Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NOTA!
CAJA DE CAMBIOS FUE ENVIADA
SIN ACEITE
Llena hasta el nivel correcto con el EP-90 Lubricante
engranajes. Lea el manual del operador.
№ de Parte
4350-2150-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bison BVH Serie

  • Página 1 NOTA! CAJA DE CAMBIOS FUE ENVIADA SIN ACEITE Llena hasta el nivel correcto con el EP-90 Lubricante engranajes. Lea el manual del operador. № de Parte 4350-2150-01...
  • Página 3: Trabajo Pesado Y Estandar Enganche Integral

    MANUAL DEL OPERADOR/ PROPIETARIO MODELO NO. 500/720 PRECAUCIÓN Para operación segura lea las BARRENADORA instrucciones y reglas TRABAJO PESADO Y ESTANDAR cuidadosamente ENGANCHE INTEGRAL Instrucciones de seguridad Ensamble y Montaje Preparación del Tractor Mantenimiento Instrucciones de servicio Reparación de piezas PRECAUCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEBEN SER BIEN ENTENDIDAS ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR CON SU BARRENA.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Barrenadora Manual de Operador TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA......……..2-3 LEYES Y REGLAMENTOS FEDERALES .
  • Página 5: Responsabilidad Del Cliente Minorista Bajo La Garantía Tecnomec Agrícola

    RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE MINORISTA BAJO LA GARANTÍA TECNOMEC AGRÍCOLA Es responsabilidad del distribuidor, operario o el cliente final leer el manual del operador, para operar, lubricar, mantener y almacenar el producto de acuerdo con todas las instrucciones y procedimientos de seguridad. Se considera un mal uso de este equipo que el operario no lea este manual.
  • Página 6 Favor de llenar la información solicitada y guardarla para futuras referencias. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO: VENDEDOR: No. DE SERIE: MODELO DE EQUIPO: FECHA DE VENTA: NOMBRE DEL CLIENTE FINAL: TEL: E-MAIL: DIRECCIÓN: A) ASPECTOS GENERALES. Las garantías abajo descritas son ofrecidas por TECNOMEC AGRICOLA, S.A. de C.V. (TECNOMEC) y van dirigidas a los usuarios finales y compradores originales de equipo agrícola nuevo a TECNOMEC y/o sus distribuidores autorizados.
  • Página 7: Información Importante De Seguridad

    NOTA: Identifica los puntos de especial interés para el funcionamiento o la reparación más eficiente y conveniente. Si tiene dudas no consideradas en este manual o necesita copias adicionales o el manual está dañado, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado Bison o directamente con el fabricante INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD! Trabajar con el equipo puede dar lugar a lesiones.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) NORMAS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO La seguridad del operador es una de las principales preocupaciones en el diseño y desarrollo de un nuevo equipo. Los diseñadores y fabricantes agregan tantas características de seguridad como les es posible. Sin embargo, cada año ocurren muchos accidentes que podrían haberse evitado con solo leer las reglas de seguridad para el manejo de estos equipos.
  • Página 9: Seguridad Operacional

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) SEGURIDAD OPERACIONAL Encienda el tractor solamente cuando esté sentado en el asiento del conductor. No enganchar o desenganchar el implemento al tractor mientras el tractor está en movimiento. El enganche o desenganche del equipo debe realizarse solamente cuando el tractor y todas las piezas móviles se detengan por completo.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) SEGURIDAD OPERACIONAL (continuación) Esta barrenadora está diseñada para su uso exclusivo con tractores de 540 RPM de potencia. No utilice la barrenadora cerca de los alambre perimetrales o cercas existentes. Alambre de Púas, cables sueltos, correas, o escombros que pueden enredarse en la barrena y convertirse en proyectiles que salgan disparados a espectadores que estén en contacto con el material.
  • Página 11: Seguridad De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) SEGURIDAD OPERACIONAL (continuación) Revise toda la máquina periódicamente como se indica en la sección de Mantenimiento en este manual. Busque tornillos flojos, piezas gastadas o rotas, mangueras hidráulicas rotas y accesorios con fugas o sueltos. Asegúrese de que todos los pines tienen pernos y seguros agrícolas. Pueden ocurrir lesiones graves por no mantener la máquina en buen estado de funcionamiento.
  • Página 12: Seguridad Durante El Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) SEGURIDAD DE MANTENIMIENTO (continuación) Mantenga a todas las personas alejadas de la zona de control del operador durante el ajuste, reparación o mantenimiento. Periódicamente apriete todos los pernos, tuercas y tornillos; y compruebe que todos los seguros agrícolas y chavetas están correctamente colocados para garantizar que la unidad está...
  • Página 13: Seguridad De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) SEGURIDAD DEL TRANSPORTE (continuación) Sea consciente de las condiciones de operación. No opere el tractor con frenos defectuosos. Cuando se opere por una colina o en carreteras mojadas o lluvia, aumente la distancia de frenado; tenga mucho cuidado de reducir su velocidad en estas condiciones.
  • Página 14: Señales De Seguridad

