En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
Página 3
No obstante, Honda y sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda y sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a estos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a estos datos únicamente para realizar diagnósticos técnicos, investigación...
Página 4
P. 389 en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante, Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar 2 Manejo P. 437 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir Antes de conducir P.
Página 5
Información general sobre el sistema de audio P. 345 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) P. 389 Funciones P. 269 Honda Sensing P. 490 Frenado P. 537 Estacionamiento del vehículo P. 546 Manejo P. 437 Consumo de combustible y emisiones de CO P.
Página 6
Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Control de brillo (P 231) ❙ Botón TRIP (P166 ) ❙ Botones de la pantalla de visualización frontal (HUD) (P 182) ❙ Botón km/h mph (P 160) ❙ Indicadores del sistema (P 98) ❙...
Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P 212) ❙ (P 203) Interruptor de bloqueo centralizado de puertas ❙ Mandos de los retrovisores (P 238) ❙ Botones de memorización (P 235) ❙ Botón SET (P 235) ❙ Airbag frontal del conductor (P 53) ❙...
Sistema Eco Assist (P469) Medidor ambiental Medidor ambiental ● Con el modo SPORT desactivado , el color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible eficiente. (P 469) Botón ECON Ayuda a maximizar la economía de combustible.
Conducción segura (P35) Airbags (P51) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P70) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
Panel de instrumentos (P97) Medidores /Pantalla de información /Interfaz de información al (P98) (P161) conductor /Medidores /Pantalla de visualización (P164) (P160) (P182) Modelos con pantalla de información Indicador de marcha seleccionada/Indicador del sistema de la caja de cambios Indicador del sistema inmovilizador/ Tacómetro alarma del sistema de seguridad Velocímetro...
Página 14
Modelos con interfaz de información al conductor Indicador del sistema inmovilizador/ alarma del sistema de seguridad Pantalla de visualización frontal Velocímetro Interfaz de información al conductor Medidor del turbo Indicador de combustible Tacómetro Indicador M (modo de cambio secuencial modo de cambio manual de 7 velocidades Indicador de marcha seleccionada Indicador de temperatura Indicador de marcha seleccionada/Indicador...
Mandos (P187) Reloj Seleccione Establecer fecha o Establecer Modelos con sistema de audio con pantalla (P188) Para ajustar la hora hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en color Ajuste la fecha, las horas y los minutos mediante Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora.
Intermitentes Limpiaparabrisas y Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P220) automáticos lavaparabrisas (P229) A fin de evitar graves daños en el sistema del Palanca de control de intermitentes limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: Derecho Anillo de ajuste ●...
Desbloqueo de la puerta Maletero Elevalunas eléctricos (P205) (P212) del conductor y la puerta ● Pulse el dispositivo de apertura del maletero ● Con la modalidad de alimentación en en la puerta del conductor para desbloquear CONTACTO, abra y cierre los elevalunas del acompañante desde el y abrir el maletero.
Sistema de climatización (P264) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de climatización. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Salidas de aire del Salidas de aire del Ventilación Salidas de aire del piso salpicadero y por la...
Funciones (P269) Mandos del control remoto Modelos con sistema de audio con pantalla Suba o baje:Para pasar por los modos de del sistema de audio Botón (inicio) (P 273) audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botones (buscar/saltar)
Página 20
● Botones (buscar/saltar) Radio: Pulse para cambiar la emisora presintonizada. Dispositivo iPod, USB o Audio Bluetooth® o conexión de teléfono inteligente: Pulse para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté reproduciendo.
Página 21
Sistema de audio (P 277, 297) (P 277) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Pantalla de audio/información Botón (día/noche) Botón RADIO Botón (Teléfono) Botón MEDIA Botón (sonido) Botón (buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (buscar/saltar) Botón (Atrás) Mando de selección Mando VOL/ (volumen/alimentación) Botones de preselección (1-6)
Página 22
(P297) Modelos con pantalla de audio () Consulte el manual del sistema de navegación Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Pantalla de audio/información Botón (Reloj) /Botón (Mapa) Botón (Inicio) Botón (Atrás) Botón (Teléfono) Botón (día/noche) Botón (Audio) Botón (buscar/saltar)
Conducción (P437) Caja de cambios automática * (P 455) ● Pise siempre el pedal del freno antes de seleccionar P o al cambiar la marcha seleccionada desde ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ●...
Página 24
Estacionamiento Pulse el botón Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor. La caja de cambios queda bloqueada. Marcha atrás Tire hacia atrás del botón Se utiliza al dar marcha atrás. Punto muerto Pulse el botón La caja de cambios no queda bloqueada. Directa Pulse el botón ●...
(P461) Levas de cambio ● Las levas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la caja de cambios está Indicador de marcha seleccionada ●...
Página 26
Caja de cambios automática de Modalidad de cambio manual Cuando la palanca de cambios está (P466) de 7 velocidades con modo SPORT variación continua * (P 462, 464) ● Le permite cambiar a una ● El accionamiento de la leva de ●...
Página 27
Activación y desactivación Modelos de Corea y México Sistema de control de del VSA (P480) presión de los neumáticos ● El sistema auxiliar de estabilidad del (TPMS) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el (P 482) vehículo en las curvas y a mantener la ●...
Página 28
Repostaje (P556) Recomendaciones sobre el combustible: Modelos de Perú Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o superior Modelos de Brasil Gasolina sin plomo/gasohol hasta E22 (78% de gasolina y 22% de etanol), 91 octanos o más Modelos para otros países Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos Capacidad del depósito de combustible: 56 L Excepto modelos de Corea...
Modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor con el interruptor de bloqueo principal de las puertas. 2 Con el interruptor de bloqueo principal de (P203) las puertas Pulse el borde de la tapa del depósito de combustible para que se abra ligeramente. Después del repostaje, espere Espere cinco segundos aproximadamente cinco segundos antes de...
Honda Sensing (P490) Sistema de frenado de Sistema de asistencia para Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión mantener el carril (LKAS) inequívocamente diferentes, un sensor de radar (CMBS)
Mantenimiento (P563) Bajo el capó (P581) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas de los lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P604) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
Cómo hacer frente a lo inesperado (P631) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P634) (P641) (P649) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Aparque en un lugar seguro. Si no se ve el ● Aparque en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
Qué hacer si Modelos con transmisión variable El volante puede estar bloqueado. ● continua Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ● La modalidad de alimentación después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. no pasa de VEHÍCULO APAGADO a ACCESORIOS.
Página 34
No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad trasera desde el interior del para niños está en la posición de bloqueo. vehículo. ¿Por qué? Si está, abra la puerta trasera con la manecilla exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba a la posición de desbloqueo.
Página 35
Si se pulsa el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado. eléctrico no se suelta el freno de estacionamiento. ¿Por qué? Modelos con TPMS/sistema de aviso de Modelos de Corea y México desinflado Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Veo un indicador ámbar de un...
Página 36
Modelos con caja de cambios automática Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. ● ¿Por qué la marcha Cierre la puerta del conductor y cambie manualmente la marcha ● seleccionada cambia seleccionada. (P457) automáticamente a P si se 2 Al abrir la puerta del conductor abre la puerta del conductor para comprobar las líneas de la plaza de estacionamiento al...
Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Etiquetas de seguridad Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......53 Precauciones de seguridad importantes.. 36 Airbags de rodilla........61 Ubicaciones de las etiquetas ....95 Características de seguridad del vehículo ...
Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
Página 39
uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información •...
Página 42
uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad 1Lista de comprobación de seguridad Modelos con interfaz de información al conductor Si aparece el mensaje de puertas y/o maletero abiertos en la interfaz de información al conductor, significa que una de las puertas y/o el maletero no están bien cerrados.
Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
Página 44
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos de Corea y Latinoamérica El sistema del cinturón de seguridad incluye un El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el indicador en el panel de instrumentos para recordar cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después al conductor, al acompañante...
uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
Página 48
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje de hombro Ajuste del anclaje de hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje de hombro queda bien fijada.
uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, de rodilla, laterales Una unidad de control electrónico que, frontales y de cortina se despliegan en función de cuando el vehículo está en marcha, controla la dirección y la gravedad del impacto. En caso de permanentemente la información de los vuelco se despliegan ambos airbags de cortina diferentes sensores de impacto, sensores de...
uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
Página 57
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
Página 58
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que es posible que no se desplieguen los airbags delanteros aunque los daños exteriores parezcan graves Dado que las partes deformables de la carrocería absorben la energía de colisión en un impacto, el alcance de los daños visibles puede no ser siempre indicativo del funcionamiento correcto de los airbags.
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Corea ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor, se encenderá el indicador SRS y el debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Latinoamérica ■ 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag frontal del acompañante El sistema del airbag frontal del acompañante con la llave integrada.
Página 61
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador del airbag frontal del acompañante desactivado 1Para desactivar el sistema del airbag frontal del acompañante Cuando el sistema del airbag frontal del acompañante está activado, el indicador se apaga al ADVERTENCIA cabo de unos segundos tras pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO. Si se enciende el testigo del SRS, retire Cuando se desactiva el sistema del airbag frontal del acompañante, el indicador permanece inmediatamente del asiento del...
Página 62
uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Para desactivar el sistema del airbag frontal del acompañante Es responsabilidad del usuario cambiar el ajuste del sistema de airbag frontal del acompañante a la posición OFF si se coloca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante.
uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios en los airbags de rodilla ni cerca de los beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
Página 64
uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento Cuando los airbags frontales se inflan, también se Airbag inflan los airbags de rodilla. inflado Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar los airbags frontales, puede que sí se inflen los airbags de rodilla de forma independiente. Airbag de rodilla Airbag...
Página 65
uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o en la suspensión del vehículo podría provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
Página 67
uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros en un 1Airbags de cortina impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ADVERTENCIA ■...
uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de Corea ■ 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Para garantizar que se detecte correctamente al ■ Cuando se enciende el indicador de airbag acompañante, confirme que: de acompañante desactivado •...
Si lo hace, probablemente se desactivaría o afectaría el funcionamiento correcto del sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda.
Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera Parasol causa de muerte de niños de 12 años y menores.
Página 73
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños aprobado y que esté Parasol del pasajero delantero adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje Según exige el reglamento n.º...
Página 74
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA Los niños que viajen sin sujetar o sujetos de forma incorrecta pueden resultar heridos de gravedad o muertos en un accidente. Si un niño es demasiado pequeño para utilizar el cinturón de seguridad, se debe sujetar debidamente mediante un sistema de sujeción para niños homologado.
Página 75
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Modelos con cinturones de seguridad con retractor de bloqueo ADVERTENCIA Si se permite que un niño juegue con un cinturón de seguridad o se lo enrolle al cuello, puede resultar herido de gravedad o muerto.
Página 76
uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las ventanillas. Utilice esta función para impedir que los niños jueguen con las ventanillas, lo cual puede exponerles a peligros o distraer al conductor.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción para niños, reclinable, orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de sujeción y tenga por lo menos un año de edad.
Página 78
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
Página 79
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Según exige el reglamento n.º 94 de la Comisión Económica Europea para las Naciones Unidas: Excepto modelos de Corea ADVERTENCIA No utilice NUNCA un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá...
Una instalación adecuada es esencial para maximizar la seguridad del niño. Se recomienda un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás o hacia delante ISOFIX genuino Honda para bebés Es posible que el tipo flexible no esté disponible en su país.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
Página 83
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclajes inferiores según las instrucciones del sistema de sujeción para niños. Cuando instale el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que los anclajes inferiores Tipo rígido...
