Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 6 5 Using your refrigerator 15 Intended use ........6 Thermostat setting button....15 For products with a water dispenser; .8 Defrost ..........15 Child safety ........8 Stopping your product .....16 Compliance with WEEE Directive and Ice making ........16 Disposing of the Waste Product: ..8 6 Maintenance and...
Your refrigerator Front feet and Ice cube tray Egg tray Freezer shelf Dairy compartment Interior light Door shelves Thermostat knob Bottle shelf Fridge compartment shelves Freezer compartment Defrost water collection channel-Drain tube Fridge compartment Crisper cover * OPTIONAL Salad crisper C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and Failure to observe this information may canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
Página 7
disconnect your refrigerator’s mains Otherwise, risk of death or serious supply by either turning off the injury may arise. relevant fuse or unplugging your • This refrigerator is intended for only appliance. storing food items. It must not be • Do not pull by the cable when pulling used for any other purpose.
• Do not spray substances containing • When you have to place your product inflammable gases such as propane next to another refrigerator or freezer, gas near the refrigerator to avoid fire the distance between devices should and explosion risk. be at least 8cm.
Things to be done for energy Compliance with RoHS saving Directive: • Do not leave the doors of your The product you have purchased refrigerator open for a long time. complies with EU RoHS Directive • Do not put hot food or drinks in your (2011/65/EU).
Installation 2.Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the manufacturer recommended in the “Maintenance shall not be held liable if the information and cleaning” section. given in the instruction manual is not observed. 3.Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open, the Points to be considered fridge compartment interior light will...
Product must not be operated before it 2. Keep your refrigerator away from heat is repaired! There is danger of electric sources, humid places and direct shock! sunlight. 3. There must be appropriate air Disposing of the packaging ventilation around your refrigerator in packing materials order to achieve an efficient operation.
Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.You may find it useful to remove shelves for easy access. 2. Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Using your refrigerator Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
• To do this, wrap the frozen food Ice making by paper and keep them in the (in some models) coolest place possible or in another refrigerator if available. Fill the ice container with water and • Stop your refrigerator by means of the place it into its seat.
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Página 19
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
Página 20
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
Página 21
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 22
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste ....16 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Abtauen ........... 16 Gerät stoppen ........ 17 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..6 Eis herstellen ........17 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Kinder –...
Ihr Kühlschrank Eiswürfelschale Salat- und Gemüsefach Gefrierfach-Ablage Vorderfüße und Innenbeleuchtung 10. Eierbehälter Thermostatknopf 11. Bereich für Milchprodukte Kühlbereich-Ablagen 12. Türablagen Tauwassersammelkanal - 13. Flaschenablage Abflusskanal 14. Tiefkühlbereich Gemüsefachabdeckung 15. Kühlbereich * FAKULTATIV C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie nichts in Eigenregie, ohne den aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung autorisierten Kundendienst davon in kann es zu Verletzungen und Kenntnis zu setzen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der erlöschen auch sämtliche Garantie- und Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln sonstigen Ansprüche.
Página 25
kann zu Hautreizungen und • Nehmen Sie einen beschädigten Augenverletzungen führen. Kühlschrank / Gefrierschrank nicht • Decken Sie keinerlei in Betrieb. Wenden Sie sich im Belüftungsöffnungen des Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kühlschrank / Gefrierschranks ab. Kundendienst. • Elektrogeräte dürfen nur von •...
Página 26
• Falls Sie das Gerät an einen anderen Stellen Sie niemals Gegenstände auf Besitzer weitergeben, vergessen dem Kühlschrank / Gefrierschrank Sie nicht, die Bedienungsanleitung ab; solche Gegenstände können ebenfalls weiterzugeben. beim Öffnen und Schließen der • Achten Sie beim Transportieren Kühlschrank / Gefrierschranktür des Kühlschrank / Gefrierschranks herabfallen.
Bei Geräten mit Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Wasserspender: Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden Der Wasserdruck sollte zwischen 1 können. Entsorgen Sie das Gerät am und 8 bar liegen. Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder –...
Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschrank / Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. •...
Installation Bitte beachten Sie, dass der 3. Bitte bringen Sie die beiden Hersteller nicht haftet, wenn Sie Kunststoffkeile wie in der Abbildung sich nicht an die Informationen gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen und Anweisungen der für den richtigen Abstand zwischen Bedienungsanleitung halten.
Aufstellung und Installation • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. Falls die Tür des Raumes, in dem • Die angegebene Spannung muss mit der Kühlschrank / Gefrierschrank Ihrer Netzspannung übereinstimmen. aufgestellt werden soll, nicht breit • Zum Anschluss dürfen keine genug ist, wenden Sie sich an den Verlängerungskabel oder autorisierten Kundendienst, lassen...
Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.Zur besseren Erreichbarkeit der Lampe, können Sie einige Regale entfernen. 2. Benutzen Sie, zum Entfernen der Abdeckung, einen flachen Schraubendreher.