    Todas las piezas o refacciones que sean reemplazadas en el implemento y que tengan una señal de seguridad, deberán tener esta señal en la nueva pieza a colocar. Las calcas de seguridad del implemento están disponibles con su Distribuidor autorizado Bison. Cómo instalar Calcas de seguridad: Asegúrese de que el área de instalación esté...
  • Página 15 SIGNOS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD (continuación) PELIGRO MANTÉNGASE ALEJADO! ENREDO PUEDE CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE OPERADOR SIEMPRE DEBE PERMANECER EN EL ASIENTO DEL TRACTOR. NUNCA OPERAR SI ALGUIEN ESTÁ DENTRO DE VEINTE Y CINCO (25) PIES DE BARRENA. NUNCA REEMPLAZAR TORNILLO FUSIBLE O LA BARRENA PERNOS QUE FIJAN CON PERNO LARGO.
  • Página 16: Instrucciones

    INSTRUCCIONES NOTA: Para los tractores Categoría I y II, colocar los pernos REQUISITOS Y PREPARACION de enganche de los brazos por fuera del yugo como se DEL TRACTOR muestra en el diagrama. Para los tractores más pequeños, puede funcionar mejor colocar los pernos de enganche en la parte interior del yugo.
  • Página 17: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES (continuación) TRANSMISION LLENADO DE ACEITE Para conectar la transmisión del implemento a la toma de fuerza del tractor, tire hacia atrás la horquilla y NOTA: La transmisión se envía SIN lubricante, por lo alinee las ranuras y estrías con las de la toma de que será...
  • Página 18: Antes De Comenzar A Trabajar

    INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR (continuación) • Lea completamente y comprenda este manual del operador. Aplique grasa multiuso en el interior de la parte • Antes de empezar el funcionamiento, libere el área de externa (hembra) de la sección de la transmisión. objetos que se puedan enredar alrededor de la Ensamble e instale en la transmisión del tractor y la barrena o puedan ser proyectados por la misma.
  • Página 19: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • NUNCA utilice el peso corporal para ayudar a LISTA DE VERIFICACIÓN ANTES que la barrena penetre el suelo. Cuando el suelo DE LA OPERACIÓN es demasiado difícil de penetrar afile las navajas de corte o reemplácelas por otras nuevas. Estas son (Responsabilidad del operador) partes reemplazables y deben estar en buenas condiciones de trabajo.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) AVISO NOTA: Asegúrese de que la barrena esté completamente fuera del agujero antes de intentar mover el tractor. ■ Nunca ponga las manos sobre la barrenadora, broca, transmisión, o el brazo cuando esté en funcionamiento o si el Mientras se encuentre cavando con la barrenadora el tractor no tractor está...
  • Página 21: Transporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) NOTA: Tenga cuidado al levantar la barrena hasta la altura máxima del enganche integral del Transpórtese desde y hacia su sitio de excavación a tractor. Esto puede poner la transmisión y las una velocidad segura y de manera tal, que los vehículos juntas universales en un ángulo extremo y de más rápido movimiento puedan rebasarlo con causar daños a la misma.
  • Página 22: Servicio Al Propietario

    SERVICIO AL PROPIETARIO La información de esta sección está hecha para TABLA DE LUBRICACION operadores con habilidades básicas de mecánica. Si NO. REF DESCRIPCIÓN FRECUENCIA necesita ayuda busque soporte técnico Unión “U” frontal 8 Hrs. distribuidor. Para su protección, lea y siga todas las instrucciones de seguridad en este manual.
  • Página 23: Posible Solucion

    SO L U CI O N ES PAR A C I ER T O S C O N T RA T I EM PO S PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION La barrenadora no cava 1. Perno de seguridad roto. Instale el nuevo perno de seguridad de grado 2. Afilar o reemplazar dientes.
  • Página 24: Soluciones Para Ciertos Contratiempos

    SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION Transmisión 1. Se levantó la barrenadora con la toma de fuerza Detenga la rotación de la transmisión antes de levantar la barrena demasiado alto. dañada. muy alto, causando un ángulo excesivo de operación.
  • Página 25: Ensamble General Y Lista De Partes

    ENSAMBLE GENERAL Y LISTA DE PARTES No. de Ref. No. de Parte Descripción Cant. 705001 Ensamble superior 3814007 Yugo conjunto soldado 706420 Flecha cardan 706405 Caja de cambios 706419 Perno de caja de cambios 702153 Chaveta 5 x 40 706437 Placa protectora de la entrada posterior 706435 Entrada protectora...
  • Página 26: Patrones De Montaje Dientes De Barrenadora

    176013 Señal SMV (Soporte) 2503113 Tornillo del cabezal 5/16”-18NC x 3/4” Gr. 2 101209 Reflejante PATRONES DE MONTAJE DIENTES DE BARRENADORA REPUESTOS DE BROCA DE TRABAJO PESADO Barrenas después de enero de 2010 (MODELO CON PERNO CENTRAL) No de No de Parte Descripción Cant.
  • Página 27: Piezas De Repuesto Para Transmision

    PIEZAS DE REPUESTO PARA TRANSMISION No. de serie No de parte Req´d Descripción WorkSaver Comer Ref. 706405 9.196.000.00 Caja de cambios completa no disponible 0.196.0300.00 Fundición y el maquinado no disponible 0.196.7500.00 Kit de cuña (51.1 x 63) 706407 0.196.7300.00 Kit de juntas (81.5 x 118) no disponible 0.196.6000.00...
  • Página 28: Piezas De Repuesto Para Flecha Cardán De La Barrenadora

    PIEZAS DE REPUESTO PARA FLECHA CARDÁN DE LA BARRENADORA (Con guardas protectoras) No. de WorkSaver Req´d Descripción Com No. de código Ref. No. de Parte 706420 PTO eje completa (Serie métrica 4) 807.422.195.11 650769 Conjunto de cruceta (Serie métrica 4) 180.014.130 650924 Grasera –...
  • Página 29: Piezas De Repuesto Para Dfk-70 Opcional Kit De Control De Profundidad

    PIEZAS DE REPUESTO PARA DFK-70 OPCIONAL KIT DE CONTROL DE PROFUNDIDAD No. de No. de Req´d Descripción Ref. Parte 706080 Kit DFK-70 Completo 706081 Placa Pivote 2503035 Tornillo ¾” -10NC x 6” Cabeza Hex Gr.5 2503037 Tuerca ¾”-10NC Hex Nylock 706082 Separador Largo 3 7/8”...
  • Página 30: Instrucciones Del Kit De Control De Profundidad

    INSTRUCCIONES DEL KIT DE CONTROL DE PROFUNDIDAD KIT #706080 (DE MODELO 720 BARRENADORA) INSTALACIÓN OPERACIÓN 1. Consulte la ilustración de partes para instalar las Baje la Barrenadora de la manera habitual y permita que piezas del kit de control de profundidad como se la broca cave.
  • Página 31: Parador Opcional

    PARADOR OPCIONAL KIT #102165 (PARA MODELO 720 BARRENADORA) 1. Retire la broca de la barrenadora. 2. Quite las partes (5 y 6) y el protector externo (7) de la parte inferior de la transmisión. 3. Coloque la placa base de soporte del parador (4) y el protector de salida (7) sobre el eje de salida.
  • Página 32: Torque Adecuado Para Sujetadores

    TORQUE ADECUADO PARA SUJETADORES Las tablas a continuación enlistan el torque de apriete correcto para los sujetadores, Cuando vaya a apretar los pernos o vaya a reemplazarlos, consulte las tablas para determinar el grado del perno y el torque correcto. Torque recomendado para los tornillos y tuercas provistos: A.
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 34: Requisitos De Seguridad

    2. DESCRIPCIÓN DE PARTE 3. NÚMERO DE MODELO 4. NOMBRE DEL ARTÍCULO MODELO 500/720 HAZ QUE CADA DÍA SEA UN DÍA SIN ACCIDENTES! TECNOMEC AGRICOLA SA DE C.V. Carretera a paso blanco km.2 #400 Col. Vista Hermosa Jesus María, Febrero 2016 Aguascalientes. www.bison.com.mx...
  • Página 35 No. DE PARTE 4350-2150-01 © 2016 Tecnomec Agrícola, S.A. de C.V. Derechos Reservados...

Este manual también es adecuado para:

Bvh-500Bvh-720