Página 84
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de retención infantil con correa 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Modelos de Corea y México 4. Abra la cubierta del anclaje de correa situada anclaje inferior detrás del reposacabezas.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de correa de sujeción superior recta en posición Otro tipo de correa de sujeción de asiento con reposacabezas fijo superior en posición de asiento con reposacabezas ajustable 5. Dirija la correa de sujeción por la parte superior Gancho de la del reposacabezas y sujete el gancho de la correa correa de sujeción...
Página 86
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto modelos de Corea Sistema de retención infantil con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de retención infantil.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
Página 88
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
Página 89
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Modelos de Corea y México diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento trasero exterior.
Página 91
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento con reposacabezas ajustable Tipo de correa de sujeción superior recta en posición de asiento con 2. Levante el reposacabezas al máximo y pase la reposacabezas ajustable correa entre las patas del reposacabezas. Gancho de la correa de sujeción Asegúrese de que la correa no quede retorcida.
Página 92
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de correa de sujeción superior recta en posición Tipo de correa de sujeción de asiento con reposacabezas fijo superior recta en posición de asiento con reposacabezas fijo 2. Pase la correa de sujeción por encima de la parte Gancho de la superior del reposacabezas.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Modelos de Corea Seguridad para niños/airbag SRS...
Página 99
Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........98 Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información ..... 130 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ..132 Indicadores y pantallas...
Indicadores Indicador del sistema de Indicador del sistema P. 111 P. 104 Excepto Indicador del freno de sujeción suplementario de carga P. 100 Corea estacionamiento y del sistema de frenos (rojo) Indicador de luces de Corea P. 111 carretera automáticas Indicador de marcha P.
Página 101
uuIndicadoresu Indicadores de Indicador de giro del P. 123 Indicador del avisador P. 117 intermitentes y luces de P. 121 volante de velocidad emergencia Indicador de Indicador de luces de P. 124 P. 117 accionamiento del freno carretera P. 121 Indicador CRUISE MAIN Indicador del control Indicador de luces...
Página 102
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el freno Se enciende durante la conducción - Asegúrese de que el freno de de estacionamiento está estacionamiento está soltado. aplicado y se apaga cuando se Compruebe el nivel del líquido de frenos. suelta.
Página 103
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si algún sistema Permanece encendido - Haga que relacionado con la frenada, revisen el vehículo en un concesionario. • distinto del sistema de frenos Se enciende durante la conducción convencional, presenta algún - Evite utilizar el freno de problema.
Página 104
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende si el sistema de retención de freno automática presenta algún problema. Retención automática del Excepto freno P. 541 Corea Indicador del freno de estacionamiento Corea y del sistema de frenos (ámbar) Modelos con ACC con LSF •...
Página 105
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el sistema Indicador del de retención automática del sistema de Retención automática del freno se enciende. retención freno P. 541 automática del freno • Se enciende cuando la Excepto retención de freno automática Corea está...
Página 106
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Se enciende durante la conducción - control de emisiones presenta Haga que revisen el vehículo en un algún problema. concesionario. • • Parpadea cuando se detecta Parpadea durante la conducción - un fallo de encendido en los Deténgase en un lugar seguro donde no...
Página 107
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indica la selección de marcha actual. Indicador de marcha Cambios — P. 455, 462, 464 seleccionada • Indicador M Se enciende con el modo de (modo de cambio secuencial /modo de cambio cambio manual de 7 secuencial velocidades Modo de cambio secuencial...
Página 108
uuIndicadoresu Modelos con caja de cambios automática Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de marcha Parpadea durante la conducción - seleccionada actualmente Evite las aceleraciones y los arranques parpadea si el sistema de la bruscos. El vehículo debe revisarse en caja de cambios tiene un un concesionario de inmediato.
Página 109
uuIndicadoresu Modelos con caja de cambios automática Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • El indicador de marcha Estacione el vehículo en un lugar seguro seleccionada actual o todos inmediatamente. Remolcado de emergencia los indicadores de marcha P. 665 seleccionada parpadean si hay •...
Página 110
uuIndicadoresu Modelos con transmisión variable continua Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea si la caja de cambios Parpadea durante la conducción - presenta algún problema. Evite las aceleraciones y los arranques bruscos. El vehículo debe revisarse en un concesionario de inmediato. •...
Página 111
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea y suena el aviso El aviso acústico deja de sonar y el acústico si no lleva puesto el testigo se apaga cuando usted y el cinturón de seguridad al pasar acompañante se abrochan los la modalidad de alimentación cinturones de seguridad.
Página 112
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando queda Se enciende - Debe repostar poco combustible (quedan combustible lo antes posible. • aproximadamente 8,4 L). Parpadea - Haga que revisen el • Parpadea si el indicador de vehículo en un concesionario.
Página 113
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si se detecta Permanece encendido - Haga que algún problema en cualquiera revisen el vehículo en un concesionario. de estos elementos: Sistema de sujeción Indicador del suplementario sistema de Sistema de los airbags de sujeción rodilla suplementario...
Página 114
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando el sistema Permanece encendido - Haga que VSA está activo. revisen el vehículo en un concesionario. • Sistema auxiliar de estabilidad Se enciende si el sistema VSA o del vehículo (VSA) P.
Página 115
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando se desactiva el sistema VSA. Activación y desactivación del P. 480 Indicador OFF del sistema auxiliar de • • Se enciende si el sistema VSA Conduzca una distancia corta a más de estabilidad del se desactiva temporalmente 20 km/h.
Página 116
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el maletero no Se apaga cuando el maletero está está totalmente cerrado. cerrado. Indicador de • Suena el aviso acústico y el maletero — indicador se enciende si se abierto abre el maletero durante la conducción.
Página 117
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Puede encenderse Se enciende durante la conducción - brevemente si la modalidad de Deténgase en un lugar seguro, alimentación se pasa a compruebe la presión de los CONTACTO y el vehículo no se neumáticos e ínflelos en caso de ser mueve en 45 segundos, para necesario.
Página 118
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Puede encenderse Se enciende durante la conducción - brevemente si la modalidad de Deténgase en un lugar seguro, alimentación se pasa a compruebe la presión de los CONTACTO y el vehículo no se neumáticos e ínflelos en caso de ser mueve en 45 segundos, para necesario.
Página 119
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Excepto Se enciende si el sistema de Conduzca una distancia corta a más de ● modelos de aviso de desinflado se 20 km/h. El indicador debería apagarse. Corea y México desactiva temporalmente Si no lo hace, pida a un concesionario Indicador de después de desconectar la que revise el vehículo.
Página 120
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende siempre que el Si pasa la modalidad de alimentación a Indicador de interruptor de luces está VEHÍCULO APAGADO mientras las luces activado, o en la posición luces están encendidas, sonará un aviso —...
Página 121
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende y a la vez suena Con el testigo encendido, pulse el un aviso acústico cuando se botón (inicio) para ver el mensaje detecta algún problema. Al de nuevo. Acceso al contenido en la mismo tiempo aparece un pantalla principal P.
Página 122
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el modo ECON está activado. Indicador de Botón ECON P. 469 modo ECON • Se enciende al pulsar el botón SPORT. • El medidor ambiental permanece iluminado en rojo durante el modo SPORT. Testigo de modo Modo SPORT P.
Página 123
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando la velocidad Si la velocidad del vehículo supera los del vehículo supera los 120 120 km/h, suena un aviso acústico de Indicador de km/h. recordatorio una vez que el indicador avisador de del avisador de velocidad comienza a —...
Página 124
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende en cuanto se Permanece encendido - Haga que Indicador del detecta un problema en el revisen el vehículo en un concesionario. sistema de sistema de acceso sin llave — acceso sin llave en el sistema de arranque sin llave.
Página 125
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea si pulsa el botón Pulse el botón ENGINE START/STOP ENGINE START/STOP para dos veces después de colocar la palanca apagar el motor sin que la de cambios en la posición palanca de cambios esté en la Indicador de posición cambio a...
Página 126
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando se pulsa el Pulse el interruptor del freno de interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal estacionamiento eléctrico sin del freno pisado. Freno de estacionamiento pisar el pedal de freno —...
Página 127
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el ACC con LSF Permanece encendido - Haga que presenta algún problema. revisen el vehículo en un concesionario. • • El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se momentáneamente cuando se ajusta al peso máximo permitido.
Página 128
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador de Se enciende al pulsar el botón ● control de MAIN. crucero Control de crucero adaptativo adaptativo (ACC) con seguimiento de baja — (ACC) con velocidad (LSF) P. 500 seguimiento de baja velocidad (LSF) (verde) ●...
Página 129
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si el sistema de Permanece encendido - Haga que mitigación de salida de revisen el vehículo en un concesionario. carretera o el CMBS presenta algún problema. • • El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se momentáneamente cuando se ajusta al peso máximo permitido.
Página 130
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema El indicador podría encenderse de mitigación de salida de momentáneamente al pasar por un carretera y/o el CMBS se espacio cerrado, como un túnel. • apaga por sí mismo. El área alrededor del sensor de radar está...
Página 131
uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema Permanece encendido - El área de mitigación de salida de alrededor de la cámara está bloqueada carretera y/o el CMBS se por suciedad, barro, etc. Detenga el apaga por sí...
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condición Explicación • • Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de Desaparece al volver a introducir el mando a alimentación en CONTACTO sin que el mando a distancia de acceso sin llave en el interior del...
Página 133
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Modelos de México Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el sensor de la batería presenta algún Permanece encendido - Haga que revisen el problema. vehículo en un concesionario. • Aparece cuando la modalidad de alimentación está...
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (inicio), seleccione Advertencias y a continuación pulse la rueda de selección izquierda para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje del sistema encendido.
Página 135
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si alguna de las puertas o el maletero no Desaparece cuando todas las puertas o el maletero están bien cerrados. están cerrados. •...
Página 136
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con rejilla del obturador Se reducirá la salida de potencia, de modo que es • Aparece si se presenta un problema con la rejilla del posible que no pueda acelerar o mantener la obturador y la temperatura del refrigerador del velocidad actual.
Página 137
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 649 • • Aparece si se desactiva automáticamente la Pise inmediatamente el pedal de freno. retención automática del freno mientras está...
Página 138
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se pulsa el botón de retención Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. Retención automática del freno automática del freno con el cinturón de seguridad P.
Página 139
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece una vez que la modalidad de alimentación se pasa a ACCESORIOS o a CONTACTO. Arranque del motor P. 447 • Modelos con transmisión variable continua Mueva el volante a la izquierda y a la derecha •...
Página 140
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de Desaparece al volver a introducir el mando a alimentación en CONTACTO sin que el mando a distancia de acceso sin llave en el interior del distancia de acceso sin llave esté...
Página 141
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si intenta arrancar el motor cuando la caja Ponga la caja de cambios en y arranque el Modelos con caja de cambios automática de cambios está...
Página 142
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el sistema de arranque presenta algún Como medida temporal, mantenga pulsado el problema. botón ENGINE START/STOP durante un máximo de 15 segundos mientras pisa el pedal del freno y arranca manualmente el motor.
Página 143
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se pulsa el botón ENGINE START/ El mensaje desaparecerá seis segundos después o STOP mientras el vehículo está en movimiento. cuando la modalidad de alimentación cambie a VEHÍCULO APAGADO.
Página 144
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la transmisión Reduzca la velocidad y deje que el sistema se enfríe empieza a ser demasiado elevada.
Página 145
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo se detiene con el Con el vehículo a ralentí o estacionando o saliendo cinturón de seguridad del conductor desabrochado del vehículo, ponga la caja en cambios en antes...