Vorbereitung • Falls zwei Kühlschränke • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nebeneinander platziert werden sollte mindestens 30 cm von sollen, achten Sie darauf, dass Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, sie mindestens 2 cm voneinander Heizungen, Herden und ähnlichen entfernt aufgestellt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. •...
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Abtauen Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die Ablaufrinne und fließt anschließend zum Verdampfer - hier verdunstet das Wasser automatisch. Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: •...
• Wickeln Sie das Gefriergut in Eis herstellen Zeitungspapier ein, und lagern Sie es Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, an einem kühlen Platz oder in einem setzen Sie sie in ihre Halterung. Ihr Eis anderen Tiefkühler. ist nach etwa zwei Stunden fertig. •...
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Página 38
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
Página 39
• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
Página 40
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
Página 42
Table des matières 1Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue .......6 Bouton de réglage du thermostat ..16 Pour les appareils dotés d'une fontaine Décongélation .........16 à eau ; ..........8 Interruption du produit .....17 Sécurité...
Votre réfrigérateur Bac à glaçons Bac à légumes Clayette du congélateur Pieds avant et Éclairage intérieur Casier à œufs Commande du thermostat Compartiment produits laitiers Clayettes du compartiment de Balconnets de porte réfrigération Clayette range-bouteilles Voie de récupération de l’eau de Compartiment congélateur dégivrage - Tube d’écoulement Compartiment réfrigérateur...
Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Pour les produits équipés d'un informations suivantes : Le non respect compartiment congélateur : de ces consignes peut entraîner des ne mangez pas de cônes de blessures ou dommages matériels. crème glacée ou des glaçons Sinon, tout engagement lié...
Página 45
tuyau ou les revêtements de surface • Ne faites pas fonctionner un congélateur/réfrigérateur étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux. endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème. • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du congélateur/ •...
• Evitez d'endommager le câble quand vous ouvrez ou fermez la porte d'alimentation quand vous transportez du congélateur/réfrigérateur. le congélateur/réfrigérateur. Tordre • Les produits qui nécessitent un le câble peut entraîner un incendie. contrôle de température précis Ne placez jamais d'objets lourds sur (vaccin, médicament sensible à...
Conformité avec la directive Informations relatives à DEEE et mise au rebut des l'emballage déchets : Les matériaux d'emballage de cet t i u appareil sont fabriqués à partir de directive DEEE (2012/19/ matériaux recyclables, conformément l'Union à nos réglementations nationales en européenne).
Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du congélateur/réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le congélateur/réfrigérateur. • Ne surchargez pas le congélateur/ réfrigérateur afin de faciliter la circulation de l’air à l’intérieur. •...
Installation Avant de faire fonctionner Veuillez noter que le fabricant ne votre réfrigérateur / pourra être tenu responsable si les congelateur informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas Avant commencer à faire respectées. fonctionner votre réfrigérateur congelateur, vérifier les points suivants : Points à...
Important : Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur / • Le branchement doit être conforme congelateur aux normes en vigueur sur le territoire national. Débarrassez-vous de votre ancien • La fiche de câble d’alimentation doit congélateur/réfrigérateursans nuire à être facilement accessible après l’environnement.
Remplacement de l'ampoule 1. Installez le congélateur/ intérieure réfrigérateurdans un emplacement qui permette une utilisation pratique. Si l’ampoule ne fonctionne pas, 2. Maintenez le congélateur/ procédez comme suit. réfrigérateuréloigné de toutes sources 1. Déconnectez la prise de courant et de chaleur, des endroits humides et débranchez la prise d’alimentation.
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Lorsque vous faites fonctionner le doit être installé à au moins 30 cm congélateur / réfrigérateur pour la des sources de chaleur telles que première fois, assurez-vous de suivre les plaques de cuisson, les fours, les instructions suivantes pendant les appareils de chauffage ou cuisinières, six premières heures.
Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du Décongélation thermostat Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;...
• Emballez les denrées congelées dans Fabrication de glaçons le réfrigérateur à l’aide de quelques Remplissez le récipient à glaçons feuilles de papier et conservez-le dans avec de l’eau et remettez-le à sa place. l’endroit le plus froid possible ou dans Vos glaçons seront prêts dans environ un autre réfrigérateur.
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Página 58
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
Página 59
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
Página 60
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •...
Página 61
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Página 62
INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen ..15 2 Belangrijke Ontdooien ..........15 Veiligheidswaarschuwingen Uw product uitschakelen ....... 16 Bedoeld gebruik ........6 IJs maken ..........16 Voor producten met een waterdispenser; 8 6 Onderhoud en reiniging Kinderbeveiliging ........
Uw koelkast IJsblokjeslade Voorste voetjes en Vriesvak Eierrek Binnenverlichting Vak voor zuivelproducten Thermostaatknop Deurschappen Schappen van het koelkastgedeelte Flessenrek Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp Diepvriesgedeelte Deksel groentelade Koelgedeelte Groentelade * OPTIONEEL De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen • Voor producten met een diepvriesvak; Gelieve de volgende informatie goed bestuderen. Niet-inachtneming Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden materiële schade veroorzaken. kunnen barsten. geval worden alle garanties •...
