Español peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. SECADOR DE CABELLO MODO DE EMPLEO Alize Evolution 2200 NOTAS PREVIAS AL USO: DESCRIPCIÓN - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. A Concentrador de aire...
- Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic (Fig.1). LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
English INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: HAIR DRYER - Make sure that all products’ packaging has Alize Evolution 2200 been removed. - Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the ap- DESCRIPTION pliance is used a light smoke may be detected.
CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Français ainsi que l’annulation de la garantie et de la responsabilité du fabricant. SÈCHE-CHEVEUX MODE D’EMPLOI Alize Evolution 2200 REMARQUES AVANT UTILISATION : DESCRIPTION - Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du produit. A Concentrateur d’air - Certaines parties de l’appareil ayant été légè- B Filtre rement graissées, il est possible que l’appareil...
NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et atten- dre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Deutsch Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. HAARTROCKNER BENUTZUNGSHINWEISE Alize Evolution 2200 VOR DER BENUTZUNG: BEZEICHNUNG - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. A Luftkonzentrierer B Filter - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht C Geschwindigkeitsschalter eingefettet, weshalb das Gerät bei der Erst-...
REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie...
Página 12
Italiano MODALITÀ D’USO PRIMA DELL’USO: ASCIUGACAPELLI - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il Alize Evolution 2200 materiale di imballaggio. - Alcune parti dell'apparecchio sono state leg- germente lubrificate, pertanto potrebbe uscire DESCRIZIONE del fumo quando si avvia l'apparecchio per la prima volta.
PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né...
MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: SECADOR DE CABELO - Certifique-se de que retirou todo o material de Alize Evolution 2200 embalagem do produto. - Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos devido ao facto de algu- DESCRIÇÃO...
LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions d‘ús, pot comportar perill, ASSECADOR DE CABELL anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant. Alize Evolution 2200 INSTRUCCIONS D‘ÚS DESCRIPCIÓ NOTES PRÈVIES A L‘ÚS: - Asseguri‘s que ha retirat tot el material d‘emba- latge del producte.
flux d‘aire en una zona en concret. - Acoblar l‘accessori a l‘aparell pressionant fins a sentir clic (Fig.1). NETEJA - Desendollar l‘aparell de la xarxa i deixar-lo refredar abans d‘iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l‘aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després.
Nederlands gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. HAARDROGER GEBRUIKSAANWIJZING Alize Evolution 2200 OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: BESCHRIJVING - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. A Blaasmond B Filter...
- Duw het accessoire op het apparaat tot U klik hoort (Fig.1). REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af.
Polski do niebezpieczeństwa, unieważniając przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. SUSZARKA DO WŁOSÓW SPOSÓB UŻYCIA Alize Evolution 2200 UWAGI PRZED UŻYCIEM: OPIS - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. A Koncentrator powietrza - Niektóre części urządzenia zostały delikatnie B Filtr natłuszczone, dlatego w czasie pierwsze-...
Página 21
- Zamocować akcesorium w urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się kliknięcie (Rys.1). CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie od zasilania pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpu- szczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
Página 22
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε υφάσματα κανενός είδους. ΠΙΣΤΟΛΆΚΙ ΜΆΛΛΙΏΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ: Alize Evolution 2200 - Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.
Página 23
ΆΦΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΏΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: - Σταματήστε τη συσκευή, επιλέγοντας τη θέση 0 στον διακόπτη επιλογής C. - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα. - Καθαρίστε τη συσκευή. ΆΞΕΣΟΥΆΡ: ΆΞΕΣΟΥΆΡ ΣΤΕΝΟ ΣΤΟΜΙΟ ΓΙΆ ΣΥΓΚΕΝΤΡΏΣΉ ΤΟΥ ΆΕΡΆ (A): - Αυτό το αξεσουάρ χρησιμεύει για να συγκεντρώνει...
Русский СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: - Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически ФЕН приводит к аннулированию гарантии и Alize Evolution 2200 снятию ответственности производителя. ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A Насадка-концентратор B Фильтр ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: C Регулятор скорости - Убедитесь в том, что вы полностью...
НАСАДКИ: НАСАДКА ДЛЯ КОНЦЕНТРИРОВАННОГО ПОТОКА ВОЗДУХА (A): - Эта насадка используется для подачи концентрированного потока воздуха на определенную область. - Присоедините насадку к прибору, нажимая до тех пор, пока не услышите щелчок (Fig.1). ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы...
Română INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: USCĂTOR DE PĂR - Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele Alize Evolution 2200 produsului. - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor. În consecință, la prima utilizare a pro- DESCRIERE dusului este posibil să observați fum. După o perioadă...
Página 27
CURĂȚARE - Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța. - Curățați aparatul cu o lavetă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului.
БЪЛГАРСКИ ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА: - Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа СЕШОАР ЗА КОСА с него е опасно, анулира гаранцията Alize Evolution 2200 и освобождава производителя от отговорност. ОПИСАНИЕ НАЧИН НА УПОТРЕБА A Концентратор на въздух...
ПРИСТАВКИ: ПРИСТАВКА КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ (A): - Тaзи приставка служи за съсредоточаване на струятa въздух в eднa определeнa зона. - Прикачете приставкатa c уреда чpез натискане, докато чуете изщракване (Fig.1). ПОЧИСТВАНЕ - Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине.
Página 30
:امللحقات :)A( ملحق مكثف الهواء .يستخدم هذا امللحق لرتكيز تدفق الهواء يف منطقة معينة Fig.1 ( قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة التنظيف .افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف .نظف...
Página 31
مجفف الشعر Alize Evolution 2200 الوصف مكثف هواءA مرشحB مفتاح تحديد الرسعةC مفتاح تحكم بدرجة الح ر ارةD زر خفقة هواء باردE حلقة للتعليقF .يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية...
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Página 33
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 34
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 35
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...