LED-Außenstrahler mit Solarpanel und Montagevorbereitung Bewegungsmelder Solarpanel Das Solarpanel sollte an einem Ort mit direkter Sonnenlichteinstahlung montiert werden. Montage- und Bedienungsanleitung Es darf nicht weiter als 4,5m vom Außenstrahler entfernt sein. Außenstrahler Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Bei der Montage des Bewegungsmelders sollten Sie dessen Erfassungsbereich berücksichtigen. wir bedanken uns, dass Sie unseren Strahler gekauft haben.
Página 3
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine Verbinden E-Mail an service@rev.de.Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennum- mer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen. 1. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel des Solarpanel mit der Außenleuchte.
LED Outdoor Spotlight with Solar Panel and Installation preparation Motion Sensor Solar panel The solar panel should be installed in a location with direct sun light exposure. Installation and Operating Instructions It must not be situated further than 4.5 metres away from the outdoor spotlight. Outdoor spotlight Dear Customer, It is important to consider the detection range of the motion sensor when installing it.
Mounting the outdoor spotlight Battery replacement 1. Remove the mounting plate from the outdoor spotlight. 1. Loosen the mounting plate of the lamp. 2. Drill three holes in the wall and insert the wall plugs. 2. Remove the four fixing screws of the battery compartment. 3.
Proyector de exterior LED con panel solar y Preparación del montaje sensor de movimiento Panel solar Se debe montar el panel solar en un lugar con radicación solar directa. Montaje e Instrucciones de uso No debe estar a más de 4,5 m del proyector exterior. Proyector exterior Estimada clienta, estimado cliente: Al montar el sensor de movimiento tenga en cuenta su zona de detección.
Montaje del proyector exterior Recambio de la batería 1. Retire la placa de montaje del proyector exterior. 1. Desenganche la placa de montaje de la lámpara. 2. Ahora realice tres orificios en la pared e intrduzca los tacos. 2. Retire los cuatro tornillos fijadores del compartimento de la batería. 3.
• Ne jamais couvrir. Montage du panneau solaire • Ne jamais utiliser avec un boitier ouvert, en cas de revêtement manquant ou endommagé de l’espace de raccordement ou en cas de vitre de protection endommagée. 1. Le panneau solaire peut être monté à la verticale comme à l’horizontale sur la plaque de •...
Montage du projecteur d’extérieur Remplacement des piles 1. Retirez la plaque de montage du projecteur d’extérieur. 1. Retirez la plaque de montage de la lampe. 2. Percez maintenant trois trous dans le mur et insérez les chevilles. 2. Retirez les quatre vis de fixation du compartiment à piles. 3.
Lampada da esterno LED con pannello solare e Preparazione del montaggio rilevatore di movimento Pannello solare Il pannello solare deve essere montato in un luogo con luce solare diretta. Istruzioni di montaggio e utilizzo Non deve essere a più di 4,5 m dalla lampada da esterno. Lampada da esterno Gentile cliente, Durante il montaggio del rilevatore di movimento tenete presente della copertura.
Montaggio della lampada da esterno Sostituzione della batteria 1. Rimuovete la piastra di montaggio dalla lampada da esterno. 1. Svitate la piastra di montaggio dalla lampada. 2. Eseguite tre quattro fori alla parete e introdurvi i tasselli. 2. Rimuovete le quattro viti di fissaggio del vano batterie. 3.
Hareket sensörüne ve güneş paneline Montaj hazırlığı sahip LED dış alan projektörü Güneş paneli Güneş paneli doğrudan güneş ışınlarının yansıdığı yere monte edilmelidir. Montaj ve kullanım talimatı Dış alan projektöründen 4,5m’den daha uzakta olmamalıdır. Dış alan projektörü Değerli Müşterimiz, Hareket sensörünün montajında kapsama alanını dikkate almalısınız. Projektörümüzü...
