Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KS 8 0
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Koelkast
Congélateur/Réfrigérateur
Refrigerador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALTUS KS 80 Serie

  • Página 1 KS 8 0 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Koelkast Congélateur/Réfrigérateur Refrigerador...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator 16 Thermostat setting button ... 16 Intended use ...... 4 Cooling ......17 General safety ....4 Freezing ......17 For products with a water Defrost ......17 dispenser;...
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Dairy compartment Crisper Egg tray (1 pcs.) Crisper cover Door shelves Movable shelves Bottle shelf 10. Interior light & Thermostat knob 11. a.) Freezing compartment & ice Bottle gripper Air grill tray (for models) b.) Frozen food compartment & ice tray (for models) * optional Figures that take place in this instruction manual are schematic and...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review consult the authorized following information. service in order to Failure to observe this learn the required information may cause information and injuries material authorized bodies. damage. Otherwise, all • Consult your authorized warranty and reliability service for all your commitments will...
  • Página 6 causes skin irritations • Do not touch frozen food by hand; they may and eye injuries. stick to your hand. • Do not cover or block • Unplug your the ventilation holes on refrigerator before your refrigerator with cleaning or defrosting. any material.
  • Página 7 • Do not use mechanical house complies with devices or other means standards. to accelerate the • Exposing the product defrosting process, to rain, snow, sun and other than those wind is dangerous with recommended by the respect to electrical manufacturer.
  • Página 8 • If there is a blue light • Do not plug the on the refrigerator, do refrigerator if the wall not look at the blue outlet is loose. light with optical tools. • Water should not be • For manually controlled sprayed on inner or refrigerators, wait for outer parts of the...
  • Página 9: For Products With A Water Dispenser

    • As they require a Otherwise, adjacent precise temperature, side walls may be vaccines, heat-sensitive humidified. medicine and scientific • The product shall never materials and etc. be used while the should not be kept in compartment which is the refrigerator. located at the top or • If not to be used for a back of your product...
  • Página 10: Child Safety

    For conditions where symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). water mains pressure This product has been manufactured exceeds 5 bars a with high quality parts and materials pressure regulator which can be reused and are suitable should be used. If the for recycling.
  • Página 11: Hc Warning

    HC warning • For products with a freezer compartment; You can store If your product's cooling system maximum amount of food items contains R600a: in the freezer when you remove This gas is flammable. Therefore, the shelf or drawer of the freezer. pay attention to not damaging the Energy consumption value cooling system and piping during...
  • Página 12: Installation

    Installation refrigerator to the wall socket. When In case the information which are the fridge door is opened, fridge given in the user manual are not internal lamp will turn on. taken into account, manufacturer 4. When the compressor starts to will not assume any liability for operate, a sound will be heard.
  • Página 13: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging children against any danger. Placing and Installation The packing materials may be dangerous for children. Keep the If the entrance door of the packing materials out of the reach room where the refrigerator will be of children or dispose of them by installed is not wide enough for the classifying them in accordance with refrigerator to pass through, then call...
  • Página 14: Replacing The Interior Light

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as...
  • Página 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Página 16: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that at least 30 cm away from heat are provided with the chill sources such as hobs, ovens, central compartment must always be in use heater and stoves and at least 5 for low energy consumption and for cm away from electrical ovens and better storage conditions.
  • Página 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Página 18: Cooling

    Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. Water drops drinks. and a frosting up to 7-8 mm can occur Freezing on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator Freezing food cools down.
  • Página 19: Stopping Your Product

