Página 1
I/O shield 1 IDE ribbon cable 1 floppy ribbon cable 1 9-pin ribbon cable with bracket for serial port 2 (manufacturing option) QDI Serial Product R.M.A. Warranty Card 1 spare jumper cap User’ s manual Notice The information in this document is subject to change in order to improve reliability, design, or function without prior notice and does not represent a commitment on the part of this company.
EN 50082-1 Generic immunity standard Part 1: Residential, commercial and light industry European Representative: QDI COMPUTER ( UK ) LTD QDI COMPUTER ( SCANDINAVIA ) A/S QDI SYSTEM HANDEL GMBH QDI COMPUTER ( NETHERLANDS) B. V. QDI COMPUTER (FRANCE) SARL QDI COMPUTER HANDELS GMBH QDI COMPUTER (ESPANA) S.A.
Página 3
Declaration of conformity Trade Name: QDI Computer ( U. S . A. ) Inc. Model Name: WinneX 3 Responsible Party: QDI Computer ( U. S. A.) Inc. Address: 41456 Christy Street Fremont, CA 94538 Telephone: (510) 668-4933 Facsimile: (510) 668-4966...
Página 4
C O N T E N T S SpeedEasy Quick Setup(English) ............. S.1 SpeedEasy Schnell-Installation(Deutsch) ......... S.3 Fácil Y Veloz Rápida Instalación(Español) ........S.5 Facilité de vitesse Initialisation(Francais) .......... S.7 Setup Della Scheda SpeedEasy(Italiano) ........S.11 SpeedEasy ¿ ì Ë Ù ° ² × ° Ö ¸ Ä Ï ( Ö Ð Î Ä · ± Ì å ) ........S.13 SpeedEasy ¿...
Página 5
FWH Protection Jumper (JAV) .............. 16 Installation of All Drivers ............... 17 PC-cillin 98 ................... 18 QDI ManageEasy ................. 18 Appendix A QDI Mainboard Utility CD-ROM ........36 RecoveryEasy ..............37 Introduction ..................37 Operation Process ................37 FAQ ..................... 42...
Página 6
Caution Be sure to unplug the AC power supply before adding or removing expansion cards or other system peripher- als, especially the SDRAM memory, otherwise your mainboard or the system memory might be seriously damaged. The AC power status (ON/OFF) of the system is indicated by the red LED under the two DIMM sockets.
Página 7
WinneX 3 SpeedEasy Quick Setup Proced ures : ® ® ® 1. Correctly insert the Intel Pentium III/Pentium II/Celeron™ Slot 1 processor. 2. Plug in other configurations and restore the system. Switch on power to the system and press the <Del> key to enter BIOS Setup. 4.
Página 8
SpeedEasy Type Introduction CPU SpeedEasy Setup Menu Se ec < PU Sp ed as S tu > te f om th m in me u nd en er th s b- en : Figure - 1 CPU SpeedEasy Setup Menu BIOS provides you with a set of basic values for your processor selection instead of the jumper settings.
Página 9
WinneX 3 Schnell-Installation durch SpeedEasy Vorgehensweise der Installation: ® ® ® 1. Legen sie die Intel Pentium III/Pentium II/Celeron™ im Slot 1 mit Hilfe der mitgelieferten halterung. 2. Vervollständigen Sie das System mit den weiteren erforderlichen Coputerkomponenten 3. Drücken Sie die Taste < Entf > und schalten Sie das System an um das BIOS-setup zu gelangen.
Página 10
“ jumper setting” . Sie können manuell die Geschwindigkeit des CPU innerhalb des“ CPU SpeedEasy SETUP” einstellen warnung: ‰ Bitte Setzen Sie die Taktfrequenz dor CPU nicht höber als die tats chliche freigegebene Taktfrequenz, ansonsten Kann QDI für rechtliche Anspruche nicht herangezogen werden. Manual for WinneX 3...
WinneX 3 SpeedEasy Instalación rápida Procedimiento: ® ® ® 1. Introduzca correctamente el Intel Pentium III/Pentium II/Celeron Slot 1. 2. Finalize el proceso de ensamblaje de su equipo. 3. Presione la tecla <Supr> y encienda el sistema, para entrar en BIOS. 4.
Introducción de Instalación SpeedEasy Menu del CPU SpeedEasy Seleccione el item < CPU SpeedEasy Setup > desde el menu principal, y entre en el submenu: Figura-1 Menu del CPU SpeedEasy Setup BIOS le proporcionará unos valores básicos para la elección de su CPU, en vez de tener que configurar jumpers.
Página 13
WinneX 3 Installation de la carte mère WinneX 3 Assurez-vous que votre ensemble est complet: carte mère, câbles IDE et FLOPPY, notice d’utilisation et CD-ROM d’installation. Vérifiez que l’alimentation est débranchée et reliez-vous à la terre par une courroie à votre poignet. A défaut, maintenez le contact de vos deux mains avec un objet lui-même relié...
Página 14
Installation du WinneX 3 systè me Installation du système. Démarrez votre système en pressant le bouton «POWER». Pressez la touche «Suppr» pour entrer dans le setup du BIOS. Dans le menu «SpeedEasy CPU Setup», réglez la vitesse de votre processeur (ATTENTION: il est recommandé...
Página 15
WinneX 3 C. - Installation des pilotes VGA § Sous Windows 95/98 version française, le pilote VGA doit être installé manuellement depuis les «Propriétés d’affichage» de Windows. Indiquez le répertoire \ChipDrv\Intel\Whitney\Display\win9x\Graphics\Win9x . Référez-vous au fichier README.TXT dans le répertoire \ChipDrv\Intel\Whitney\Display\win9x pour plus d’informations. §...
Página 16
Installation du WinneX 3 systè me Le menu SpeedEasy Insérez le processeur correctement. Connectez les autres éléments du système (voir Installation). III. Au démarrage du système, pressez la touche <Suppr> pour entrer dans le Bios IV . Entrez dans le menu «CPU SpeedEasy setup» Note: si vous ne déterminez pas la vitesse de votre unité...
WinneX 3 SETUP DELLA SCHEDA SPEEDEASY Procedura di installazione: ® ® ® 1. Inserite il microprocessore Intel Pentium III/Pentium II/Celeron™ Slot 1 come da istruzioni. 2. Modificate la configurazione del computer e ripristinate il sistema. 3. Premete il tasto <Del> e accendete il computer per entrare nel setup BIOS. 4.
Spiegazioni tecniche sul microprocesore SpeedEasy Menu del Setup del Microprocessore SpeedEasy Selezionare <CPU SpeedEasy Setup> dal menu principale ed entrare nel seguente sottomenu: Figure -1 Menu del Setup del Microprocessore SpeedEasy I1 sistema BIOS Vi forniràuna serie di valori base per la selezione del microprocessore al posto della regolazione jumper (dell’...