Dış alan projektörü montajı Pil değişimi 1. Montaj plakasını dış alan projektöründen çıkarın. 1. Montaj plakasını lambadan çıkarın. 2. Şimdi duvara üç delik delin ve dübelleri takın. 2. Pil yuvasının sabitleme vidalarını sökün. 3. Montaj plakasını cıvatalar yardımıyla duvara monte edin. 3.
Página 14
LED-buitenschijnwerper met zonnepaneel en Montagevoorbereiding bewegingssensor Zonnepaneel Het zonnepaneel moet worden geïnstalleerd op een plek met directe lichtinval van zonlicht. Montage- en gebruikershandleiding Het paneel mag niet verder dan 4,5 m van de schijnwerper verwijderd zijn. Buitenschijnwerper Geacht klant, Bij de montage van de bewegingssensor dient u rekening te houden met het detectiebereik. dank u voor het kopen van onze schijnwerper.
Montage schijnwerper Batterij vervangen 1. Verwijder de montageplaat van de schijnwerper 1. Haal de montageplaat los van de lamp. 2. Boor nu drie gaten in de muur en steek de pluggen erin. 2. Verwijder de vier bevestigingsschroeven van de batterijhouder. 3.
Venkovní reflektor LED se solárním panelem a Příprava montáže detektorem pohybu Solární panel Solární panel je třeba instalovat na místě s přímým slunečním ozářením. Návod k montáži a obsluze Nesmí být vzdálen dále než 4,5 m od venkovního reflektoru. Venkovní reflektor Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Při montáži detektoru pohybu je třeba zohlednit jeho snímací...
Montáž venkovního reflektoru Výměna akumulátoru 1. Sejměte montážní desku z vnějšího reflektoru. 1. Uvolněte montážní desku lampy. 2. Do zdi vyvrtejte tři otvory a vložte do nich hmoždinky. 2. Odstraňte čtyři upevňovací šrouby přihrádky na baterie. 3. Upevněte montážní desku pomocí šroubů na stěnu. 3.
Página 18
Kültéri LED-fényszóró napelemmel és Az összeszerelés előkészítése mozgásérzékelővel Napelem A napelemet olyan helyre kell szerelni, amelyet közvetlenül ér a napsugárzás. Szerelési- és kezelési útmutató A napelem és a kültéri fényszóró közötti távolság nem lehet nagyobb 4,5 m-nél. Kültéri fényszóró Tisztelt Ügyfelünk! A mozgásérzékelő...
Página 19
A kültéri fényszóró felszerelése Akkumulátorcsere 1. Szerelje le a szerelőlapot a kültéri fényszóróról. 1. Oldja le a szerelőlapot a lámpáról. 2. Ezután fúrjon három lyukat a falba, és helyezze be a csapokat. 2. Távolítsa el az elemtartó négy rögzítőcsavarját. 3. Rögzítse a napelemet a szerelőlap csavarjaival. 3.
Página 20
Reflektor LED z panelem słonecznym i Przygotowanie do montażu czujnikiem ruchu Panel słoneczny Panel słoneczny należy zamontować w miejscu z bezpośrednim nasłonecznieniem. Instrukcja montażu i obsługi Nie może być oddalony od reflektora zewnętrznego o więcej niż 4,5 m. Reflektor zewnętrzny Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, Podczas montażu czujnika ruchu należy uwzględnić...
Página 21
Montaż reflektora zewnętrznego Wymiana akumulatora 1. Należy odłączyć płytę montażową od reflektora zewnętrznego. 1. Odkręcić płytę montażową od lampy. 2. Następnie należy wywiercić trzy otwory w ścianie i umieścić w nich kołki. 2. Usunąć cztery śruby montażowe ze schowka na baterie. 3.
Página 22
LED išorės prožektorius su saulės skydeliu ir Pasirengimas montavimui judesio detektoriumi Saulės skydelis Saulės skydelį reiktų montuoti vietoje su tiesioginiais saulės šviesos spinduliais. Montavimo ir naudojimo instrukcija Jis negali būti nutolęs daugiau kaip 4,5m nuo išorės prožektoriaus. Išorės prožektorius Gerbiamoji Kliente, gerbiamasis Kliente, Montuodami judesio detektorių, turėtumėte atsižvelgti į...