    Stopping your product B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward If your thermostat is equipped with and without mess, thanks to a special “0” position: defrost collection basin. - Your product will stop operating Defrost twice a year or when a frost when you turn the thermostat button layer of around 7 (1/4”) mm has to “0”...
  • Página 20 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all similar substances for cleaning the contents and then simply push purposes. the door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean Never use any sharp abrasive...
  • Página 21 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 22 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Página 23 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Página 24 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Página 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz .. 4 Thermostateinstelltaste ..17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ......18 Sicherheit ......4 Gefrieren ......18 Bei Geräten mit Wasserspender: 9 Abtauen ......18 Kinder –...
  • Página 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Gemüsefach Bereich für Milchprodukte Gemüsefachabdeckung Eierbehälter (1 pcs.) Bewegliche Ablagen Türablagen 10. Innenbeleuchtung und Flaschenablage Thermostatknopf Flaschenhalter 11. a)Tiefkühlfach Lüftungsgitter Eisschale ( Modelleb) Gefriergutfach und Eisschale Modelle) * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen • Das Gerät sollte nicht folgenden Hinweise im Freien benutzt aufmerksam durch. werden. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann es zu Verletzungen und • Wenn Sie das Sachschäden kommen. Gerät entsorgen In diesem Fall erlöschen möchten, wenden auch sämtliche Garantie- Sie sich am besten...
  • Página 29 und Eiswürfeln Kühlschranks (z. B. Tür) unmittelbar nach der als Befestigungen oder Entnahme aus dem Kletterhilfen. Tiefkühlbereich ist • Nutzen Sie keine nicht ratsam. (Dies elektrischen Geräte kann zu Erfrierungen innerhalb des Kühlschranks. führen.) • Achten Sie darauf, • Bei Geräten mit den Kühlkreislauf Tiefkühlbereich: keinesfalls mit Bohr- oder...
  • Página 30: Sicherheit

    den Kühlschrank von sensorischen oder der Stromversorgung, geistigen Fähigkeiten indem Sie die bedient werden, sofern entsprechende sie nicht durch eine Sicherung abschalten Person, die für ihre oder den Netzstecker Sicherheit verantwortlich ziehen. ist, in der Bedienung • Ziehen Sie niemals am des Produktes angeleitet Netzkabel –...
  • Página 31 den Netzstecker ein. einem Stromausfall Andernfalls kann es zu wieder einschalten. schweren bis tödlichen • Falls Sie das Gerät Verletzungen kommen. an einen anderen • Dieser Kühlschrank Besitzer weitergeben, dient nur der vergessen Sie nicht, die Aufbewahrung von Bedienungsanleitung Lebensmitteln. Für ebenfalls andere Zwecke sollte auszuhändigen.
  • Página 32 • Sprühen Sie aus Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser herunterfallen. auf die Innen- und • Materialien wie Außenflächen des beispielsweise Gerätes. Impfstoffe, • Sprühen Sie keine wärmeempfindliche Substanzen mit Arznei, brennbaren Gasen, wie wissenschaftliche z. B. Propangas, in die Proben usw.
  • Página 33: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. Bei Geräten mit • Wenn Sie Ihr Produkt Wasserspender: neben einem anderen Kühl- oder •...
  • Página 34: Kinder - Sicherheit

    Falls Sie nicht wissen, Hinweise zur Verpackung Verpackungsmaterialien wie Sie den Druck des Gerätes wurden gemäß nationalen Versorgungswassers U m w e l t s c h u t z b e s t i m m u n g e n messen, wenden Sie recyclingfähigen Materialien...
  • Página 35: Tipps Zum Energiesparen

    Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: durch Verbrennen. Sie können noch mehr Lebensmittel Tipps zum Energiesparen einlagern, wenn Sie die Ablage • Halten Sie die Kühlschranktüren nur oder Schublade aus dem möglichst kurz geöffnet. Tiefkühlbereich herausnehmen. Der •...
  • Página 36: Installation