Página 146
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la modalidad de alimentación se Abróchese el cinturón de seguridad correctamente pasa a CONTACTO sin que el conductor se haya antes de empezar a conducir.
Página 147
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con caja de cambios automática Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la marcha se cambia Espere un rato y a continuación cambie la posición repetidamente entre y cualquier otra posición.
Página 148
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con transmisión variable continua Mensaje Condición Explicación • • Aparece si pulsa el botón ENGINE START/STOP Mueva la palanca de cambios a y, a para apagar el motor sin que la palanca de cambios continuación, pulse el botón ENGINE START/STOP esté...
Página 149
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con sistema de control automático de luces Aparece al conducir - Encienda manualmente las • Aparece si el sistema de control de luces automático luces y haga que revisen el vehículo en un presenta algún problema.
Página 150
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con luces de carretera automáticas Mensaje Condición Explicación • • Aparece si las luces de carretera automáticas Accione manualmente el interruptor de luces. • presentan algún problema. Si está...
Página 151
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el ACC con LSF se cancela debido Reduzca la velocidad y restablezca el ACC con LSF. Control de crucero adaptativo (ACC) con a una velocidad del vehículo muy alta.
Página 152
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con vehículo que le precede es muy corta mientras que seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
Página 153
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se cambia a cualquier marcha, El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Modelos con caja de Control de crucero adaptativo (ACC) con cambios automática excepto...
Página 154
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece al pulsar el botón SET/– estando en No se puede seleccionar el ACC con LSF. Modelos con caja de cambios automática Control de crucero adaptativo (ACC) con cualquier marcha salvo...
Página 155
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo se ha detenido en una El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con pendiente muy inclinada mientras el ACC con LSF seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
Página 156
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el freno de estacionamiento se El ACC con LSF se ha cancelado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con aplica automáticamente mientras el ACC con LSF seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
Página 157
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el ACC con LSF se cancela mientras el Pise inmediatamente el pedal de freno. vehículo se detiene automáticamente mediante dicho sistema.
Página 158
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Aparece si algún objeto cubre la tapa del sensor de Si el sensor de radar se ensucia, detenga el vehículo radar e impide que el sensor detecte un vehículo en un lugar seguro y limpie la suciedad con un paño situado delante.
Página 159
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Mantenga el vehículo dentro del carril por el que • Aparece cuando el vehículo se está saliendo fuera conduce.
Página 160
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación • • Parpadea cuando el conductor deja de dirigir el Mueva el volante para reanudar el LKAS. vehículo. El aviso acústico suena simultáneamente si se ha seleccionado en la personalización.
Página 161
uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con sistema de amortiguación adaptativa El vehículo se debe inspeccionar en un • Aparece si el sistema de amortiguación adaptativa concesionario. Su vehículo tiene una capacidad de presenta algún problema.
Indicadores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Modelos de México con pantalla de información Muestra la velocidad de conducción en km/h. Mantenga pulsado el botón km/h mph hasta que oiga un pitido.
uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial y otros 1Cambio de la pantalla indicadores. Cada vez que pulsa el botón TRIP, la pantalla de información cambia del modo siguiente: ■...
uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) que el vehículo ha acumulado. ■ 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la pulsando el botón TRIP.
uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Excepto modelos de México otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3°C en el momento de pasar la modalidad cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información al conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el indicador de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
Página 167
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor P. 173 P. 185 P. 181 P. 168 P. 174 P. 170 P. 177 Rueda de selección izquierda Botón (inicio) P. 176 P. 180 Mueva la rueda de selección izquierda. P. 174 P. 172 *1 : Modelos de México *2 : Excepto modelos de México * No disponible en todos los modelos...
Página 168
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Pantalla secundaria Pulse el botón TRIP para cambiar de pantalla. VIAJE VIAJE VIAJE Odómetro Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Botón TRIP Temperatura exterior ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) que el vehículo ha acumulado.
Página 169
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la pulsando el botón TRIP. última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes.
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Rango y Combustible Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Corea y Latinoamérica Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Computadora de viajes A Computadora de viajes A Cobertura...
Página 171
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 1Cuentakilómetros Muestra el número total de kilómetros o millas (solo modelos de México) recorridos desde la Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos pulsando la rueda de selección izquierda.
Página 172
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Velocidad y Tiempo Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Corea y Latinoamérica Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Computadora de viajes A Computadora de viajes A Velocidad...
Página 173
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Cuentakilómetros 2 Cuentakilómetros P. 169 ■ 1Tiempo transcurrido Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde la última vez que se puso a cero los cuentakilómetros A Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo o B.
Página 174
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Navegación Navegación Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con sistema de audio con pantalla En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará indicaciones paso a paso sólo si el teléfono Android se indicaciones paso a paso hasta su destino.
Página 175
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Advertencias Advertencias Si no hay advertencias, aparece el mensaje Ninguno 2 Mensajes de advertencia e información Current Information en la interfaz de información del de la interfaz de información al controlador. conductor P.
Página 176
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Mantenimiento Muestra la vida útil restante del aceite. 2 Presentación de la información del sistema de monitor del aceite P. 570 ■ Teléfono Muestra la información del teléfono actual. 2 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Tacómetro Tacómetro Puede encender y apagar la pantalla de tacómetro cuando Muestra el número de revoluciones por minuto del no selecciona Tacómetro en la interfaz de información al motor. conductor. Funciones personalizadas P.
Página 178
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con modo SPORT ■ Medidor del turbo Cuando se activa el turbocompresor, este medidor muestra la presión de sobrealimentación. Cuando el modo SPORT está activado con el tacómetro visualizado, el medidor del turbo aparece en la interfaz de información al conductor.
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza la asistencia a la dirección para determinar si el siempre si el conductor está...
Página 180
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se ilumina una barra, el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso /Driver Attention Level Low. Take A Rest aparecerá, sonará...
Página 181
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • El motor está apagado. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido. ■ Para que el monitor de atención al conductor funcione: 1Para que el monitor de atención al conductor funcione: •...
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Información de asistencia a la conducción Información de asistencia a la conducción Si el ACC con LSF no está activado, cuando la distancia entre Muestra la distancia entre su vehículo y el vehículo su vehículo y el que circula delante se acorta demasiado, la detectado delante.
Página 183
uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera y CMBS, como encendido, concesionario de inmediato para que revisen su vehículo.
uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra el modo actual para el ACC con LSF, el tacómetro, el indicador de posición de marcha o las indicaciones paso a paso, junto con la velocidad del vehículo. Puede seleccionar qué elemento se mostrará...
Página 185
uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal La pantalla también muestra las siguientes advertencias. Advertencia de salida de carril • Advertencia de salida de carril: Cuando su vehículo está muy próximo a las líneas de carril, aparece la advertencia de salida de carril. 2 Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) P.
uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal Cada vez que pulse el botón (HUD) del volante, el contenido de la pantalla de visualización frontal cambiará. Pantalla de visualización frontal Velocidad del vehículo Tacómetro, indicador de posición de marca, indicador M (modalidad de cambio secuencial)/indicador...
uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Velocidad del vehículo Muestra la velocidad de conducción en km/h. ■ Tacómetro Muestra el número de revoluciones del motor como un gráfico de barras. ■ Indicador de marcha seleccionada Indica la selección de marcha actual. ■...
Página 189
Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Ajuste de los retrovisores Reloj ............188 Apertura y cierre del techo solar ..215 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Funcionamiento de los mandos alrededor Retrovisor interior .........237 del volante Tipos de llaves y funciones ....
Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de 1Ajuste del reloj alimentación en CONTACTO. Modelos con sistema de navegación El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de ■ navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Reloj 1. Pulse y seleccione Ajustes. Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Sistema. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3. Seleccione Día y hora. en la esquina superior derecha de la pantalla o el icono Reloj en la pantalla de inicio.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos sin sistema de acceso sin llave inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Mando de liberación desbloquear las puertas cuando la pila del mando a distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia de acceso sin llave al La comunicación entre el mando a distancia de acceso sin...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Cuando lleva consigo el mando a distancia de por la posición de las puertas, la luz interior se enciende acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Latinoamérica • Tras bloquear la puerta, dispone de un máximo de 2 Agarre la manecilla de la puerta del conductor: segundos durante los cuales puede tirar de la manecilla de La puerta del conductor y la tapa del depósito...
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo del vehículo (bloqueo automático 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica Si se aleja del vehículo llevando encima el mando a de forma predeterminada.
Página 198
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
Página 199
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de ■ Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el mando a distancia, las Botón de bloqueo Pulse el botón de bloqueo.
Página 200
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del mando a distancia Modelos de Latinoamérica El mando a distancia utiliza señales de baja potencia, de Pulse el botón de desbloqueo. modo que su funcionamiento puede variar dependiendo del Una vez: entorno.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Brasil y Argentina Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear la puerta del conductor con una llave, todas las lugar.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo Modelos de Latinoamérica ■ Bloqueo de una puerta Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Lengüeta Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Las manecillas interiores de las puertas del conductor y Excepto modelos de Corea acompañante están diseñadas para que los ocupantes de los Tire de la manecilla interior de la puerta delantera.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Pulse el interruptor de bloqueo principal de las Interruptor puertas hacia dentro (como se muestra) para de bloqueo principal de bloquear o desbloquear todas las puertas y la tapa puertas del depósito de combustible.
uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas o la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de ■...
Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños.
uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de liberación del maletero Uso del botón de liberación del maletero Empuje hacia arriba el botón de liberación de la tapa 1Uso del botón de liberación del maletero Botón de liberación del maletero del maletero después de desbloquear las puertas.
uuApertura y cierre del maleterouInterruptor principal del maletero Interruptor principal del maletero El interruptor principal del maletero desactiva el 1Interruptor principal del maletero Interruptor principal botón de liberación del maletero en el mando a Si necesita darle la llave a alguien, extraiga la llave integrada distancia y el botón de liberación del maletero en la del mando a distancia de acceso sin llave deslizando el tapa del maletero para proteger el equipaje del...
Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se dispara al abrir por la fuerza el maletero, el capó o las 1Alarma del sistema de seguridad puertas. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave , el mando a No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
Página 212
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se ajusta la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Parpadea el indicador de alarma del sistema de seguridad del tablero de instrumentos. Cuando Si la batería se descarga completamente con la alarma del cambia el intervalo entre parpadeos después de unos 15 segundos, la alarma del sistema de sistema de seguridad activada, se puede disparar la alarma al seguridad está...
uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modelos de México ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del mando a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: •...
Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre automáticos Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo.
uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó...
Apertura y cierre del techo solar ■ 1Apertura/cierre del techo solar Apertura/cierre del techo solar ADVERTENCIA Sólo puede accionar el techo solar cuando la modalidad de alimentación es CONTACTO; utilice el interruptor de la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. El techo solar puede producir lesiones graves si al ■...