Уличный светодиодный прожектор с солнечной Подготовка к монтажу панелью и датчиком движения Солнечная панель Солнечную панель устанавливать в месте с хорошей инсоляцией. Руководство по монтажу и эксплуатации Панель размещать не далее, чем в 4,5 м от прожектора. Уличный прожектор Уважаемые покупатели, При...
Página 25
Монтаж уличного прожектора Замена аккумуляторов 1. Отсоединить монтажную плиту от прожектора. 1. Снять прожектор с монтажной плиты. 2. Просверлить в стене три отверстия и вставить в них дюбели. 2. Открутить стопорные винты аккумуляторного отсека. 3. Прикрепить монтажную плиту винтами к стене. 3.
Página 26
LED zunanji reflektor s solarnim panelom in Priprava za montažo detektorjem gibanja Solarni panel Solarni panel montirajte na kraju z neposrednim sevanjem sončne svetlobe. Navodila za montažo in uporabo Od zunanjega reflektorja ne sme biti oddaljen več kot 4,5 m. Zunanji reflektor Spoštovana stranka, Pri montaži detektorja gibanja upoštevajte njegovo območje zajetja.
Montaža zunanjega reflektorja Zamenjava baterije 1. Odstranite montažno ploščo zunanjega reflektorja. 1. Montažno ploščo snemite z luči. 2. Izvrtajte tri luknje v steno in vanje vstavite zidne vložke. 2. Odstranite štiri pritrdilne vijake prostora za baterije. 3. Montažno ploščo pritrdite na steno s pomočjo vijakov. 3.
Página 28
Vanjski LED reflektor sa solarnom pločom i Priprema montaže senzorom pokreta Solarna ploča Solarnu ploču treba montirati na mjestu s izravnim sunčevim svjetlom. Upute za montažu i uporabu Ne smije biti udaljena od vanjskog reflektora više od 4,5 m. Poštovani kupci, Vanjski reflektor Pri montaži senzora pokreta obratite pozornost na njegovo obuhvatno područje.
Montaža vanjskog reflektora Zamjena baterije 1. Skinite montažnu ploču s vanjskog reflektora. 1. Otpustite montažnu ploču sa svjetiljke. 2. Sada probušite tri rupe u zidu i u njih stavite moždanike. 2. Skinite četiri vijka za fiksiranje s pretinca za baterije. 3.
Página 30
LED-utebelysning med solarpanel och Monteringsförberedelse rörelsedetektor Solarpanel Solarpanelen bör monteras på en plats med direkt solljus. Monterings- och bruksanvisning Den får inte vara mer än 4,5m från utestrålkastaren. Utestrålkastare Ärade kund, Vid monteringen av rörelsedetektorn bör du ta hänsyn till upptagningsområdet. tack för att du har köpt vår strålkastare.
Montering utestrålkastare Batteribyte 1. Avlägsna nu monteringsplattan från utestrålkastaren. 1. Lossa monteringsplattan från lampan. 2. Borra nu tre hål i väggen och stoppa i pluggarna. 2. Avlägsna de fyra fixeringsskruvarna från batterifacket. 3. Fäst monteringsplattan med hjälp av skruvarna i väggen. 3.
Página 32
LED-udendørs projektør med solpanel og Montageforberedelse bevægelsessensor Solarpanel Solarpanelet skal monteres på et sted med direkte solindstråling. Montage- og brugsanvisning Maksimal afstand fra projektøren 4,5m. Projektør Kære kunde, Ved montering af bevægelsessensoren skal man tage højde for dennes dækningsområde mange tak fordi du har købt vores projektør. Du bedes læse efterfølgende brugsanvisning inden ibrugtagning af denne LED-projektør og opbevare den til senere brug.
