FR
Mode d'emploi
Convertisseur de tension pour véhicules CC/CA
1
Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
•
Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'
utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
•
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Risque de choc électrique
•
Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées!
•
Tenez compte des courants de sortie maximum du produit.
•
Ne pas ouvrir le boîtier.
•
Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
•
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
•
N'introduisez aucun objet dans les fentes d'aération ou les prises!
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service, mais doit être protégé
contre toute utilisation involontaire.
•
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en
parfait état.
•
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé-
rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
•
L'installation, le désassemblage, la maintenance et les réparations moût
être effectuées que par des spécialistes formés électriques.
Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physi-
ques et/ou mentaux limités.
•
Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation ac-
cidentelle.
•
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l'humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi-
brations et de la pression mécanique.
•
Ne jamais laisser produit sans surveillance pendant l'opération.
•
Ne faites jamais fonctionner les fers à repasser, les radiateurs et autres
dispositifs similaires qui présentent un risque d'incendie via les transfor-
mateurs de tension.
•
NE PAS connecter en même temps des appareils reliés au produit via
d'autres interfaces sur le véhicule.
•
Utilisez le produit avec le moteur en marche afin d'éviter un chargement
rapide de la batterie.
•
N'utilisez le produit que lorsque le véhicule est garé.
•
Débranchez le produit de la batterie du véhicule avant de conduire.
•
Les commandes du véhicule ne doivent pas être affectées par l'installa-
tion et l'utilisation du produit.
Risque d'explosion
•
N'utilisez pas le produit dans un environnement explosif.
•
N'utilisez pas le produit à proximité de surfaces et de substances inflam-
mables et de matières explosives.
Surfaces chaudes
•
Ne pas toucher boîtier pendant ou immédiatement après l'utilisation.
•
Ne placez aucun matériau combustible (papier, carton, plastique, etc.)
sur le produit.
•
Ne pas couvrir les ailettes de refroidissement et les ventilateurs.
•
N'utilisez pas le produit dans des environnements fermés.
L'appareil chauffe pendant le fonctionnement.
1.2 Niveaux d'alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en cas de non respect.
2
Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est un convertisseur de tension, destiné à un usage dans des véhi-
cules automobiles. Il permet d'utiliser des appareils électroménagers avec pri-
se de terre ou Europlug, tels que les blocs d'alimentation ou aspirateurs. Son
utilisation est uniquement prévue pour un usage domestique et sur des prises
de véhicules de 12 V.
2.2 Eléments de commande
1 Connecteur allume-cigare
(Entrée)
2 Prise à contact de protection
3 LED de fonctionnement
4 Sortie USB
REV2020-12-22
V2.1aw
Sous réserve de modifications.
5 Ailettes de refroidissement
6 Interrupteur ON/OFF
7 Fusible
8 Ventilateur de refroidissement
2.3 Contenu de la livraison
Convertisseur de tension pour véhicules CC/CA, mode d'emploi
2.4 Spécifications
Numéro de pièce
Entrée:
Type
Tensoin
Sortie 1:
Type
Tensoin
Puissance
Sortie 2:
Type
Tensoin
Efficacité sortie max
Hors charge @ 12 V
Protection basse tension
(protection de la batterie)
Protection contre la surtension
(protections des appareils)
Coupure de surcharge
Température de
fonctionnement
Dimensions (L x Ø)
Poids
Fusible
Équipement
3
Utilisation prévue
Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente
de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4
Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour
assurer la compatibilité.
5
Connexion et fonctionnement
Court-circuit à la masse et risque d'incendie
•
Ne connectez PAS les dispositifs USB, qui sont déjà connectés à l'ondu-
leur, en parallèle avec une autre interface de la voiture!
•
Ne placez jamais l'onduleur CC/CA à proximité de matériaux inflammab-
les ou dans un endroit où des gaz inflammables peuvent se développer.
•
Assurez-vous que l'onduleur CC/CA est éteint avant de commencer la
connexion.
1. Branchez le produit à une prise de véhicule de 12 V facilement acces-
sible.
2. Branchez votre appareil électroménager à la prise de courant avec terre.
Respectez alors la charge maximale de 150 W. Les appareils électriques
générateurs de chaleur ou de froid ont généralement un besoin en énergie
trop élevé pour ce produit.
3. Allumez l'interrupteur ON/OFF en appuyant sur ON (-).
4. Assurez-vous que la LED d'état est allumée.
Chez certains constructeurs automobiles, le contact doit être mis.
5. Éteignez l'interrupteur ON/OFF après utilisation en appuyant sur OFF
(o) et débranchez les câbles.
6
Remplacement de fusible
Surcharge et risque d'incendie
•
N'utilisez que des fusibles de la puissance d'origine!
•
N'utilisez jamais de fusibles plus puissants. Voir également le chapitre
2.4 "Spécifications".
1. Débranchez la prise 12 V du véhicule.
2. Retirez le fusible de l'arrière du boîtier.
3. Éliminez le fusible usagé comme décrit au point 9.1.
4. Insérez un fusible neuf et identique.
- 5 -
67921
Connecteur allume-cigare
12 V
@ 16 A
Prise à contact de protection, type F,
CEE 7/7
230 V
@ 50 Hz (mod. onde sinusoïda-
le)
150 W
Prise USB, type A
5 V
@ 2,1 A max.
85 %
< 0,45 A
10,2-10,8 V
15,0-16,0 V
18,0-22,0 A
+5 ~ +35 °C
150 x 74 mm
404 g
Fusible Mini-plat, 32 V, 25 A
- Protection par fusible contre les
courts-circuits et les surintensités
- Refroidissement par le ventilateur et
les ailettes
- Sécurité enfants
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
67921
Goobay®