Página 218
uuApertura y cierre del techo solar 1Apertura/cierre del techo solar Excepto modelos de Brasil El techo solar eléctrico puede funcionar hasta 10 minutos después de fijar el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO APAGADO. Modelos de Brasil El techo solar eléctrico puede funcionar hasta 45 segundos después de pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el mando a distancia de Transmisión variable continua Caja de cambios automática acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático Modelos con transmisión variable continua Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la Si la modalidad de alimentación no pasa de VEHÍCULO modalidad de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo APAGADO a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/ similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Recordatorio de mando a distancia de acceso sin llave Cuando el mando a distancia de acceso sin llave se encuentra Pueden sonar avisos acústicos de advertencia dentro Modelos con pantalla de información dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta y/o fuera del vehículo para recordarle que el mando...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la Giro a la derecha modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■ Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará un Luces de carretera apagan las luces, con independencia del ajuste de la aviso acústico al abrir la puerta del conductor.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) El sensor de luz está situado donde se muestra en la El sistema de luces automáticas se puede utilizar ilustración.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Función de desconexión de las luces automáticas Se recomienda encender las luces manualmente al circular de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de segundos después de pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO, tomar el luminosidad reducida como en túneles largos o...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Modelos con luces de posición laterales delanteras Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces. Modelos sin luces de posición laterales delanteras Cuando estén encendidas las luces de posición, encienda el interruptor de las luces antiniebla para Interruptor de luces...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas Mediante una cámara instalada en el interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de luz 1Luces de carretera automáticas delante del vehículo. En función de la fuente de luz, el sistema cambia automáticamente los Las luces de carretera automáticas determinan cuándo faros a las luces de carretera para lograr una visibilidad óptima de noche.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para que las luces de carretera automáticas funcionen Para activar el sistema, gire el interruptor de los correctamente: faros a AUTO y póngalos en la posición de luces de •...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Desactivar o volver a activar el sistema Desactivar o volver a activar el sistema Las luces de carretera automáticas mantienen la Desactive o vuelva a activar el sistema cuando el configuración seleccionada previamente (reactivadas o vehículo esté...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Modelos con luces de posición laterales delanteras 1Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes Las luces de posición actúan como luces de conducción condiciones: diurna.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas ■...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente, a baja velocidad o a alta velocidad, y...
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo ■ 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumento El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si Cuando el modo de alimentación está en las luces exteriores están encendidas o apagadas.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo ■ Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Con la pantalla de visualización frontal encendida, mantenga pulsado el botón HUD hasta que aparezca el indicador de nivel de brillo en la interfaz de información al conductor.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Oprima el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para AVISO desempañar la luneta y los retrovisores cuando la modalidad de alimentación esté en Al limpiar el interior de la luneta, tenga cuidado de no dañar los filamentos térmicos.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción (excepto para apoyo lumbar eléctrico) 1Sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones para el asiento del conductor.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Pase la modalidad de alimentación a memorización en estos casos: CONTACTO.
uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■...
uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solo puede ajustar los retrovisores de las puertas Botón de cuando la modalidad de alimentación está en plegado CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de selección central.
Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
Página 242
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione la parte superior: Para aumentar la parte más alta del apoyo lumbar. Presione la parte inferior: Para aumentar la parte Parte más alta del inferior del apoyo lumbar. (La parte superior del apoyo lumbar apoyo se reduce.) Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo...
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, Ajuste de la altura empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que (Lado del conductor solamente) está...
uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Los respaldos traseros se pueden plegar para acomodar 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. elementos más voluminosos en el maletero. Nunca circule con los respaldos plegados y el maletero Guía abierto.
uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados erguidos, ADVERTENCIA con la espalda bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro y se apague el motor.
uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. 1Reposacabezas ADVERTENCIA ■ Ajuste de las posiciones de los reposacabezas de los asientos laterales delanteros y traseros exteriores La incorrecta colocación de los reposacabezas reduce su efectividad e incrementa las Los reposacabezas resultan más efectivos para evitar posibilidades de que se produzcan lesiones el llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
Página 248
uuAjuste de los asientosuReposacabezas Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia Delante arriba. Para bajar el reposacabezas: Empújelo hacia abajo mientras oprime el botón de liberación. Detrás...
uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ 1Desmontaje y montaje de los reposacabezas Desmontaje y montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para extraer el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Utilización del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Uso del reposabrazos trasero Tire del reposabrazos situado en el respaldo del asiento central.
Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Modelos con techo solar Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de las luces interiores está en la pulsando los cristales. posición de puertas activadas y alguna de las puertas está abierta, la luz de lectura no se apagará...
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. Guantera Manecilla La guantera abierta puede causar graves lesiones Modelos con interruptor principal del maletero al acompañante en caso de colisión, aunque el La guantera se puede bloquear con la llave acompañante viaje con el cinturón de seguridad integrada.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Compartimento de la consola Tire de la manecilla para abrir el compartimento de la consola. ■ Bandeja extraíble La bandeja del compartimento de la consola es desmontable. Para quitar la bandeja, simplemente tire de ella hacia arriba.
Página 255
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
Página 256
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de los asientos traseros con tapa Baje el reposabrazos y tire hacia arriba de la tapa para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos calefactores como encendedores está en ACCESORIOS o CONTACTO. de tipo automoción.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue un dispositivo compatible en el área indicada con la marca como procede: el dispositivo a cargarse se calentarán y 1.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Si la carga no empieza 1Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. AVISO No coloque ningún dispositivo de grabación magnético ni Indicador Causa Solución máquinas de precisión dentro de la zona de carga mientras se esté...
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay un gancho para ropa en el asidero trasero objetos grandes ni pesados. izquierdo. Tire de él hacia abajo para utilizarlo. ■...
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
Página 262
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. Las personas con sensibilidad térmica reducida (por ejemplo, personas que sufren diabetes, lesiones del sistema nervioso en extremidades inferiores o parálisis) o con la piel sensible no...
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Ventilación de los asientos delanteros Ventilación de los asientos delanteros No utilice la ventilación de los asientos, ni siquiera en el ajuste La modalidad de alimentación debe estar en bajo, con el motor apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar la ventilación de los descargarse y hacer que el motor tenga problemas de asientos delanteros.
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Ventilación de los asientos delanteros Calentadores y ventilación de los asientos delanteros ADVERTENCIA El modo de potencia debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos y la ventilación. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
Página 265
uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Asientos térmicos traseros Asientos térmicos traseros ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. No existe calefacción en el asiento trasero central. Las personas con sensibilidad térmica reducida Pulse el botón del asiento térmico: (por ejemplo, personas que sufren diabetes,...
Sistema de climatización Uso de la climatización automática El sistema de climatización automática mantiene la temperatura interior seleccionada. El 1Uso de la climatización automática sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el sistema bajará...
uuSistema de climatizaciónuUso de la climatización automática ■ 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado, que cambia automáticamente al la marcha.
uuSistema de climatizaciónuUso de la climatización automática ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modalidad dual, la temperatura del lado del conductor y del acompañante pueden ajustarse por separado.
uuSistema de climatizaciónuSensores de climatización automática Sensores de climatización automática El sistema de climatización automática está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
Página 271
Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Reproducción de una unidad de memoria Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth®..327 USB ..........290 Información acerca del sistema de audio.. 270 Conexión del teléfono inteligente ..329 Puertos USB ......... 271 Reproducción de audio Bluetooth®...
Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone y dispositivos Bluetooth®. iPod, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Puede controlar el sistema de audio desde los botones y mandos del panel, desde los controles remotos situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la pantalla táctil Controles remotos...
uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puertos USB ■ En el bolsillo central En el bolsillo central • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos con sistema de audio con pantalla en color La luz solar directa y las altas temperaturas pueden El puerto USB (1,0A) permite reproducir archivos de...
uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
uuSistema de audiouMandos del control remoto de audio Mandos del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Mandos del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
uuSistema de audiouMandos del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Mandos del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Modelos con sistema de audio con pantalla interfaz de información al conductor o en la pantalla de visualización frontal Pulse el botón (atrás) para regresar a la pantalla...
Página 277
uuSistema de audiouMandos del control remoto de audio Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: USB1 USB2 Audio Bluetooth® Conexión de teléfono inteligente (Apple CarPlay/Android Auto * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
Página 278
uuSistema de audiouMandos del control remoto de audio Botones (buscar/saltar) • Al escuchar la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de CONTACTO.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Computadora de Viajes (Trayecto actual) Audio Pantalla de audio/información Computadora de Viajes (Registro del Viaje A)
Página 281
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra la información de audio actual. ■ Computadora de Viajes (Trayecto actual) Muestra el rango y el consumo de combustible al instante y promedio del recorrido actual, así como el consumo de combustible promedio del último recorrido. ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria ■...
Página 283
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse Si el tamaño de archivo es grande, se tarda un tiempo en 3.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón (sonido) y gire para 1Ajuste del sonido Botón (sonido) desplazarse por las opciones siguientes: La SVC tiene cuatro modos: Apagado, Bajo, Media y Alto. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón (atrás) Púlselo para regresar a la pantalla anterior o Pantalla de audio/información para cancelar un ajuste. Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Botón MENU/CLOCK Botones (buscar/saltar) Púlselo para mostrar las opciones de Pulse...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Indica las emisoras más potentes en la banda seleccionada. de FM en estéreo. 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. sistema RDS se activa automáticamente y la pantalla de frecuencias muestra el nombre de la emisora.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base de conexión al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 271 Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Reproducir álbumes al azar: Permite reproducir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre todos los álbumes disponibles en una categoría seleccionada...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
Página 294
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de la...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
Página 296
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el mando de selección con el mando de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando su iPhone esté 1Siri Eyes Free emparejado con el Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de CONTACTO.
Página 300
uuFuncionamiento básico del sistema de audiou Mando de selección: Gírelo a la izquierda o a la derecha para desplazarse por las opciones disponibles. Pulse para confirmar la selección. Botón (día/noche): Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Pulse una vez y seleccione para...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y ■...
Página 302
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Computadora de viaje Muestra la información de la computadora de viajes. • Pestaña Trayecto actual: Muestra información del viaje actual. • Pestaña Viaje A/Viaje B: Muestra información de la ruta actual y de las tres rutas anteriores.
Página 303
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Mensajes Muestra la pantalla de mensajes de texto. 2 Sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) P. 413 ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
Página 304
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
Página 305
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Ajustes. originalmente. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. 5.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 7 ■ Para cambiar a una pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
Página 307
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Puede añadir iconos de aplicación con este procedimiento.
Página 308
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger. para ver consejos. Para ocultarlos, vuelva a 1.
Página 309
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
Página 310
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ 1Personalización del medidor Personalización del medidor Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, mostrar u ocultar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube. Cuando se va más despacio, el volumen de audio baja.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Botón SOURCE Seleccione el icono de la fuente actual y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes o use el botón SOURCE para cambiar la fuente de audio.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ Comandos FM ■ ■ Pantalla del portal de voz Comandos de teléfono • Solo se puede utilizar cuando hay conectado un • Sintonizar <87,5-108,0> FM teléfono. Cuando el sistema reconoce el ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ Comandos de navegación El sistema acepta comandos de navegación en la pantalla dedicada de reconocimiento de voz del sistema de navegación. 2 Consulte el manual del sistema de navegación ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla de audio/información Icono Ajustes Seleccione si sintonizar HD Radio automáticamente. Botón (Atrás) Iconos de preselección Púlselo para volver a la pantalla anterior. Permiten seleccionar las frecuencias de radio guardadas en la memoria de preselección.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de preselección Memoria de preselección El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
Página 321
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Explorar Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS.
Página 322
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Modelos con la característica HD Radio ■ Subcanal HD Muestra la lista de subcanales cuando se selecciona una emisora de HD Radio mientras se escucha una emisora FM. 1. Select Canales de la Radio HD. 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 271 Pantalla de audio/información Portada Icono de Sonido Seleccione para ver los ajustes de sonido.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC , WAV , MP4...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de audio P.
Página 328
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Conexión del teléfono inteligente Algunas aplicaciones del teléfono inteligente se pueden mostrar y utilizar en la pantalla de 1Conexión del teléfono inteligente audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar el Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y teléfono utilizando un cable o de forma inalámbrica.