    Installation Orientierung und muss nicht exakt mit Der Hersteller haftet nicht, falls die Ihrem Gerät übereinstimmen. Angaben in dieser Anleitung nicht 3. Reinigen Sie das Innere des berücksichtigt werden. Kühlschranks wie im Abschnitt Wenn Sie den Kühlschrank „Wartung und Reinigung” beschrieben. versetzen möchten: 4.
  • Página 37: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    • Zum Anschluss dürfen keine Aufstellung und Installation Verlängerungskabel oder Falls die Tür des Raumes, in Mehrfachsteckdosen verwendet Kühlschrank aufgestellt werden. werden soll, nicht breit genug ist, Ein beschädigtes Netzkabel wenden Sie sich an den autorisierten muss unverzüglich durch Kundendienst, lassen einen qualifizierten Elektriker Kühlschranktüren demontieren und...
  • Página 38: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker. Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Watt) mit E14-Fassung und installieren dieses wie folgt: 1.
  • Página 39: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Página 40: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Página 41: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: •...
  • Página 42: Kühlen

    Kühlen Abtauen Lagern von Lebensmitteln A) Kühlbereich Kühlbereich für Der Kühlbereich taut vollautomatisch kurzfristige Lagerung von frischen Betrieb können sich Lebensmitteln Getränken Wassertropfen und eine 7 – 8 mm vorgesehen. starke Eisschicht an der Innenwand Gefrieren des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Einfrieren von Lebensmitteln Nebeneffekt des Kühlungssystems.
  • Página 43: Gerät Stoppen

    B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Abtauen einfach nicht Verunreinigungen verbunden. Tauen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter Gerät stoppen aus und ziehen den Stecker aus der Bei Thermostaten mit 0-Position: Steckdose.
  • Página 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen die/das Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Página 45: Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Página 46 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Página 47 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Página 48 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Página 49 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 50 Inhoud 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ....4 Knop om thermostaat in te Algemene veiligheid .... 4 stellen ......16 Voor modellen met een Koelen ......17 drinkfontein....... 9 Diepvriezen ..... 17 Kinderbeveiliging ....
  • Página 51: Uw Koelkast

    Uw koelkast Boter- & kaasdeel Deksel groentelade Eierrekken Verplaatsbare schappen Deurschappen 10. Binnenlampje & Thermostaatknop Flessenrek 11. a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm Flessengrijper (voor modellen) Luchtrooster voor diepvriesproducten Groentelade & ijsblokjesvorm (voor modellen) * optioneel De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Página 52: 2Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af te Niet-inachtneming voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst te schade veroorzaken. raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Página 53 • Voor producten met • Beschadig de een diepvriesvak; onderdelen, waar de Plaats geen flessen of koelvloeistof circuleert, blikjes met vloeibare niet door boor- of dranken in het snijdgereedschap. diepvriesvak Deze De koelvloeistof kan zouden kunnen barsten. naar buiten geblazen •...
  • Página 54 van het apparaat eruit veiligheid of die hen te trekken. dienovereenkomstig • Bij het uittrekken instructies geeft bij het van de stekker deze gebruik van het product niet aan de kabel • Gebruik geen uittrekken. beschadigde koelkast. • Plaats alcoholische Neem contact op met dranken goed de dealer als u vragen...
  • Página 55 • Deze koelkast is enkel wanneer het toestel bestemd voor het doorgegeven wordt. bewaren van voedsel. • Vermijd schade aan Hij mag niet voor de stroomkabel bij andere doeleinden transport van de worden gebruikt. koelkasten. De kabel • Het label met plooien kan vuur technische specificaties veroorzaken.
  • Página 56 • Sproei geen stoffen met materialen, enz.) ontvlambare gassen mogen niet in koelkast zoals propaangas bewaard worden. dichtbij de koelkast • De koelkast moet om gevaar op vuur worden losgekoppeld en ontploffing te indien deze langdurig voorkomen. niet wordt gebruikt. •...
  • Página 57: Voor Modellen Met Een

    cm zijn. Anders kunnen van meer dan 5 bars aaneensluitende moet een drukregelaar zijwanden nat worden. worden gebruikt. Als de druk van de druk in • Gebruik het product de waterleiding hoger nooit als de sectie is dan 8 bar, moet het boven- of achteraan watercircuit van de op het product...
  • Página 58: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Aanwijzingen ter besparing kwaliteit die hergebruikt kunnen van energie worden en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het restproduct aan het einde • Houd de deuren van uw koelkast van zijn levensduur niet weg bij niet lang open. normaal huishoudelijk of ander afval. •...
  • Página 59: Installatie

