Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Easy Fruit Juice Extractor
www.moulinex.com
FR
ES
PT
IT
EL
NL
DE
EN
AR
FA
UK
RU
KK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex JU610D10

  • Página 1 Easy Fruit Juice Extractor www.moulinex.com...
  • Página 4: Système De Sécurité

    DESCRIPTION A Poussoir H Bride de verrouillage B Cheminée de remplissage I Bouton de contrôle (2 vitesses) C Couvercle J Axe d’entraînement D Filtre K Bloc moteur E Collecteur de jus L Carafe à jus F Bec verseur M Brosse de nettoyage G Collecteur de pulpe N Séparateur de mousse SYSTÈME DE SÉCURITÉ...
  • Página 5: Conseils Pratiques

    • Quand vous avez terminé, éteignez l'appareil en tournant le bouton de contrôle (I) sur 0 et attendez que le filtre (D) se soit complètement arrêté. • Lorsque le collecteur de pulpe (G) est plein ou si le jus s’écoule plus lentement, videz le collecteur de pulpe, nettoyez le filtre ainsi que le couvercle.
  • Página 6 NETTOYAGE • Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G et L) peuvent être nettoyées dans un lave-vaisselle, sauf le collecteur de jus (E). Le collecteur de jus (E) doit être nettoyé immédiatement après utilisation à l'eau savonneuse. • Le nettoyage de l’appareil est plus facile s’il est fait immédiatement après utilisation. •...
  • Página 7: Descripción

    DESCRIPCIÓN A Empujador H Brida de cierre B Tubo de llenado I Botón de control (2 velocidades) C Tapa J Eje de arrastre D Filtro K Bloque motor E Recipiente recogedor de zum L Jarra de zumo F Vertedor M Cepillo de limpieza G Recipiente recogedor de pulpa N Separador de espuma SISTEMA DE SEGURIDAD...
  • Página 8: Consejos Prácticos

    • Las frutas y las verduras deberán introducirse únicamente cuando el motor esté en movimiento. • No presione con el empujador (A) en exceso. Nunca utilice ningún otro utensilio en su lugar. NUNCA empuje los alimentos con los dedos. • Al finalizar, apague el aparato girando el botón de control (I) a 0 y espere a que el filtro (D) se haya detenido completamente.
  • Página 9: Limpieza

    • Importante: el zumo extraído deberá consumirse de forma inmediata. Al contacto con el aire, el zumo se oxida con mayor rapidez y su sabor, su color y sus propiedades nutritivas pueden verse alterados. El zumo de manzanas y de peras se oscurece muy rápido. Añada unas gotas de zumo de limón para que dicho proceso de coloración sea más lento.
  • Página 10: Sistema De Segurança

    DESCRIÇÃO A Calcador H Fecho de segurança B Tubo de alimentação I Botão de controlo (2 velocidades) C Tampa J Eixo condutor D Filtro K Unidade do motor E Coletor do sumo L Jarro do sumo F Bico para verter M Escova de limpeza G Coletor de polpa N Separador de espuma...
  • Página 11: Dicas Práticas

    • Quando terminar, pare o aparelho, rode o botão de controlo (I) para 0 e aguarde até o filtro (D) parar por completo. • Quando o coletor de polpa (G) estiver cheio, ou o fluxo de sumo diminuir, esvazie o coletor de polpa e limpe o filtro e a tampa.
  • Página 12 LIMPEZA • Todas as partes removíveis (A, B, C, D, G e L) podem ser limpas na máquina de lavar a loiça, com exceção do coletor de sumo (E). O coletor de sumo (E) deve ser limpo logo após a utilização, com água e detergente para loiça.
  • Página 13: Sistema Di Sicurezza

    DESCRIZIONE A Pressino H Staffa di bloccaggio B Imboccatura di riempimento I Manopola di controllo (2 velocità) C Coperchio J Perno trascinatore D Filtro K Blocco motore E Contenitore raccogli-succo L Caraffa F Beccuccio M Spazzola di pulizia G Contenitore raccogli-polpa N Separatore di schiuma SISTEMA DI SICUREZZA L’apparecchio è...
  • Página 14: Consigli Pratici