Página 332
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Para utilizar la conexión del teléfono inteligente, primero debe emparejar su teléfono al sistema de audio mediante Bluetooth®. 2 Configuración del teléfono P. 418 Micrófono Botón (Inicio) Pulse para volver a la pantalla de inicio. Pantalla de audio/información Icono de Conexión de teléfono inteligente Selecciónelo para mostrar las aplicaciones...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Excepto iPhone ■ 1Conexión de un teléfono inteligente Conexión de un teléfono inteligente El teléfono se puede recargar mientras está conectado al 1. Conecte el teléfono al sistema de audio mediante puerto USB.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de audio a Internet mediante Wi-Fi en la pantalla de audio/ 1Conexión Wi-Fi información. Si su teléfono tiene capacidad de punto de acceso inalámbrico, el sistema se Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi puede anclar al teléfono.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi ■ 1Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Usuarios de iPhone Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su teléfono está en modo de punto de acceso Puede que tenga que realizar de nuevo la configuración (anclaje a red).
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri manteniendo pulsado el botón (hablar) del volante cuando el iPhone 1Siri Eyes Free está emparejado con el sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® Siri es una marca comercial de Apple Inc.
Seleccione el icono Configuración de Apple CarPlay Icono de Apple CarPlay P. 336 Honda para volver a la pantalla de inicio Mientras el iPhone está conectado a Apple CarPlay, no es posible usar el audio Bluetooth® ni el sistema de teléfono de Permite volver a la pantalla de menú...
Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o ■...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri: •...
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB delantero, 1Android Auto Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación pantalla de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
Mapas (navegación) de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
Página 345
uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución El dispositivo no responde Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. HUB no compatible Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Modelos con sistema de audio con pantalla Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelos con sistema de audio con pantalla en color versiones de software de estos dispositivos.
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de audio con pantalla Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
Página 349
HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 353
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
Página 354
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización • Cambie a la posición Mientras el vehículo está...
uuFunciones personalizadasu ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Ajustes Configuración RDS *, *1 Información de RDS Texto de la radio Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo de audio Ajuste de pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Cámara trasera Pauta fija...
Página 358
uuFunciones personalizadasu Cambio de pantalla Audio Reloj/Papel tapiz Trayecto actual Registro del Viaje A Registro del Viaje A Eliminar historial Tipo de reloj/papel tapiz Reloj Fondo Paleta de color Azul Rojo Ámbar Violeta Verde azulado Idioma...
Página 359
uuFunciones personalizadasu Pantalla del reloj de techo Encendido Apagado Formato de reloj 12 h 24 h Configuración del vehículo Calibración de TPMS Config. de sist. de asist. para cond. Configuración del medidor Configuración de acceso sin llave Configuración de iluminación Configuración de puerta/ventana Valor predeterminado Licencia...
Página 360
uuFunciones personalizadasu Pulse el botón y gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar un dispositivo de audio Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Clave de paso Marcado Rápido Tono de llam.
Página 361
uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajustar reloj — Reloj P. 188 Información de RDS Permite seleccionar si se activa la información RDS. Encendido /Apagado Modo FM Configuración Muestra información de texto de radio de la emisora Texto de la radio...
Página 362
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite seleccionar si las líneas guía fijas se incluyen Pauta fija Encendido /Apagado en la pantalla de audio/información. Permite seleccionar si las líneas guía dinámicas se Pauta dinámica Encendido /Apagado incluyen en la pantalla de audio/información.
Página 363
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. Análogo /Apagado En Blanco /Imagen 1/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Tipo de reloj/ nuevo fondo de pantalla.
Página 364
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de México Español /English/Français Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Modelos de África y Oriente Medio Árabe /English Ajustar pantalla Permite ajustar la indicación de temperatura en de temperatura -3°C ~ ±0°C ~ +3°C...
Página 365
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Volumen de Permite cambiar el tono del aviso acústico que pitido de suena cuando lleva encima un mando a distancia Alto /Bajo acceso sin de acceso sin llave y agarra la manecilla de una de llave las puertas delanteras.
Página 366
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Bloqueo de Se utiliza para cambiar el ajuste de cuándo se Con velocidad del vehículo puertas bloquean las puertas automáticamente. Cambiar desde P/Apagado automático Todas las puertas cuando se abre la puerta del conductor Desbloqueo Permite cambiar el ajuste de cuándo se Todas las puertas cuando se...
Página 367
uuFunciones personalizadasu Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Emparejar un nuevo teléfono a HFT/HFL. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 395 Permite emparejar un nuevo teléfono o conectar un Conectar un teléfono — teléfono emparejado a HFT/HFL. Configuración del teléfono P.
Página 368
Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización • Cambie a la posición Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento Para personalizar otras funciones, seleccione Ajustes.
Página 369
uuFunciones personalizadasu ■ Flujo personalizado Pulse el botón Día y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automáticas Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Zona horaria Zona horaria automática (Seleccione la zona horaria) Horario de verano auto. Formato de fecha Formato de hora Idioma Sistema...
Página 370
uuFunciones personalizadasu Accesibilidad Título Título Idioma Salida de texto a voz Tamaño del texto Estilo del título Acerca de Estado Información legal Restablecer los datos de fábrica Información Administrador de detallada aplicaciones Aplicaciones de solicitud de ubicaciones recientes...
Página 371
uuFunciones personalizadasu Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/dispositivos conectados) Conexiones Bluetooth Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Conexión de Apple CarPlay teléfono Android Auto inteligente Pantalla Modo diurno Modo noct. Sonido Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Subwoofer Balance/ atenuador DTS Neural Surround Compen.
Página 372
uuFunciones personalizadasu Calibración TPMS Asistente de Advertencia mirar al frente configuración de Distancia de Alerta de colisión frontal sistema ACC Alerta de detección de vehículo adelante Vehículo Suspender beep de Asistente de cambio involuntario de carril Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Monitor de atención del conductor Configuración...
Página 373
uuFunciones personalizadasu Configuración Vinculo a posición de memoria posición de Movimiento de Asiento en Entrada / Salida conductor Configuración Modo de desbloqueo de puerta de acceso sin Destello de la luz de entrada inteligente llave Volumen de pitido de acceso sin llave Pitido de entrada inteligente Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo.
Página 374
uuFunciones personalizadasu Cámara Cámara trasera Líneas de orientación fijas Líneas de orient. dinámicas LaneWatch Mostrar con las luces direccionales Hora después apagar Mostrar línea de referencia * No disponible en todos los modelos...
Página 375
uuFunciones personalizadasu ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione Encendido para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione Apagado para Encendido /Apagado automáticas cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
Página 376
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Español , Portugués Árabe o Coreano Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Sensibilidad del panel táctil Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil. Alto/Normal Volúmenes del sistema Permite cambiar el volumen del sonido del sistema.
Página 377
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Título Permite activar o desactivar los subtítulos. Encendido/Apagado Predet. Vea otros idiomas que se Idioma Cambie el idioma de los subtítulos. pueden seleccionar en la pantalla. Muy pequeño/ Tamaño Cambie el tamaño del texto del subtítulo. Pequeño/Normal Título del texto...
Página 378
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. Restablecer los datos de fábrica Continuar/Cancelar Restablecimiento de la configuración de inicio P. 385 Sistema Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la memoria —...
Página 379
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo diurno Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Pantalla — información. Modo noct. Configuración de pantalla P. 283 Agudos Alcance medio Bajos/agudos Graves Regula los ajustes de sonido de los altavoces del sistema Sonido Subwoofer —...
Página 380
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles ACC Alerta de Hace que el sistema emita un aviso acústico cuando detección de vehículo detecta un vehículo o cuando el vehículo sale del alcance Encendido/Apagado del ACC con LSF. adelante Suspender beep de Ocasiona que el sistema pite cuando se suspende el...
Página 381
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tono de Alerta Activa y desactiva el tono de alerta en reversa. Encendido /Apagado Marcha Atrás Config. del panel de Permite seleccionar si la pantalla de la aplicación se Config.1 /Config.2/ instrum.
Página 382
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Vinculo a posición de Permite activar y desactivar el sistema de memoria de Encendido /Apagado memoria posición de conducción. Configuración posición de Movimiento de Mueve el asiento completamente hacia atrás al entrar o conductor Asiento en Entrada / salir del vehículo.
Página 383
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas Temporiz. apagado las luces exteriores después de cerrar la puerta del 0s/15s /30s/60s autom. Faros conductor. Temporizador de luz Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas 15s/30s /60s interior...
Página 384
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Apagado/ Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo Con la velocidad del automático automático. vehículo Cambiar desde P Permite ajustar si se desbloquea la puerta del conductor o Solo la puerta del Modo de desbloqueo todas las puertas al presionar por primera vez el mando a...
Página 385
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modelos de México Apagado/Todas las puertas cuando abre la puerta del conductor /Todas las puertas con cambio a P/Todas las puertas sin contacto Modelos de Latinoamérica, salvo modelos de México Desbloqueo de Permite cambiar el ajuste de cuándo se desbloquean Configuración...
Página 386
uuFunciones personalizadasu Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Selecciona si las guías se activan en el monitor de la Líneas de orientación Encendido /Apagado cámara trasera. fijas Cámara trasera con múltiples vistas P. 553 Cámara trasera Selecciona si las guías se activan en el monitor de la Líneas de orient.
uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Modelos con sistema de audio con pantalla Restablecimiento de la configuración de inicio 1Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los fábrica.
Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de garaje, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink Botón I HomeLink durante unos 10 segundos, hasta que el indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el mando a distancia que desea vincular a 3-8 cm del botón HomeLink® que desea programar. Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo dispositivo, no es necesario que borre la memoria de todos los botones.
Bluetooth. Para obtener una lista de Uso del HFT/HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y opciones de funciones especiales, pregunte en un ■ concesionario o en la oficina local de Honda. Botones del HFL/HFT Modelos de México Sugerencias del control por voz •...
Potencia de señal marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Nivel de batería Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Indicador Bluetooth comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFL/HFT. 1Menús del sistema HFT/HFL Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth el sistema mientras el vehículo está...
Página 394
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Volver a Marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el registro de llamadas del teléfono. Permite emparejar un teléfono con el Configuración del Configuración de Agregar nuevo dispositivo sistema.
Página 395
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Agregar nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcado Rápido Registro registro de llamadas para guardarlo como un número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de la Libr.
Página 396
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Permite seleccionar el tono de timbre guardado en Tono de llam. Teléfono móvil el teléfono móvil conectado. Seleccione el tono telefónico almacenado en HFT/ Fijo HFL. Transferencia Configure que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono automática...
Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la teléfono, seleccione Honda HFT pantalla con uno o dos iconos a su derecha. Estos iconos indican lo siguiente: HandsFreeLink : El teléfono se puede utilizar con HFT/HFL.
Página 398
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
Página 399
Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Se encontró el teléfono? y busque dispositivos Bluetooth® utilizando el teléfono. Desde el teléfono, seleccione Honda HFT HandsFreeLink 7. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
Página 400
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
Página 401
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
Página 402
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Tono Telefónico Tono Telefónico Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. de timbre guardado en el teléfono suena por los altavoces. 1.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar el sistema Se borran los códigos de vinculación, los teléfonos vinculados, todas las etiquetas de voz almacenadas , todas las entradas de marcación rápida, todos los datos del histórico de llamadas y todos los datos importados del directorio.
Página 405
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Al seleccionar una persona en la libreta telefónica del Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y el registro de llamadas teléfono móvil, puede ver hasta tres iconos de categoría.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Modelos de México Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. Una vez almacenada una etiqueta de voz, puede pulsar el Para guardar un número de marcación rápida: botón y llamar a ese número usando los comandos de...
