Página 1
Réf. 2503 Notice d’utilisation FR - Cintreuse arbalète EN - Crossbow Bender Instructions for use Curvatubi a balestra Istruzioni per l'uso ES - Curvadora de ballesta Instrucciones de empleo PT - Máquina de curvar balestra Manual de utilização NL -...
Página 2
Tube cuivre recuit (norme EN 1057) Annealed copper pipes (EN 1057 standard) Tubo rame ricotto (normativa EN 1057) Tubo cobre recocido (norma EN 1057) Tubo cobre recozido (norma EN 1057) Uitgegloeide koperen pijp (norm EN 1057) Rur miedzianych miękkich (normy EN 1057) geglühtes Kupferrohr (Norm EN 1057) Ανοπτημένη...
Página 3
FR - Ne pas cintrer de tubes écrouis ! Les tubes cuivre écrouis doivent être recuits avant cintrage. Ne pas cintrer de tubes chauds (attendre qu'ils aient atteint la température ambiante) ! EN - Do not bend hard copper pipes! Hard copper pipe must be soft annealed before bending. Do not insert hot pipes into the bender! (wait until they have reached ambient temperature)! IT - Non curvare tubi incruditi! I tubi in rame incrudito devono essere ricotti prima della curvatura.
Página 8
Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN - Find the list of our dealers on www.virax.com Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...