    • Non spingere il pressino (A) in modo eccessivo. Evitare di utilizzare altri utensili. In ogni caso, non utilizzare MAI le dita. • Al termine dell'uso, portare la manopola di controllo (I) in posizione 0 e attendere che il filtro (D) sia completamente fermo.
  • Página 15 • Importante: tutti i succhi devono essere consumati immediatamente. Al contatto con l’aria, l’ossidazione del succo è più rapida e può modificarne il gusto, il colore e le qualità nutrizionali. Il succo di mela e di pera scurisce molto velocemente. Aggiungere qualche goccia di limone per rallentarne la colorazione.
  • Página 16 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ A Εξάρτημα ώθησης I Περιστρεφόμενος διακόπτης ελέγχου B Σωλήνας τροφοδοσίας (2 ταχύτητες) C Κάλυμμα J Άξονας μετάδοσης κίνησης D Δικτυωτό φίλτρο K Μονάδα μοτέρ E Συλλέκτης χυμού L Κανάτα χυμού F Στόμιο σερβιρίσματος M Βούρτσα καθαρισμού G Συλλέκτης πολτού N Διαχωριστής...
  • Página 17 • Για να ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιήστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη ελέγχου (Ι). • Προσθέστε τα φρούτα ή τα λαχανικά στο σωλήνα τροφοδοσίας (B). • Η εισαγωγή των φρούτων και των λαχανικών πρέπει να γίνεται μόνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας...
  • Página 18 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Πλύνετε προσεκτικά τα φρούτα πριν από την πολτοποίηση. • Γενικά, δεν χρειάζεται να αφαιρέσετε το φλοιό. Ξεφλούδισμα χρειάζονται μόνο τα φρούτα με παχύ ή πικρό φλοιό, όπως τα λεμόνια, τα πορτοκάλια ή τα γκρέιπφρουτ. • Είναι δύσκολο να αποχυμωθούν οι μπανάνες, τα αβοκάντο, τα μούρα, τα σύκα, οι μελιτζάνες και...
  • Página 19 ΟΔΉΓΙΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΉ ΠΟΥ Ή ΣΥΣΚΕΥΉ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η πρίζα δεν έχει εισαχθεί Συνδέσετε τη συσκευή στην σωστά. Ο διακόπτης πρίζα, χρησιμοποιώντας λειτουργίας (I) δεν πρίζα με τη σωστή τάση βρίσκεται ούτε στο «1» ούτε ρεύματος.
  • Página 20: Voor Ingebruikname

    BESCHRIJVING A Aanduwstaaf H Vergrendelingsbeugel B Vulschacht I Regelknop (2 snelheden) C Deksel J Aandrijfas D Zeef K Motorblok E Sapreservoir L Sapkan F Schenktuit M Reinigingsborstel G Pulpreservoir N Schuimafscheider VEILIGHEIDSSYSTEEM Dit apparaat is voorzien van een veiligheidsmechanisme. Om de sapcentrifuge in te schakelen, moet het deksel (C) goed vergrendeld zijn door middel van de vergrendelingsbeugel (H).
  • Página 21 • Eenmaal voltooid, schakel het apparaat uit door de regelknop (I) op 0 in te stellen en te wachten totdat de zeef (D) tot een volledige stilstand is gekomen. • Maak het pulpreservoir (G) leeg wanneer het vol is of wanneer er minder sap uit het apparaat komt en maak de zeef en het deksel schoon.
  • Página 22 REINIGING • Alle afneembare onderdelen (A, B, C, D, G en L) kunnen in de vaatwasser worden gewassen, uitgezonderd het sapreservoir (E). Maak het sapreservoir (E) na elk gebruik onmiddellijk schoon in een sopje. • Dit apparaat is eenvoudiger te reinigen wanneer u dit onmiddellijk na het gebruik doet. •...
  • Página 23: Vor Dem Ersten Gebrauch

    BESCHREIBUNG A Schieber H Sicherheitsbügel B Einfüllschacht I Drehknopf (2 Geschwindigkeitsstufen) C Abdeckung J Antriebswelle D Sieb K Motorblock E Saftauffangbehälter L Saftkanne F Ausgießer M Reinigungsbürste G Tresterauffangbehälter N Schaumabscheider SICHERUNGSSYSTEM Dieses Gerät ist mit einem Sicherungsmechanismus versehen. Um den Entsafter einzuschalten, muss die Abdeckung (C) korrekt mit dem Sicherungsbügel (H) fixiert werden.
  • Página 24: Praktische Tipps

    • Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Drehknopf (I) auf 0 stellen, und warten Sie, bis das Sieb (D) komplett stillsteht. • Wenn der Tresterauffangbehälter (G) voll ist oder der Saft nur langsam abfließt, entleeren Sie den Tresterauffangbehälter und reinigen Sie das Sieb sowie die Abdeckung.
  • Página 25 • Wichtig: Jede Art von Saft muss sofort verzehrt werden. Bei Kontakt mit der Luft oxidieren Säfte sehr schnell, wodurch sich ihr Geschmack, ihre Farbe und ihr Nährwert ändern können. Apfel- und Birnensäfte werden schnell braun. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft dazu, um seine Verfärbung zu verlangsamen REINIGUNG •...
  • Página 26: Safety System

    CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. DESCRIPTION A Pusher H Safety clamp B Feed tube I Control knob (2 speeds) C Cover...
  • Página 27: Practical Tips

    • The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running. • Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil. NEVER push with your fingers. • When you have finished, stop the appliance by turning the control knob (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
  • Página 28 CLEANING • All removable parts (A, B, C, D, G and L) may be cleaned in the dishwasher, except for the juice collector (E). The juice collector (E) must be cleaned straight after use in soapy water. • This appliance is easier to clean immediately after use. •...
  • Página 29 ‫التنظيف‬ ‫). يجب‬E( ‫) ميكن تنظيفها يف جالية الصحون، ما عدا مجمع العصري‬L ‫ و‬A, B, C, D, G( ‫جميع األج ز اء القابلة للفصل‬ .‫) بعد اإلستعامل باملاء والصابون‬E( ‫تنظيف مجمع العصري‬ .‫تنظيف هذا الجهاز يكون أسهل إذا تم فو ر ا ً بعد استعامله‬ .‫ال...
  • Página 30 .‫يجب إدخال الفواكه والخرضوات فقط أثناء دو ر ان املحرك‬ .‫). ال تستخدم أي أداة أخرى. ال تدفع أبدا بأصابعك‬A( ‫ال تضغط بشدة عىل الدفاش‬ .‫) متاما عن الحركة‬D( ‫) عىل املوقع "0" وانتظر حتى يتوقف املنخل‬I( ‫عند االنتهاء، أوقف الجهاز بوضع مفتاح التحكم‬ .‫) ،...
  • Página 31 ‫وصف األج ز اء‬ ‫مشبك األمان‬ ‫د ف ّاش‬ .))2( ‫مفتاح التحكم بالرسعة (رسعتان‬ ‫انبوب التلقيم‬ ‫س و ّ اقة محورية‬ ‫غطاء‬ ‫وحدة املحرك‬ ‫منخل‬ ‫إبريق العصري‬ ‫مجمع العصري‬ ‫فرشاة التنظيف‬ ‫ف و ّ هة السكب‬ ‫فاصل للرغوة‬ ّ ‫م ُ جمع اللب‬ ‫نظام...
  • Página 32 .‫اگر شام از میوه بیش از حد رسیده استفاده کنید، غربال با رسعت بیشرتی مسدود شده و آب کمرتی استخ ر اج خواهد شد‬ ،‫مهم: همه آب میوه باید فو ر ا" مرصف شود. در متاس با هوا، آ به رسعت اکسیده می شود، که می تواند طعم و مزه‬ ‫رنگ...
  • Página 33 .‫) ق ر ار دهید‬B( ‫میوه ها و سبزیجات ر ا از طریق لوله خو ر اک‬ .‫میوه ها و سبزیجات باید فقط در حال کار کردن موتور ق ر ار داده شوند‬ ‫) فشار ندهید. از سایر اب ز ار آشپزخانه استفاده نکنید. هرگز با انگشتان دست خود‬A( ‫با زور بر روی فشار دهنده‬ .‫فشار...
  • Página 34 ‫رشح‬ ‫گیره ایمنی‬ ‫فشار دهنده‬ )‫دکمه کنرتل (2 رسعت‬ ‫لوله خو ر اک‬ ‫شفت د ر ایو‬ ‫پوشش‬ ‫بخش موتور‬ ‫غربال‬ ‫کوزه آب‬ ‫جمع کننده آب‬ ‫برس متیز کننده‬ ‫دهانه ریخنت‬ ‫فوم جداکننده‬ ‫جمع کننده پالپ‬ ‫سیستم ایمنی‬ ‫) باید توسط گیره ایمنی به درستی‬C( ‫این دستگاه با یک مکانیسم ایمنی نصب شده است. ب ر ای رشوع دستگاه آب، پوشش‬ ‫) ر...
  • Página 35: Перед Першим Використанням