Página 407
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
Página 408
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México 1Marcación rápida ■ Adición de una etiqueta de voz a un número Modelos de México de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ Para borrar una etiqueta de voz 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica libreta telefónica importada importada Una vez asociado el teléfono, el contenido de la Esta función está...
Página 411
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado del registro de llamadas del 2.
Página 412
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido Seleccione Otras para ver la lista de marcado rápido de otro 1.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y Modo HFT/HFL Nombre de audible y aparece la pantalla Llamada entrante.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
Uso del HFT/HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y opciones de funciones especiales, pregunte en un ■ concesionario o en la oficina local de Honda. Botones del HFL/HFT Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe ser Encendido. Botones VOL...
Página 416
Rueda de selección izquierda: Pulse el botón (inicio), suba o baje para seleccionar Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Teléfono en la interfaz de información al conductor y, a continuación, pulse la rueda de comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 417
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uUso del HFT/HFL ■ 1Pantalla de estado del HFT/HFL Pantalla de estado del HFT/HFL La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
Página 418
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús del sistema HFT/HFL sistema. Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth el sistema mientras ■...
Página 419
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Pulse el botón 2. Escoja Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Marcado Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas perdidas.
Página 420
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5.
: El teléfono es compatible con audio Bluetooth®. dispositivos Bluetooth® usando su teléfono. : El teléfono se puede utilizar con HFT/HFL. Desde el teléfono, busque Honda HFT Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se podrán HandsFree Link emparejar más dispositivos compatibles con Bluetooth.
Página 422
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFT/HFL le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
Página 423
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Tono Telefónico Tono Telefónico Vehículo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono: Dependiendo de la marca y modelo del teléfono 1.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil En algunos teléfonos, es necesario configurarlo para permitir ■...
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Contactos favoritos Para guardar un número de marcación rápida: Pantalla Recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 417 2.
Página 426
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para editar un contacto favorito 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 417 2. Seleccione Contactos favoritos. 3.
Página 427
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces.
Página 428
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 417 2.
Página 429
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas registro de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
Página 430
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está...
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea ■...
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto Algunos teléfonos móviles podrían no leer el registro de HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes transmisión de datos enviados y datos recibidos.
Página 433
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Pulse el botón Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje.
Página 436
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Pulse el botón Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2.
Página 437
uuSistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
Página 439
Circulación con un remolque....442 LaneWatch ........488 Señal de parada de emergencia ....545 Durante la conducción Honda Sensing ........490 Estacionamiento del vehículo Arranque del motor ......447 Sistema de frenado de mitigación de colisión Con el vehículo parado......546 Precauciones durante el manejo ...
Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero o circular con un remolque , la...
Página 442
uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos •...
uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 672, 675 Una sobrecarga o una carga inadecuada puede afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y producir una colisión con resultado de lesiones o la muerte.
Circulación con un remolque Excepto modelos de México de 2,0 L 1Límites de carga remolcada El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Modelos de México de 2,0 L y el remolque de forma inadecuada, puede Preparación para circular con un remolque...
Página 445
uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la barra del remolque La carga sobre el extremo delantero del remolque no debe superar nunca los 45 kg. Ésta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Modelos de México de 2,0 L Manejo seguro con remolque 1Manejo seguro con remolque ■ Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a 100 km/h.
uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque ■ Giros y frenado • Tome las curvas a menos velocidad y más abiertas de lo normal. • Emplee más tiempo y distancia para frenar. • No frene ni gire repentinamente. ■ Manejo en zonas con pendientes •...
Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El testigo del freno de estacionamiento (rojo) motor. se enciende durante 30 segundos cuando se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura tira hacia arriba del interruptor del freno de ambiente es baja;...
uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el mando a distancia de acceso sin llave al botón pedal del acelerador. ENGINE START/STOP si la pila del mando a distancia tiene poca carga.
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Arranque remoto del motor con información del vehículo ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del mando a distancia del acceso sin llaves. Los gases de escape del motor contienen ■...
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Ya ha utilizado el mando a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de arrancar el motor. cobertura y vuelva a intentarlo. •...
Página 453
uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Con el motor en marcha, el vehículo activará automáticamente el sistema de climatización. Si en el exterior hace calor: • El sistema de climatización se activa en modo automático. Si en el exterior hace frío: •...
uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado con el botón Cuando el motor se ha arrancado con el botón del mando a distancia de acceso sin llave mando a distancia de acceso sin llave 1.
uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo ■ 1Precauciones durante el manejo Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad se reduce cuando hay niebla. Al conducir, encienda las luces de cruce, incluso de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad durante el día.
uuDurante la conducciónuCaja de cambios ■ 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones Si el modo se ajusta a ACCESORIOS mientras se conduce, el Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar motor se parará y se desactivarán todas las funciones de seguro.
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios automática Cambios 1Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. ADVERTENCIA ■ Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la caja de cambios se Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor encuentra en la posición de estacionamiento.
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Al cambiar de y viceversa, pise el pedal del freno Zona roja del tacómetro para detener completamente el vehículo; a continuación, seleccione la marcha seleccionada deseada mientras que mantiene la presión de frenado. Indicador M (modo de cambio secuencial) Utilice el indicador de marcha seleccionada y el indicador de...
uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la caja de cambios cambia Siempre debe seleccionar antes de abrir la puerta del automáticamente a conductor.
Página 460
uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] 1Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: AVISO 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. Si la temperatura de la caja de cambios es demasiado alta, es 2.
Página 461
uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción de selección de marcha seleccionada En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de cambios 3. La caja de cambios Cómo cambiar la 1. Bajo estas circunstancias: 2. No se puede seleccionar: está...
uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada.
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Leva de cambio Leva de cambio Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva antes de (cambio descendente) (cambio ascendente) volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
Página 464
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua sin levas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca ■...
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con interfaz de información al conductor Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la posición y viceversa, deténgase por completo y Indicador de marcha seleccionada...
Página 466
uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con levas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca ■...
Página 467
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la posición y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Zona roja del tacómetro haya detenido por completo, la caja de cambios puede...
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la leva de La caja de cambios cambia al modo de cambio manual de 7 velocidades cuando se acciona una cambio en las siguientes condiciones:...
uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva de cambio Leva de cambio Leva de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente...
uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT Testigo Modelos sin sistema de de modo amortiguación adaptativa SPORT Modelos con sistema de amortiguación adaptativa Botón SPORT Para activar y desactivar el modo SPORT, pulse el botón SPORT. El modo SPORT aumenta el rendimiento del motor, la caja de cambios y la maniobrabilidad Este modo es adecuado para conducir en pendientes o por curvas en carreteras de montaña.
uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON En el modo ECON, el sistema de control de climatización presenta mayores fluctuaciones de temperatura. El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. La modalidad ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de climatización y el control de crucero *1 : Modelos sin sistema de amortiguación adaptativa y pantalla de información *2 : Modelos con sistema de amortiguación adaptativa...
uuDurante la conducciónuSistema de amortiguación adaptativa Sistema de amortiguación adaptativa Controla constantemente los amortiguadores delanteros y traseros del vehículo según las condiciones actuales de la carretera, la velocidad del vehículo y el funcionamiento de la dirección. Puede cambiar la respuesta activando el modo SPORT. 2 Modo SPORT P.
uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con pantalla de información 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Para programar la velocidad del vehículo Botón SET/– Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón SET/– cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelta el botón SET/–, la velocidad queda programada y el control de crucero se activa.
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede ajustar la velocidad del vehículo utilizando el botón Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. SET/–...
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, se puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Botón •...
Página 477
uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con interfaz de información al conductor 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
Página 478
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para programar la velocidad del vehículo Para programar la velocidad del vehículo Modelos de México Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que Botón SET/– se muestran en la interfaz de información al conductor o la pantalla de audio/información entre km/h y mph.
Página 479
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Puede ajustar la velocidad del vehículo utilizando el botón Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. SET/–...
Página 480
uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, se puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Botón •...
uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de mandos del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador VSA OFF lado del conductor.
uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente las ruedas delanteras al girar el volante, y ayuda a mantener 1Asistencia de maniobrabilidad ágil la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Corea y México Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
Página 485
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema se calibra desde la función personalizada Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo de la pantalla de audio/información.
Página 486
uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 297 1.
uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea y México Sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de aviso El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las características de velocidad.
Página 488
uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Sistema de aviso de desinflado El sistema se calibra desde la función personalizada Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del de la pantalla de audio/información. vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero 2 Funcionamiento básico del sistema de...
Página 489
uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de audio con pantalla El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 297 1. Pase la modalidad de alimentación a CONTACTO.
uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
Página 491
uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La pantalla LaneWatch no se activa cuando la caja de • Mostrar con las luces direccionales: Permite seleccionar si se enciende el monitor de cambios está...
Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de apoyo al conductor que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radares ubicado en la parrilla inferior y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante.
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita peatones.
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo Rueda de selección izquierda de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse y mantenerse siguiente.
Página 497
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un concesionario si detecta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el encenderse bajo ciertas condiciones.
Página 498
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
Página 499
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo delante. Algunos ejemplos de esta situación son: ■...
Página 501
uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
Página 503
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el sistema ACC (verde) en la interfaz de información al de asistencia para mantener el carril (LKAS) se activan o conductor.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Para programar la velocidad del vehículo velocidad (LSF) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Botón SET/− vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF), el...
Página 505
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuando el ACC con LSF comienza a funcionar, el Distancia del vehículo programada icono del vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información al conductor.
Página 506
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1En funcionamiento En funcionamiento Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad ■ Hay ningún vehículo delante del suyo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el El ACC con LSF controla si el vehículo que le precede está...
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con LSF puede comenzar a acelerador.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Pisa el pedal del acelerador 1Pisa el pedal del acelerador Puede aumentar temporalmente la velocidad del vehículo. En este caso, no hay alertas audibles Si se está pisando el pedal del acelerador, el sistema no se o visuales aunque haya un vehículo dentro del alcance del ACC con LSF.
Página 509
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con LSF y 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance reduce su velocidad para detenerse del ACC con LSF y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Para obtener instrucciones sobre cómo manipular El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC con LSF encenderse bajo correctamente el sensor de radares, consulte la siguiente ciertas condiciones.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. •...
Página 512
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma singular. El radar detecta la sección superior de un Transportador de camión vacío.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/– del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con LSF puede no acelerar su vehículo.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Pulse el botón (distancia) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que pulsa el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta, media, larga y...
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los siguientes ejemplos como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ 1Para cancelar Para cancelar Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC con LSF, realice cualquiera de de cancelar el ACC con LSF, puede reactivar la velocidad Botón Botón las siguientes acciones:...
Página 517
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un Aunque el ACC con LSF se haya cancelado mensaje en la interfaz de información al conductor.
Página 518
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) La cancelación automática del ACC con LSF también se puede producir por los siguientes motivos. En estos casos, el freno de estacionamiento se aplicará automáticamente. • El cinturón de seguridad del conductor se desabrocha cuando el vehículo está inmóvil. •...
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Modelos de México ■ 1Para cambiar del ACC con LSF al control de crucero Para cambiar del ACC con LSF al control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga pulsado el botón (distancia) durante Cuando conduce en modo de crucero, el sistema no le asiste...
Página 520
uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Modelos de México ■ Para ajustar la velocidad del vehículo Cada vez que pulsa el botón RES/+ o SET/–, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye en 1 km/h.
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril 1Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) Función de asistencia para mantener el carril El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se carreteras con curvas cerradas.
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el •...