    Installatie 3. Sluit de stekker van de koelkast Indien de informatie die in deze aan op het stopcontact. Als de gebruikershandleiding wordt koelkastdeur wordt geopend, gaat de gegeven, niet wordt opgevolgd, binnenverlichting van de koelkast aan. is de fabrikant in geen geval 4.
  • Página 60: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Een beschadigde stroomkabel kabel moet door een gekwalificeerd Als de toegangsdeur van de elektricien worden vervangen. kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is Het product mag niet in werking voor de koelkast om erdoor te passen, worden gesteld voordat het bel dan de bevoegde dienst zodat gerepareerd is! Er bestaat anders...
  • Página 61: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen stopcontact hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en vervang het defecte lampje.
  • Página 62: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Página 63: Voorbereiding

    Voorbereiding - De deur niet regelmatig openen. Uw vriezer moet worden - Koelkast moet in bedrijf gesteld geïnstalleerd op minstens 30 cm worden zonder levensmiddelen. afstand van warmtebronnen zoals - De stekker van de vriezer niet kookplaten, centrale verwarming uittrekken. Indien zich een en kachels en op minstens 5 cm stroomstoring voordoet buiten uw afstand van elektrische ovens.
  • Página 64: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Het is daarom raadzaam om de deur Knop om thermostaat in te na elk gebruik zo snel mogelijk te stellen sluiten. binnentemperatuur koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, •...
  • Página 65: Koelen

    Koelen Ontdooien Bewaren van voedsel A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte dient voor het koelkastgedeelte ontdooit bewaren van verse etenswaren en volledig automatisch. Waterdruppels dranken. en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen Diepvriezen zich voordoen binnenste achterwand van het koelkastgedeelte Voedsel invriezen terwijl uw koelkast aan het koelen Het diepvriesgedeelte is met dit is.
  • Página 66: Uw Product Uitschakelen

    Uw product uitschakelen B) Diepvriesgedeelte Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": Ontdooien is zeer eenvoudig en - Uw product stopt met werken zonder vuiligheid, dankzij wanneer u de thermostaatknop naar speciale verzamelbak voor de stand “0” (nul) draait. Uw product dooiwater.
  • Página 67: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt uit het toestel trekt voordat u met corrosie op dergelijke metalen reinigen begint.
  • Página 68: Aanbevolen Oplossingen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Página 69 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Página 70 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Página 71 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Página 72 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Página 73 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ... 4 Bouton de réglage du thermostat ...... 15 Sécurité générale ....4 Réfrigération ....16 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ....6 Congélation .....
  • Página 74: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 8. Couvercle du bac à légumes 2. Casier à œufs (1 pcs.) 9. Tablettes mobiles 3. Balconnets de porte 10. Éclairage intérieur & commande 4. Clayette range-bouteilles du thermostat 5. Range-bouteilles 11. a.) Compartiment de congélation 6.
  • Página 75: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les durée informations suivantes : moyenne du produit que Cet appareil peut être vous avez acheté est utilisé par des enfants de 10 ans.Il s’agit ici âgés d’au moins 8 ans de la période au cours et par des personnes de laquelle vous devez ayant...
  • Página 76 agent qualifié afin du compartiment de congélation ! (Cela d’être à l’abri de tout pourrait provoquer des danger. engelures dans votre • Avant de vous bouche). débarrasser de votre • Pour les produits appareil, veuillez équipés d'un consulter les autorités compartiment locales ou votre congélateur : ne...
  • Página 77 courts-circuits ou des réparations réalisées électrocutions. par des personnes ne • Ne jamais utiliser présentant pas les les pièces de votre compétences requises réfrigérateur telles que peuvent présenter un la porte, comme un risque pour l’utilisateur. support ou une marche. •...
  • Página 78 de décongélation • Contactez le service autres que ceux qui agréé quand un câble sont recommandés par d'alimentation est le fabricant. endommagé pour éviter • Ce produit n'est tout danger. pas conçu pour • Ne branchez jamais être utilisé par des le réfrigérateur à...
  • Página 79 outils optiques pendant pulvériser directement longtemps. de l'eau sur les parties • Pour les réfrigérateurs externes et internes du contrôlés réfrigérateur. manuellement, • Ne pulvérisez pas de attendez au moins 5 substances contenant minutes pour allumer le des gaz inflammables réfrigérateur après une comme du propane coupure de courant.
  • Página 80 • Les produits qui • Quand vous devez nécessitent un contrôle placer votre produit de température précis près d'un autre (vaccin, médicament réfrigérateur ou sensible à la chaleur, congélateur, la distance matériels scientifiques, entre les appareils etc.) ne doivent pas doit être d'au moins être conservés dans le 8 cm.
  • Página 81: Pour Les Appareils Dotés D'uNe Fontaine À Eau

