cumplidos, bajo vigilancia de un adulto y sin la influencia de medicamentos/alcohol o limitaciones físicas/mentales. Cuidado con las piezas que se autocalientan o de rápida rotación: mantener dedos, cara, pelo y ropa alejados, ¡existe riesgo de lesiones! Utilizar sólo en ambientes cerrados amplios o al aire libre sin viento, aire seco y temperaturas...
  • Página 24: Advertencia De Conformidad

    Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por Internet en www.speedlink.com. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Conserve esta información para consultarla en el futuro.
  • Página 25: Использование По Назначению

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено для использования в качестве летающего дрона с целью развлечения дома в сухом окружении без ветра. Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц...
  • Página 26 УТИЛИЗАЦИЯ Этот символ указывает на то, что это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Неправильные хранение/утилизация старых устройств или батареек/ аккумуляторов могут вследствие возможного содержания в них вредных веществ нанести ущерб окружающей среде/ здоровью людей и привести к санкциям согласно законодательству.
  • Página 27: Заявление О Соответствии

    ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com Сохраните эту информацию для использования в будущем. BEDOELD GEBRUIK Dit product is een drone uit de amusementsindustrie, bedoeld voor thuisgebruik in droge, windstille omgevingen.
  • Página 28 hoogspanningsleidingen, verkeerswegen, wateroppervlakken en broed- en wildreservaten. Houd het vliegapparaat steeds in het oog en ver van mensen, dieren en kwetsbare voorwerpen. Laat de drone niet van grote afstand op harde grond vallen. Gebruik voor het opladen de meegeleverde laadkabel/oplader; gebruik laadkabel/oplader niet voor andere apparaten.
  • Página 29: Opmerking Over De Conformiteit

    CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het internetadres www.speedlink.com. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt jest zabawkowym dronem do użytku...
  • Página 30 Uwaga na nagrzewające się lub szybko wirujące części: trzymać z dala palce, twarz, włosy i ubranie, niebezpieczeństwo zranienia! Używać tylko w dużych, zamkniętych pomieszczeniach lub na otwartej przestrzeni przy braku wiatru, deszczu i w umiarkowanych temperaturach. Nie używać w pobliżu linii wysokiego napięcia, na drogach, na wodach, na terenach lęgowych i obszarach ochrony zwierząt.
  • Página 31: Deklaracja Zgodności

    źródeł zakłóceń. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink. com. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
  • Página 32: Biztonsági Utasítások

    karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A repülő eszköz használata saját felelősségre történik. Kizárólag 14.
  • Página 33: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el. MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
  • Página 34 ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως ιπτάμενο drone για το σκοπό διασκέδασης, για οικιακή χρήση σε στεγνό περιβάλλον με άπνοια. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη...
  • Página 35 ΑΠΟΡΡΙΨΉ Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα. Ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη παλαιών συσκευών ή μπαταριών/συσσωρευτών μπορεί, λόγω ενδεχόμενα υφιστάμενων επιβλαβών ουσιών, να προκαλέσει ζημιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσεις σύμφωνα με τη νομοθεσία.
  • Página 36: Bezpečnostní Upozornění

    ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική...
  • Página 37 vedení, silnic, vodních ploch, líhňových oblastech a oblastech na ochranu zvířat. Vždy mějte létající zařízení v dohledu, udržujte odstup od lidí, zvířat a citlivých předmětů. Dron nesmí spadnout z velké výšky na tvrdý povrch. K nabíjení se smí použít pouze přiložený nabíjecí kabel/ přístroj;...
  • Página 38: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
  • Página 39 ambientes amplos e fechados ou ao ar livre em situações de calmaria, seca e temperaturas moderadas, não utilizar nas proximidades de conduções de alta tensão, vias de trânsito, área aquática, santuário de vida selvagem e zonas de reprodução. Manter a aeronave sempre à vista, longe de pessoas, animais e objetos delicados.
  • Página 40: Declaração De Conformidade

    Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por Internet em www.speedlink.com. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
  • Página 41: Bortskaffelse

    SIKKERHEDSANVISNINGER Brug af flyveapparatet udføres på eget ansvar. Det er kun tilladt for personer, der er fyldt 14 år, som er under opsyn af voksne, og som ikke er påvirkede af alkohol/medikamenter eller har nedsat psykisk/fysisk funktionsevne. Forsigtig på grund af varme eller hurtigt roterende dele: Hold fingre, ansigt, hår og tøj på...
  • Página 42: Overensstemmelseserklæring

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan rekvireres på internetadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten är en drönare för privat bruk som ska...
  • Página 43 oaktsamhet, felaktig behandling eller för att produkten använts i andra syften än de som specificeras av tillverkaren. SÄKERHETSANVISNINGAR Drönaren används på eget ansvar. Endast personer som fyllt 15 år, hålls under uppsikt av vuxna och som inte är påverkade av alkohol eller mediciner eller på annat sätt begränsas mentalt eller fysiskt får använda produkten.
  • Página 44: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK...
  • Página 45 privat bruk i tørre og vindstille omgivelser. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
  • Página 46: Määräystenmukainen Käyttö

    å øke avstanden til forstyrrende utstyr. SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på internettadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ...
  • Página 47 kuivassa, tyynessä ympäristössä. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä. TURVAOHJEET Lentolaitteen käyttö tapahtuu omalla vastuulla. Se on sallittu ainoastaan 14 vuotta täyttäneille, aikuisten valvonnassa, ei alkoholin/lääkeaineiden vaikutuksen alaisille tai henkisesti/ ruumiillisesti rajoitetuille henkilöille.
  • Página 48: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZAREA CONFORM DESTINAȚIEI...
  • Página 49: Indicații De Siguranță

    uz casnic într-un mediu uscat, fără vânt. Produsul nu necesită întreţinere. A nu se deschide și a nu se folosi dacă prezintă daune. Compania Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare sau neconformă...
  • Página 50 Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi solicitat vizitând www.speedlink.com. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta...
  • Página 51: Namjenska Uporaba

    NAMJENSKA UPORABA Ovaj proizvod služi kao leteći dron za zabavu u okviru kućne uporabe u suhom okruženju bez vjetra. Proizvod ne zahtijeva održavanje. Ne otvarajte i koristiti ako je oštećen. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede nastale nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja nije u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
  • Página 52: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi www. speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
  • Página 53: Namenska Upotreba

    NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao leteći dron za zabavu za kućnu upotrebu u suvom okruženju bez vetra. Nije potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s navedenom svrhom.
  • Página 54: Izjava O Usklađenosti

    (uređajâ). U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje. IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com...
  • Página 55: Predvidena Uporaba

    Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek je kot brezpilotni letalnik predviden za domačo uporabo v namene zabave v suhi okolici brez vetra. Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelka ne odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba Jöllenbeck GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo...
  • Página 56: Odstranjevanje Med Odpadke

    (naprav). V tem primeru poskusite povečati razdaljo do motečih naprav. IZJAVA O SKLADNOSTI Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com.
  • Página 57 TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo. NÕUETEKOHANE KASUTAMINE See toode on koduseks meelelahutuseks mõeldud lennudroon. Toodet tohib kasutada sademeteta, tuulevaikses keskkonnas. Seade on hooldevaba. Seadet ei tohi avada ega selle kahjustuste korral kasutada. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust hooletust, asjatundmatust või...
  • Página 58 Tugevate staatiliste, elektriliste või kõrgsageduslike väljade (nt raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineseadmed) olemasolul võib esineda seadme(te) toimimises häireid. Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com. TEHNILINE TUGI www.speedlink.com...
  • Página 59 Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. ‫االستخدام املطابق للتعليامت‬ ‫يتمثل الغرض من هذا املنتج يف االستخدام املنزيل كطائرة هوائية لعبة يف بيئة جافة‬ .‫ورياح هادئة. وهو ال يحتاج للصيانة. ال تفتحه وال تستخدمه حال تعرضه للرضر‬ ‫ال تتحمل رشكة يولنبيك ذ. م. م. أية مسؤولية عن أ رض ار املنتجات أو تعرض األف ر اد‬ ‫لإلصابة...
  • Página 60 ‫بيان املطابقة‬ 53/2014 ‫/تعلن رشكة يولنبيك ذ. م. م. أن هذا املنتج مطابق ملواصفة‬EU. ‫ميكنكم االطالع‬ ‫عىل النص الكامل لبيان املطابقة مع مواصفات االتحاد األورويب عىل عنوان اإلنرتنت‬ www.speedlink.com ‫قسم الدعم الفني‬ www.speedlink.com ‫.برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬...
  • Página 61 ‫הוראות בטיחות‬ ,14 ‫השימוש בכלי הטייס באחריותך בלב ד . הינו מותר רק לאחר גיל‬ ‫תחת פיקוחו של מבוגר ולא תחת השפעת אלכוהול / תרופות, או‬ ‫במקרה של מגבלות נפשיות / פיזיות. יש להיזהר מחלקים שנותים‬ ‫להתחמם מהר ומחלקים שמסתובבים מהר: לשמור על מרחק‬ ‫מהאצבעות, הפנים, השיער...
  • Página 62: Употреба По Предназначение

    ‫הצהרת תאימות‬ Jöllenbeck GmbH ‫חברת‬ ‫מצהירה בזאת, כי מכשיר זה תואם את‬ 2014/53 ‫/ההנחייה‬EU. ‫את התמליל המלא של הצהרת התאימות של‬ ‫ האיחוד האירופאי ניתן להזמין בכתובת אינטרנט‬www.speedlink. com. ‫תמיכה טכנית‬ www.speedlink.com ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬ УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Página 63: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Употребата на летателния апартат е на собствена отговорност. То е допустимо е само на възраст над 14 години, под надзора на възрастен и не под въздействието на алкохол / наркотици или при наличието на умствени / физически увреждания. Внимание при горещи...
  • Página 64: Декларация За Съответствие

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Jöllenbeck GmbH декларира, че този продукт съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на Интернет страницата www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Página 65: Určené Použitie

    URČENÉ POUŽITIE Tento výrobok slúži ako dron na zábavné účely pre vlastné použitie v suchom a bezveternom prostredí. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
  • Página 66: Vyhlásenie O Zhode

    (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ-vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu www.speedlink.com.
  • Página 67: Technická Podpora

    TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Página 68: Technical Support

    SL-920002-WE © 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.

Tabla de contenido