Página 524
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón MAIN. Aparece LKAS en la interfaz de información al conductor. Botón MAIN El sistema está listo para su uso. 2. Pulse el botón de LKAS. Aparecen contornos de carril en la interfaz de información al conductor.
Página 525
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ 1Para cancelar Para cancelar Al oprimir el botón MAIN, también se activa y desactiva el Para cancelar el LKAS: ACC con LSF. Botón MAIN Pulse el botón MAIN o el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, incluso si lo dejó...
Página 526
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende • Ajuste los limpiaparabrisas en HI. Al apagar los limpiaparabrisas o ajustarlos en LO se reanuda el LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a aproximadamente 64 km/h o menos.
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ El LKAS puede cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara se hace extremadamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor o el área alrededor de la cámara, incluyendo el parabrisas, se ensucian.
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
Página 529
uuHonda Sensing uSistema de asistencia para mantener el carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■...
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema determina la posibilidad de que su 1Sistema de mitigación de salida de carretera vehículo cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la Recordatorio de seguridad importante carretera.
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela las operaciones de asistencia cuando el usuario gira el volante para evitar 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruzar las marcas de carril detectadas. Si LKAS está desactivado y ha seleccionado Anticipado en las opciones personalizadas con la pantalla de audio/ Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso información, aparecerá...
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las apagarse automáticamente y el indicador del apoyo de condiciones siguientes: seguridad (ámbar) pueden encenderse y permanecer...
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Cuando active y desactive el sistema de mitigación Rueda de personalizadas mediante la pantalla de audio/información, el de salida de carretera, haga lo siguiente.
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
Página 535
uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
Si ocurre esto, se recomienda retrovisor. delantera sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de postventa también puede hacer que el sistema funcione de manera anormal.
Página 537
uuHonda Sensing uCámara detectora delantera Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el 1Cámara detectora delantera sistema de detección de la cámara se apague, al estacionar, busque una zona de sombra o Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al coloque la parte delantera del vehículo en dirección opuesta al sol.
uuHonda Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está ubicado en la parte inferior 1Sensor de radar del parachoques delantero. Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: •...
Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que oiga un sonido Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está de remolino del compartimento del motor. Esto se debe a estacionado.
Página 540
uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: El freno de estacionamiento funciona automáticamente en • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de las siguientes situaciones.
Página 541
uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o El freno de estacionamiento no se puede soltar desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como La activación del sistema de retención en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
Página 544
uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o • Se pisa el pedal de freno y se cambia a estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado ■ Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■...
uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Brasil Jordania, Líbano, Azerbaiyán, Georgia, Armenia y África Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia La señal de parada de emergencia no es un sistema que Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 60 km/h o una velocidad pueda evitar una posible colisión en la parte trasera superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se provocada por una frenada brusca.
Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Coloque la transmisión en El vehículo puede moverse si se deja 4.
Página 549
uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento; en su lugar, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información al conductor Aun cuando el sistema esté...
Página 551
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO , el oprima el botón del sistema de sensores de sistema se encuentra en el estado seleccionado estacionamiento para activarlo o desactivarlo.
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
Página 553
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Indicador Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Delante : 100-60 cm aprox.
uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando selecciona , el indicador del botón del sistema de 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Pase la sensores de estacionamiento parpadea para recordar de que modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
Página 556
uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede cambiar los ajustes de las Pauta fija /Líneas de orientación fijas...
Página 557
uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla • Si estaba usando el modo de vista ancha o normal, se activará este mismo modo la próxima vez que cambie a •...
Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Perú AVISO Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o superior El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: El vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos •...
uuRepostajeuRepostaje Excepto modelos de Corea Repostaje 1Repostaje 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. quemarse o herirse gravemente al manipular 3.
Página 560
uuRepostajeuRepostaje 6. Coloque el tapón de llenado de combustible en el soporte. Tapón 7. Introduzca a fondo la boquilla de llenado. Cuando el depósito esté lleno, el boquerel de llenado se desactivará automáticamente. De esta manera se deja espacio libre en el depósito de combustible en caso de que el combustible se expanda a causa de un cambio Soporte...
Página 561
uuRepostajeuRepostaje Modelos de Corea Repostaje 1Repostaje El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar ADVERTENCIA el boquerel de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se retira el boquerel. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
Página 562
uuRepostajeuRepostaje 5. Coloque el extremo del boquerel en la parte 1Repostaje inferior de la abertura de llenado y, a Si la boquilla de llenado se desactiva repetidamente sin que continuación, insértelo lenta y completamente. el depósito esté lleno, puede que el sistema de recuperación Asegúrese de que el extremo del boquerel de vapores de combustible del surtidor presente algún desciende junto con el tubo de llenado.
Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
Página 565
Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Comprobación del aceite ..... 586 Intercambio de neumáticos....611 Revisión y mantenimiento ....564 Llenado del aceite del motor ....588 Dispositivos de tracción en la nieve ..612 Seguridad al realizar el mantenimiento ...565 Refrigerante del motor......
Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar la tapa del motor y las piezas componentes. líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda. * No disponible en todos los modelos...
Sistema de monitor de aceite Si la distancia restante hacia el próximo período de mantenimiento del aceite del motor es de 1.500 km o menos, verá el indicador del sistema del monitor del aceite cada vez que configure la modalidad de alimentación a CONTACTO. El indicador informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor del aceite en la pantalla de información Indicador del sistema del monitor Pantalla de información Explicación Información del aceite El indicador de duración del aceite del El aceite del motor está...
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de cambiar el aceite.
Página 572
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Modelos con interfaz de información al conductor Presentación de la información del sistema de monitor del aceite 1Presentación de la información del sistema de monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y En la interfaz de información al conductor aparecen ciertos elementos de mantenimiento el estado del aceite del motor, se calcula y muestra la...
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor del aceite en la interfaz de información al conductor Pantalla de duración del Mensaje de advertencia Explicación Información aceite NORMAL NORMAL Cuando selecciona la pantalla de información del sistema de monitor del...
Página 574
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Pantalla de duración del Mensaje de advertencia Explicación Información aceite MANTENIMIENTO NECESARIO MANTENIMIENTO NECESARIO Cuando el tiempo restante de vida útil del El aceite del motor, o el filtro de aceite y aceite del motor, o el tiempo restante de el aceite del motor han alcanzado casi el vida útil del filtro de aceite y de aceite del...
Página 575
uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos graves.
Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
Página 577
uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
Página 578
uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o 2 años Añada producto limpiador de inyectores original...
Página 579
uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
Página 580
uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México Brasil y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo millas × 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor...
Página 581
uuPrograma de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo millas × 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • 10AT •...
uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
Operaciones de servicio bajo el capó Puntos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor...
Página 584
uuOperaciones de servicio bajo el capóuPuntos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 2,0 L Varilla de medición del Líquido de frenos nivel de aceite del motor (tapón negro) (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Depósito de reserva de refrigerante del motor Batería Líquido del lavaparabrisas...
uuOperaciones de servicio bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del capó bajo la No abra el capó...
Página 586
uuOperaciones de servicio bajo el capóuApertura del capó Modelos con amortiguador del capó 4. Levante un trozo del capó. Los soportes hidráulicos levantarán el resto del mismo y lo sujetarán arriba. Al cerrar, bájelo a aproximadamente 30 cm y después presiónelo firmemente con las manos.
Aceite para motor original Aceite para motor comercial • • Aceite de motor genuino de Honda Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible óptimo • ACEA A5/B5...
uuOperaciones de servicio bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
Página 589
uuOperaciones de servicio bajo el capóuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario. Marca superior Marca inferior Modelos con motor de 2,0 L...
uuOperaciones de servicio bajo el capóuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior.
■ Depósito de reserva Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución 1. Asegúrese de que el motor y el radiador temporal. Compruebe que se trata de un refrigerante de alta Depósito...
Página 592
uuOperaciones de servicio bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las Tapón del radiador están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
1Líquido de la caja de cambios automática Líquido de la caja de cambios automática AVISO Líquido especificado: Líquido de la caja de cambios automática Honda ATF-TYPE 2.0 No mezcle Honda ATF-Type 2.0 con otros líquidos de caja de cambios. Acuda a un concesionario para una inspección de nivel y cambio de líquido si es necesario.
uuOperaciones de servicio bajo el capóuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito del...
uuOperaciones de servicio bajo el capóuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
Sustitución de bombillas Bombillas de los faros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de los faros Luz de carretera: LED Modelos con luces de carretera halógenas Luz de carretera: 60 W (HB3 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Luz de cruce: LED Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy...
Modelos con luces de carretera halógenas Las luces de carretera son de tipo LED. El conjunto de las Lado del acompañante luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda Clip de autorizado. 1. Retire la manguera y el clip de sujeción con un sujeción...
Intermitentes delanteros Las luces de los intermitentes delanteros son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Luces de posición laterales delanteras Las luces de posición laterales delanteras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado.
Página 599
Las luces de freno, traseras y de posición laterales traseras Luz de freno: LED son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y Traseras: LED sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de posición lateral trasera : LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1.
Página 600
uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces de freno, traseras, posición laterales traseras e intermitentes traseros 4. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. Bombilla 5. Presione y gire la bombilla antigua a la derecha para retirarla, e inserte una bombilla nueva. Casquillo...
Luz de freno : LED Honda autorizado. Luz de marcha atrás: 16 W Al extraer el clip, introduzca un destornillador de punta plana 1. Desmonte los clips de sujeción con un y, a continuación, levanta y extraiga el clip.
Página 602
uuSustitución de bombillasuBombillas del piloto trasero, luces de freno y luz de marcha atrás Lado del acompañante 2. Gire el casquillo a la derecha para desmontarlo. 3. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva. Bombilla Casquillo...
Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un...
uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del techo Luces de lectura Bombillas de la luz del espejo de cortesía Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ ■ Bombilla de la luz del maletero Bombilla de la luz de la Bombillas de la luz de cortesía de guantera las puertas Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente.
Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
Página 607
uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, Brazo del deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5. Tire del extremo de la rasqueta del Rasqueta del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en...
Página 608
uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la rasqueta. Rasqueta del 8. Coloque el extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
uuComprobación y servicio de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de válvula. Solicite en un concesionario que comprueben los neumáticos Busque lo siguiente: si nota una vibración constante durante la conducción.
uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del Conducción a alta velocidad indicador de desgaste otro punto del neumático.
uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Debido a las limitaciones de separación de los neumáticos que presenta su vehículo, 1Dispositivos de tracción en la nieve recomendamos encarecidamente utilizar las cadenas indicadas a continuación: Si su vehículo cuenta con neumáticos de verano, tenga en Modelos de México y Corea cuenta que estos neumáticos no están diseñados para las condiciones de conducción del invierno.
Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor 1Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de mostrará un mensaje de información del conductor La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
Página 617
uuBateríauComprobación de la batería 1Batería Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente. (El agua a presión puede dañar los ojos.) Llame a un médico inmediatamente. Piel: Quítese la ropa contaminada. Lave la piel con agua abundante.
uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Sustitución de la batería 1Sustitución de la batería Siempre que se desmonte y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad AVISO en el mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para...
Página 619
uuBateríauSustitución de la batería 6. Retire la tapa de la batería. 1Sustitución de la batería 7. Extraiga la batería con cuidado. Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento. Cubierta de la batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último.
uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería Peligro • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Mando a distancia de acceso sin llave PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR2032 La pila del mando a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
Mantenimiento del sistema de climatización Modelos de Corea Aire acondicionado 1Aire acondicionado Para que el sistema de climatización / sistema de calefacción y refrigeración funcione de forma La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio correcta y segura, la revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico ambiente.
uuMantenimiento del sistema de climatizaciónuFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de climatización se deteriora Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. notablemente y las ventanillas se empañan con facilidad, Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por puede que sea necesario reemplazar el filtro.