    Sécurité enfants Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; • Si la porte a un verrouillage, la clé doit • Pour une utilisation rester hors de portée optimale du circuit des enfants. hydraulique du • Les enfants doivent réfrigérateur, la être surveillés et pression hydraulique...
  • Página 82: Informations Relatives À L'eMballage

    Ne tenez pas compte de cet coupez le câble d'alimentation et le avertissement si le système de mécanisme de verrouillage de la refroidissement de votre appareil porte, le cas échéant. Ce faisant, contient R134a. vous rendez l'appareil inopérant Le type de gaz utilisé dans l'appareil avant sa mise au rebut.
  • Página 83 aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler. • La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de préserver la qualité des aliments.
  • Página 84: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l'hypothèse ou l'information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n'a le schéma. Les cales en plastique pas été prise en compte par maintiendront la distance nécessaire l'utilisateur, le fabricant ne sera entre votre Congélateur / réfrigérateur aucunement responsable en cas de et le mur pour permettre une bonne...
  • Página 85: Mise Au Rebut De L'eMballage

    • La sécurité électrique du votre municipalité pour en savoir réfrigérateur n’est assurée que si le plus sur la mise au rebut de votre système de mise à la terre de votre produit. domicile est conforme aux normes Avant de procéder à la mise au rebut en vigueur.
  • Página 86: Remplacement De L'aMpoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procurez-vous nouvelle ampoule à...
  • Página 87: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Página 88: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être L’emballage et les matériaux de installé à au moins 30 cm des protection d’emballage doivent sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à venir. fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Página 89: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Página 90: Réfrigération

    Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est compartiment réfrigérateur destiné à la conservation à court se dégivre automatiquement. De terme d'aliments frais et de boissons. l'eau s'écoule et une couche de Congélation givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière Congeler les denrées interne...
  • Página 91: Interruption Du Produit

    Interruption du produit B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans Si la position « 0 » se trouve sur encombre grâce au bac spécial de votre thermostat : récupération de l’eau de dégivrage. Votre appareil cessera Dégivrez deux fois par an ou lorsque fonctionner lorsque vous mettrez le la couche de givre atteint environ bouton du thermostat à...
  • Página 92: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Página 93 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Página 94 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Página 95 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Página 96 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées.
  • Página 97 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 98 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato 16 Finalidad prevista ....4 Refrigeración ....17 Productos equipados con dispensador Congelación ..... 17 de agua: ......9 Deshielo ......
  • Página 99: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Secciones de mantequillas y 9. Estantes móviles quesos 10. Luz interior y mando del 2. Huevera termostato 3. Estantes de la puerta 11. a.) Compartimento de congelación 4. Botellero y bandeja de hielo (para modelos 5. Estante para botellas ) b.) Compartimento de 6.
  • Página 100: Avisos Importantes Sobre La