    ОПИС A Штовхач H Захисний фіксатор B Завантажувальна трубка I Регулятор швидкості (2 швидкості) C Кришка J Вал приводу D Сито K Мотор E Відсік для соку L Ємність для соку F Розливний носик M Щітка для чищення G Ємність для м'якоті N Сепаратор...
  • Página 36 • Коли ви закінчили, зупиніть прилад, повернувши регулятор швидкості (І) у положення 0 і дочекайтесь повної зупинки сита (D). • Коли ємність для м'якоті (G) заповниться або потік соку сповільниться, спорожніть ємність для м'якоті та почистіть сито і кришку. • Зніміть відсік для соку + фільтр в комплекті, потягнувши вертикально двома руками...
  • Página 37 ЧИЩЕННЯ • Всі знімні частини (A, B, C, D, G and L) можна мити в посудомийній машині, крім відсіку для соку (Е). Відсік для соку (Е) слід помити в мильній воді відразу після використання. • Цей прилад легше чистити відразу після використання. •...
  • Página 38: Перед Первым Использованием

    ОПИСАНИЕ A Толкатель H Защитный фиксатор B Трубка подачи I Регулятор (2 скорости) C Крышка J Приводной вал D Сито K Корпус двигателя E Сборщик сока L Кувшин для сока F Сливной носик M Щеточка для очистки G Сборщик мякоти N Cепаратором...
  • Página 39 • После завершения работы выключите устройство. повернув регулятор (I) в положение 0, и дождитесь полной остановки сита (D). • Когда сборщик для мякоти (G) заполнится или сок начнет вытекать медленнее, опустошите сборщик для мякоти и очистите сито и крышку. • Извлеките сборщик для сока и фильтр вместе, потянув их вверх обеими руками (см.
  • Página 40 ОЧИСТКА • Все съемные части (A, B, C, D, G и L) можно мыть в посудомоечной машине, кроме сборщика для сока (E). Сборщик для сока (Е) необходимо мыть в мыльной воде сразу после использования. • Устройство легче всего очищать сразу после использования. •...
  • Página 41: Қауіпсіздік Жүйесі

    СИПАТТАМАСЫ A Итергіш H Қауіпсіздік жапқышы B Беру түтігі I Басқару тұтқасы (2 жылдамдық) C Қақпақ J Жетек білігі D Елек K Қозғалтқыш блогы E Шырын жинағыш L Шырын құмырасы F Құю шүмегі M Тазалау қылшағы G Мәйек жинағыш N Көбік бөлгіш ҚАУІПСІЗДІК...
  • Página 42 • Итергішті (А) тым қатты баспаңыз. Ешбір басқа құралды пайдаланбаңыз. ЕШҚАШАН саусақтармен итермеңіз. • Аяқтағанда басқару тұтқасын (I) 0 мәніне бұру арқылы құрылғыны тоқтатыңыз және елек (D) толығымен тоқтағанша күтіңіз. • Мәйек жинағыш (G) толғанда немесе шырын ағыны баяулағанда мәйек жинағышты...
  • Página 43 ТӘЖІРИБЕЛІК КЕҢЕСТЕР • Сүйегін алмай тұрып жемісті мұқият жуыңыз. • Әдетте, қабықты ашу қажет емес. Тек лимон, апельсин, грейпфрут сияқты қалың және қышқыл қабығы бар жемістің қабығын ашу керек. • Банандардан, авокадолардан, қаражидектерден, інжірлерден, баялдылардан және құлпынайлардан шырын сығу қиын. •...
  • Página 44 ҚҰРЫЛҒЫ ЖҰМЫС ІСТЕМЕСЕ НЕ ІСТЕУ КЕРЕК? МӘСЕЛЕЛЕР СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР Құрылғы жұмыс Аша дұрыс қосылмаған; Құрылғыны дұрыс істемейді. басқару тұтқасы (I) «1» кернеуі бар розеткаға немесе «2» күйінде қосыңыз. Басқару емес. тұтқасын «1» немесе «2» жылдамдығына бұрыңыз. Қақпақ (С) тиісті түрде Қақпақ...
  • Página 45 p. 4 – 6 p. 7 – 9 p. 10 – 12 p. 13 – 15 p. 16 – 19 p. 20 – 22 p. 23 – 25 p. 26 – 28 p. 31 – 29 p. 34 – 32 p.

Este manual también es adecuado para:

Ju610dchJu610d27

Tabla de contenido