Página 65
• Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Het label met technische specificaties aan de kabel uittrekken. bevindt zich aan de linkerwand binnenin de koelkast. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Sluit je koelkast nooit aan op energiebesparende systemen;...
Voor producten met een • Plaats geen containers gevuld met waterdispenser; water op de koelkast, dit kan elektrische schokken of vuur veroorzaken. De waterleidingdruk dient minstens 1 bar • Overlaad je koelkast niet met overdadige te bedragen. De waterleidingdruk mag maximaal 8 bar te bedragen.
Voldoet aan RoHS-richtlijn: Aanwijzingen ter besparing van energie Het door u aangekochte product voldoet EU-richtlijn RoHS (2011/65/ • Houd de deuren van uw koelkast niet lang EU). Het bevat geen schadelijke en open. verboden materialen die in deze richtlijn zijn •...
Installatie 3. Steek de stekker van de koelkast in het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden stopcontact. Wanneer de deur wordt gesteld indien de informatie van deze geopend, zal het binnenlichtje aangaan. gebruiksaanwijzing niet in acht wordt 4. U zult een geluid horen wanneer de genomen.
Afvoeren van de verpakking 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. De verpakkingsmaterialen kunnen 2. Houd uw koelkast uit de buurt van gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het warmtebronnen, vochtige plaatsen en verpakkingsmateriaal buiten bereik direct zonlicht.
Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen.
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Gebruik van uw koelkast Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Het water dat afkomstig is van het ontdooien loopt weg via de wateropvanggroef en stroomt in de verdamper via de afvoerleiding en verdampt daar zelf. Knop om thermostaat in te stellen De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen;...
• Pak de ingevroren waren in papier in IJs maken en bewaar deze op de koelst mogelijke Vul de ijscontainer met water en plaats plaats of - indien mogelijk - in een andere in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur koelkast.
Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
Página 77
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...
Página 78
De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert.
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 80
ÍNDICE 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato ..16 2 Avisos importantes sobre la Deshielo ..........16 seguridad Parada del aparato ......17 Finalidad prevista .......6 Producción de hielo ......17 Productos equipados con dispensador 6 Mantenimiento y limpieza 18 de agua: ..........8 Seguridad infantil .......8 Protección de las superficies de...
Su frigorífico Cubitera Pies delanteros y Estante del congelador Huevera Luz interior Compartimento de productos lácteos Mando del termostato Estantes de la puerta Estantes del compartimento refrigerador Estante para botellas Compartimento congelador Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje Compartimento frigorífico Tapa del cajón de frutas y verduras...
Avisos importantes sobre la seguridad atención siguiente • Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no información. No tener en cuenta dicha consuma los helados o cubitos información podría acarrear lesiones de hielo inmediatamente después o daños materiales. En tal caso, de sacarlos del compartimento las garantías y los compromisos de congelador, ya que podría sufrir...
Página 83
• Deje la reparación de los aparatos • Desde el punto de vista de la eléctricos únicamente en manos seguridad eléctrica, es peligroso de personal autorizado. Las exponer el aparato a la lluvia, la nieve reparaciones realizadas por personas o el viento. incompetentes generan riesgos para •...
• Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio. • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio. • El frigorífico podría moverse si los pies •...
Información sobre el Conformidad con la embalaje normativa WEEE y eliminación del aparato al El embalaje del aparato se fabrica final de su vida útil: con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los Este producto es conforme materiales de embalaje junto con los con la directiva de la UE...
Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
Instalación 3. Enchufe el frigorífico a la toma Recuerde que el fabricante declina de corriente. Al abrir la puerta toda responsabilidad en caso de del frigorífico, la luz interior del incumplimiento de las instrucciones compartimento frigorífico se enciende. de este manual. 4.
Colocación e instalación No ponga en funcionamiento el aparato hasta que esté reparado, ya Si la puerta de entrada a la estancia que existe peligro de cortocircuito. donde va a instalar el frigorífico no es Eliminación del embalaje lo suficientemente ancha como para permitir su paso, solicite al servicio materiales empaque...
Sustitución de la bombilla Puede obtener fácilmente bombillas de interior repuesto en cualquier buen distribuidor eléctrico o tienda de bricolaje. En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera: 1.- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente.
Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato Deshielo El compartimento frigorífico realiza un deshielo totalmente automático El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporizador a través del tubo de drenaje, donde se evapora. La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos: •...
• Para ello, envuelva los alimentos en Producción de hielo papel y deposítelos en un lugar lo más frío posible o en otro frigorífico si Llene el contenedor de hielo con agua fuese posible. y colóquelo en su sitio. El hielo estará •...
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Página 96
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Página 97
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. •...
Página 98
Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas.