DT-802
Conexionado de
alimentación y control
1.-Desconecte
la
alimentación
del sistema DTTV.
2.- Use el cable de alimentación
y control para conectar una de
las
salidas
del
módulo
control
(fig.
1
-14-)
módulos que integran el sistema
DTTV. Las cuatro salidas son
iguales.
3.-Conecte
el
alimentación general a una de
las dos entradas (fig. 1 -9-) de
alimentación del módulo.
4.-Conecte
el
otro
alimentación (idealmente de un
suministro alternativo al de la
primera fuente) a la segunda
fuente (fig. 1 -9-).
5.-Active
el
interruptor
encendido
de
ambas
(fig. 1 -11-).
Conexión remota
1.-Cuando
una
alimentación falla, el LED de fallo
de fuente de alimentación (fig. 1
-12-) estará en rojo y sonará una
alarma acústica. El LED de la
fuente averiada (fig. 1 -10-) debe
estar apagado.
2.-Reinicie
la
alarma
pulsando la tecla frontal (fig. 1
-6-) o posterior (fig. 1 -13-).
3.-Desconecte
los
alimentación
y
control
fuente
y
afloje
el
sujeción.
4.-Extraiga la fuente averiada y
sustitúyala por una nueva. Envíe
la averiada a reparar.
5.- Coloque una fuente nueva en
su lugar. Tenga en cuenta que
tiene una guía que marca su
posición.
6.-Vuelva a conectar el cable de
alimentación y apriete el tornillo
de sujeción.
06/2011
Connecting
and control
1.-Turn off the electrical supply
of the DTTV system.
2.- Use the power and control
cable to connect one output of
de
the control module (fig. 1 -14-)
a
los
to the modules that make up the
DTTV system. All 4 outputs in
the control module are equal.
3.- Plug the power cord to any
cable
de
of the two inputs (fig. 1 -9 -) of
the control module to feed it.
4.-Plug a second power cord
(ideally
cable
de
electricity
second input power (fig. 1 -9 -).
5.-
Switch
supplies (fig. 1 -11-).
de
fuentes
Remote Connection
fuente
de
1.-When a power supply fails,
the "power failure" LED lights up
(fig. 1 -12-) and the buzzer
sounds. The "on work" LED of
the power supply (fig. 1 -10-) is
off.
2.-Restart the warning buzzer by
acústica
pressing the Buzz key (fig. 1 -6-)
at the front or the restarting
button at the back (fig. 1 -13-).
cables
de
3.- Unplug the power cord from
de
la
the power supply and loose the
tornillo
de
fastening screw.
4.- Remove the damaged power
supply and replace it for a new
one. Send the damaged one for
repairing.
5.-
When
power supply, note that there is
a guide to position it.
6.- Connect again the power cord
and screw it in.
Power
supply
from
an
alternative
supplier)
to
the
on
both
power
installing
the
Connexion de puissance et de
contrôle
1.-Débranchez
électrique du système DTTV.
2.- Utilisez le câble de control et
d'alimentation pour connecter la
sortie du module de contrôle (Fig. 1
-14-) aux modules qu'intègrent le
système DTTV. Les quatre sorties
sont la même.
3.-
Positionnez
le
tension (fig. 1 -9-) à la tension
d'alimentation du secteur (120V /
240 V).
4.- Branchez le cordon d'alimentation
à l'entrée de d'alimentation du module
(fig. 1 -9-).
5.- Branchez le cordon d'alimentation
à l'entrée de d'alimentation du module
(fig. 1 -11-).
Connexion à distance
1.-Lorsque
d'alimentation électrique tombe
en panne, la LED de défaut de la
batterie (fig. 1 -12-) s'allume et
le signal sonore retentit. La LED
en marche de la batterie (fig. 1
-10-) est éteinte.
2.-Réinitialiser le signal sonore
d'avertissement en appuyant sur
la touche Buzz (fig. 1 -6-) à
l'avant ou sur le bouton de
redémarrer à l'arrière (fig. 1
-13-).
3.-Débranchez
d'alimentation de la batterie et
devissez la vis de fixation.
4.-Retirez le bloc d'alimentation
endommagé et le replacer par
une
de
nouvelle.
batterie endommagée pour la
new
réparer.
5.-
Lorsque vous installez
nouveau batterie d'alimentation,
note qu'il y a un guide pour le
positionner.
6.-
Reconnectez
d'alimentation et fixez le vis.
l'alimentation
sélecteur
de
la
source
le
cordon
Envoyez
la
le
le
cordon
3