Página 624
uuMantenimiento del sistema de climatizaciónuFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 6.
Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Alfombrillas del piso Alfombrillas del piso Si usa unas alfombrillas del piso distintas de las que se La alfombrilla del suelo del conductor queda suministran originalmente con el vehículo, compruebe que enganchada por encima de los anclajes del suelo, lo están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que que impide que se deslice hacia delante.
uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
Página 633
Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si aparece la advertencia de presión baja de Si se enciende o parpadea el indicador de aceite..........652 Tipos de herramientas ......632 presión baja de neumáticos/sistema de aviso Si se enciende el indicador del sistema de En caso de pinchazo...
Herramientas Tipos de herramientas Modelos con neumático compacto de repuesto 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Barra para la Embudo manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Caja de herramientas * No disponible en todos los modelos...
Página 635
uuHerramientasuTipos de herramientas Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal Barra para la manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ Caja de manivela del gato herramientas...
En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Modelos con neumático compacto de repuesto neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del suelo del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
Página 638
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para ruedas Neumático a sustituir. 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con TPMS/sistema de aviso de desinflado ■ TPMS/sistema de aviso de desinflado y neumático de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS o sistema de aviso de desinflado se encenderá mientras conduce. Después de conducir durante algunos kilómetros, el testigo empezará...
El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del mando a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, el indicador del botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No oprima el botón al conducir salvo que sea absolutamente operaciones siguientes: necesario parar el motor.
Arranque con cables ■ 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
Página 647
uuArranque con cablesu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Arranque con cables Modelos con motor de 1,5 L arranque con pinzas al tornillo de montaje del Perno de montaje del motor Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y motor como se muestra en la imagen.
uuArranque con cablesu ■ 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, el control de crucero adaptativo (ACC) con 1.
La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Accione el freno de estacionamiento. Modelos sin cargador inalámbrico 2.
Página 650
uuLa palanca de cambios no se mueveu 6. Introduzca la llave en la ranura de desbloqueo del cambio. 7. Mientras presiona la llave hacia abajo, pulse el botón de liberación de la palanca de cambios y coloque la palanca en la posición El cambio ya está...
Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. • Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el motor se El vapor y las salpicaduras procedentes de un enfríe.
Página 652
uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del radiador mientras el motor descendido.
Indicador encendido/parpadeando Modelos con pantalla de información Si se enciende el indicador de presión baja de aceite 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador AVISO Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden ■...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi aparece la advertencia de presión baja de aceite Modelos con interfaz de información al conductor Si aparece la advertencia de presión baja de aceite 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende cuando la batería no se carga. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador Excepto •...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. •...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/TPMS neumáticos/TPMS ■...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado neumáticos/sistema de aviso de desinflado ■...
uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Modelos con caja de cambios automática Si el indicador de la caja de cambios parpadea junto 1Si el indicador de la caja de cambios parpadea junto con el con el mensaje de advertencia mensaje de advertencia ■...
Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
Página 663
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − (40 A) Asientos térmicos Circuito protegido Amperios (20 A) traseros Motor del ventilador Batería 125 A 30 A principal − − −...
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles del interior Se encuentra debajo del salpicadero. Etiqueta de fusible Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la etiqueta del panel lateral. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta.
Página 665
uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Desbloqueo de la Apoyo lumbar del Circuito protegido Amperios (10 A) puerta del conductor asiento eléctrico del (10 A) − − − conductor −...
uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible APAGADO. Apague los faros y todos los fundido AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un concesionario para revisar el vehículo.
No se puede abrir el maletero ■ 1No se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un Modelos con reposacabezas ajustable concesionario para revisar el vehículo.
Página 670
uuNo se puede abrir el maleterou Modelos sin el bombillo en la cubierta 4. Tire de la palanca de apertura del capó en la dirección de la flecha de la imagen. El maletero se desbloquea y se abre. Manecilla de apertura del maletero...
Repostaje Repostar desde un recipiente de combustible portátil 1Repostar desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar su vehículo desde un recipiente portátil, ADVERTENCIA utilice el embudo proporcionado con el vehículo. La gasolina es muy inflamable y explosiva. 1.
Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........672 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........678 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
■ Especificaciones del vehículo Gasolina sin plomo de 91 o más octanos Faros (luces de cruce) Combustible: Modelo Honda Accord Sedán Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 60 W (HB3) Tipo Faros (luces de carretera) octanos o más 1.450-1.465 kg...
■ Aceite del motor 225/50R17 94V HFC-134a (R-134a) Tipo de refrigerante Normal Tamaño 235/45R18 94W Aceite de motor original de Honda HFO-1234yf (R-1234yf) Aceite SM de servicio API o de grado 235/40R19 96V Cantidad de carga 395-445g Recomendado superior Repuesto...
uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría 4.890 mm Largo 4.889 mm *2, *7 Nombre de fabricante MICHELIN 4.882 mm *3, *4, *8 Ahorrador de Nombre de marca 1.860 mm energía A/S Ancho 1.862 mm *2, *3, *4, *9 Neumático Tamaño...
Página 677
Bombillas ■ Especificaciones del vehículo Gasolina sin plomo/gasohol hasta E22 Faros (luces de cruce) (78% de gasolina y 22% de etanol), 91 Modelo Honda Accord Sedán 60 W (HB3) Faros (luces de carretera) octanos o más Combustible: 1.550 kg Tipo Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o...
Página 678
■ Tipo de refrigerante Aceite del motor Normal Tamaño 235/45R18 94W HFO-1234yf (R-1234yf) Aceite de motor original de Honda 235/40R19 96V Cantidad de carga 395-445g Aceite SM de servicio API o de grado Repuesto 225/50R17 94V *1: Excepto modelos de Corea Tamaño...
Página 679
uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría 4.890 mm Largo 4.889 mm *2, *5 Nombre de fabricante MICHELIN 4.882 mm *3, *4, *6 Nombre de marca Primacy MXM4 1.860 mm Tamaño 235/40R19 96V Ancho Neumático 1.862 mm *2, *3, *4, *7 Grado de coeficiente de...
Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en 1Dispositivos que emiten ondas de radio funcionamiento. En algunos modelos Modelos de Brasil Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. Control de crucero adaptativo El funcionamiento está...
Página 682
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Argentina Bluetooth® Sistema de teléfono Sistema de acceso sin llave de manos libres (HFT) Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos de Paraguay Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de acceso sin llave velocidad (LSF) /Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS)
Página 683
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de acceso sin llave Número de autorización: MSIP-RRM-swS- Número de autorización: MSIP-CRM-ALF- Número de autorización: MSIP-REM-swS- HAR0001 TWB1G0090 HAR0002 Nombre comercial: SUMITOMO WIRING Nombre comercial: ALPS ELECTRIC CO.,LTD. Nombre comercial: SUMITOMO WIRING SYSTEMS, LTD.
Página 684
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Bluetooth® Sistema de teléfono de manos libres (HFT) velocidad (LSF) /Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Modelos con sistema de audio con pantalla Número de autorización: MSIP-CRI-BCS-MRRevo14F Número de autorización: MSIP-CMM-PAJ-18MYHMISYSTEMS Nombre comercial:...
Página 685
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Control de crucero adaptativo (ACC) con Sistema de acceso sin llave seguimiento de baja velocidad (LSF) /Sistema Bluetooth® Sistema de teléfono de manos libres (HFT) de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Modelos con sistema de Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
Página 686
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Omán Sistema de acceso sin llave Modelos de Benin Sistema de acceso sin llave AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 045/ARCEP/SE/DR/DAIRC/GU/2017 Date d’agrement: 27 MARS 2017 AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 104/ARCEP/SE/DR/DAJRC/GU/2017 Date d’agrement: 8 JUIN 2017 AGREE PAR L’ATRPT BENIN Numero d’agrement: 046/ARCEP/SE/DR/DAIRC/GU/2017...
Página 687
uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Gran Caimán y Perú Sistema de acceso sin llave UNIT ASSY, SMART RF EXTERNAL MODELO: HAR0002 Sumitomo Electric Wiring Systems, Inc. 14800 Industrial Pkwy, Marysville, OH 43040 Telf.: 937-642-7579...
Página 688
ÍNDICE ÍNDICE Indicador de desactivación del airbag frontal Arranque con cables ........del acompañante......... Arranque del motor........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Mantenimiento de los airbags......Arranque con cables ........Accesorios y modificaciones......Sensores............Arranque remoto del motor ......Aceite (Motor) Airbags de cortina ..........
Página 689
Mantenimiento (comprobación de la Cámara trasera con múltiples vistas ..... batería)............Cinturones (seguridad)........Caja de cambios ......Mantenimiento (reemplazo)....Cinturones de seguridad......... Automática..........Batería descargada ........Abrochamiento ..........Indicador de marcha seleccionada....Bloqueo de seguridad para niños....Ajuste del anclaje de hombro ......Líquido ............
Página 690
HFL (HandsFreeLink®) ......Freno de estacionamiento ......HFT (teléfono de manos libres) ... Freno de pie ..........Desbloqueo de las puertas delanteras Honda Sensing ........Funcionamiento del control por voz desde el interior ........Hora (configuración)........Pantalla del portal de voz......
Página 691
Indicaciones paso a paso ......Control crucero adaptativo (ACC) con Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Indicador de advertencia encendido/ seguimiento de baja velocidad (LSF) (VSA) OFF........... parpadeando..........(ámbar) ............ Sistema de acceso sin llave ......Indicador de combustible bajo ....Control crucero adaptativo (ACC) con Sistema de arranque ........
Mando a distancia ........Luces de lectura..........Prevención de bloqueo ........ Luces interiores ..........LaneWatch ............ Tipos y funciones......... Lavaparabrisas ..........Llenado Interruptor ..........Aceite del motor.......... Llenado/reposición del líquido ..... Lavaparabrisas ..........Maletero ............Levas de cambio (modo de cambio manual Refrigerante ..........
Refrigerante..........Seguridad ............ Navegación............ Palanca de cambios ......Sustitución de bombillas ......Neumático compacto de Desbloqueo..........Mecanismo de apertura de emergencia del repuesto........No se mueve ..........maletero ............Neumático de repuesto ....Palanca selectora ......Medidores ............. Neumáticos............ Funcionamiento ......Mensaje de seguridad ........
Puertas ............Remolcado del vehículo Bloqueo de puertas automático....Emergencia ..........Seguridad para niños........Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Remplazo de bombillas Apertura de emergencia del maletero ..exterior ............. Luces antiniebla........... Bloqueos de seguridad para niños....Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Reposabrazos ..........
Área de estado ..........Freno de pie..........Selección de un sistema de sujeción de Configuración de fondo de pantalla..Indicador ..........niños............Configuración de pantalla....Líquido ............Sistema de sujeción para bebés ...... Código de seguridad ........Retención automática del freno ....Sistema de sujeción para niños orientado Cómo usar Siri Eyes Free ......
Página 696
Sistema del sensor de estacionamiento ..Tercera luz de freno........TPMS (sistema de control de presión de los Sistema Eco Assist ..........neumáticos) ..........Sistema EPS (servodirección Testigo ..........eléctrica)..........Transceptor universal HomeLink®....Sistema inmovilizador ........Transmisión Tabla de especificaciones del Indicador.............
Página 697
Volante ............Ajuste............VSA (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo) ............WMA............