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se debe siguiente información. usar al aire libre. tener cuenta Seguridad general dicha información • Cuando desee podría acarrear lesiones deshacerse del aparato, o daños materiales. En le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio...
  • Página 101 • No utilice aparatos • Para aparatos eléctricos en el interior equipados con un del frigorífico. compartimento • Evite dañar el circuito congelador: no deposite del refrigerante con bebidas embotelladas herramientas cortantes o enlatadas en el o de perforación. compartimento El refrigerante que congelador, ya que puede liberarse si se...
  • Página 102 corriente apagando el la supervisión de fusible correspondiente personas responsables o bien desenchufando de su seguridad o bien el aparato. tras haber recibido • No desenchufe el instrucciones de uso aparto de la toma de por parte de dichas corriente tirando del personas.
  • Página 103 graves e incluso de de entregar también muerte. este manual de • Este frigorífico está instrucciones. únicamente diseñado • Tenga cuidado de para almacenar no dañar el cable alimentos. No debe de alimentación utilizarse para ningún al transportar el otro propósito. frigorífico.
  • Página 104 • No rocíe cerca del • Desenchufe el frigorífico sustancias frigorífico si no lo va que contengan gases a utilizar durante un inflamables tales como periodo prolongado de gas propano para evitar tiempo. Un problema riesgos de incendio y en el cable de explosiones.
  • Página 105: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    Productos equipados o congelador, deberá con dispensador de dejar un espacio entre agua: ambos aparatos de 8 cm como mínimo. De La presión de la red lo contrario, podría de suministro de agua formarse humedad en debe ser de un mínimo las paredes adyacentes.
  • Página 106: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    dispositivos eléctricos y electrónicos. El tipo de gas utilizado en el aparato Solicite a las autoridades locales se indica en la placa de datos ubicada información acerca de dichos centros en la pared interior izquierda del de recogida. frigorífico. Jamás arroje el aparato al fuego. Cumplimiento de la directiva RoHS: Consejos para el ahorro de...
  • Página 107: Instalación

    Instalación requerida entre su frigorífico y la Recuerde que el fabricante declina pared para una correcta circulación toda responsabilidad en caso de del aire. incumplimiento de las instrucciones 3. Limpie el interior del frigorífico de de este manual. la forma recomendada en la sección Cuestiones a considerar a “Mantenimiento y Limpieza”.
  • Página 108: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    peligrosos para niños. ventilación adecuada. Si el frigorífico Manténgalos fuera de su alcance o va a instalarse en un hueco de la deshágase de ellos clasificándolos pared, debe dejarse un mínimo de 5 según instrucciones para cm de separación con el techo y de 5 eliminación de residuos.
  • Página 109: Sustitución De La Bombilla Interior

    Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar, desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar, compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y colóquela.
  • Página 110: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Página 111: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será...
  • Página 112: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico La temperatura interior depende Botón de ajuste del asimismo temperatura termostato ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
  • Página 113: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado al almacenamiento de un deshielo totalmente automático Se alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la Congelación pared trasera del compartimento del...
  • Página 114: Parada Del Aparato

    Parada del aparato B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no Si su termostato dispone de posición presenta complicaciones gracias al “0”: especial recipiente de recogida. - Su aparato dejará de funcionar al Deshelar dos veces al año o cuando poner el botón del termostato en la se forme una capa de hielo de unos posición “0”...
  • Página 115: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno Para extraer las bandejas de la o sustancias similares para la puerta, retire todo su contenido limpieza. y, a continuación, simplemente empuje la bandeja hacia arriba Le recomendamos desenchufar el desde su base. aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 116: Sugerencias Para

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 117 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 118 • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto.
  • Página 119 Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. •...
  • Página 120 57 5178 0000/AB EN-DE-NL-FR-ES...

Tabla de contenido