Página 33
Montage af udendørs projektør Batteriskifte 1. Fjern montagepladen fra den udendørs projektør 1. Montagepladen løsnes fra lampen. 2. Bor nu tre huller i væggen og sæt dyvlerne ind i dem. 2. Fjern de fire fastgørelsesskruer i batterirummet. 3. Fastgør monteringspladen på væggen ved hjælp om skruerne. 3.
Página 34
LED-ulkovalonheitin aurinkopaneelilla ja Asennuksen valmistelu liikeilmaisimella Aurinkopaneeli Aurinkopaneeli tulee asentaa paikkaan, jossa se on suorassa auringonvalossa. Asennus- ja käyttöohje Se saa olla korkeintaan 4,5m päässä ulkovalonheittimestä. Ulkovalonheitin Hyvä asiakas, Liikeilmaisimen asennuksen yhteydessä on huomioitava sen tunnistusalue. kiitos siitä, että olet ostanut valmistamamme valonheittimen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen LED-valonheittimen käyttöönottoa ja säilytä...
Ulkovalonheittimen asennus Paristojen vaihtaminen 1. Irrota asennuslevy ulkovalonheittimestä. 1. Irrota asennuslevy lampusta. 2. Poraa tämän jälkeen seinään kolme reikää ja työnnä tulpat niihin. 2. Poista paristolokeron neljä kiinnitysruuvia. 3. Kiinnitä asennuslevy seinään ruuveilla. 3. Vaihda ladattavat paristot oikea napaisuus huomioiden. 4.
Página 36
LED-strålelampe for utendørsbruk med solcellepanel Montasjeforberedelse og bevegelsessensor Solcellepanel Solcellepanelet skal monteres på et sted med direkte sollys. Montasje- og bruksanvisning Det skal ikke ligge mer enn 4,5m unna utendørs-strålelampen. Utendørs-strålelampe Kjære kunde, Ta hensyn til bevegelsessensorens dekningsområde når den monteres. takk for at du kjøpte strålelampen vår.
Montasje utendørs-strålelampe Utskiftning av batteri 1. Ta montasjeplaten av strålelampen. 1. Ta av lampens montasjeplate. 2. Bor nå tre hull i veggen og sett inn pluggen 2. Skru ut batterirommets fire festeskruer. 3. Fest montasjeplaten til veggen med skruer. 3. Skift ut de oppladbare batteriene og sørg for riktig poling. 4.
LED vonkajší reflektor so solárnym panelom Príprava montáže a hlásičom pohybu Solárny panel Solárny panel by sa mal namontovať na mieste s priamym žiarením slnečných lúčov. Návod na montáž a použitie Panel nesmie byť vzdialený ďalej ako 4,5m od vonkajšieho reflektora. Vonkajší...
Página 39
Montáž vonkajšieho reflektora Výmena akumulátorov 1. Odstráňte montážnu platňu z vonkajšieho reflektora. 1. Uvoľnite montážnu platňu zo svetlometu. 2. Vyvŕtajte tri otvory do steny a zasuňte do nich príchytky. 2. Odstráňte štyri fixačné skrutky priehradky na batérie. 3. Montážnu platňu upevnite pomocou skrutiek na stenu. 3.
Página 40
Projetor LED para exteriores, com painel solar e Preparação de montagem detetor de movimentos Painel solar O painel solar deve ser instalado num local com incidência direta de luz solar. Instruções de montagem e utilização Não deve ser montado a uma distância superior a 4,5m do projetor. Projetor Estimado cliente, Quando monta o detetor de movimento, tenha em atenção o alcance de deteção do...
Montagem do projetor exterior Substituição do acumulador 1. Remova a base de montagem do projetor. 1. Remova a base de montagem do projetor. 2. Faça três furos na parede e coloque as buchas. 2. Remova os quatro parafusos de fixação do compartimento das pilhas. 3.
Página 42
Reflector LED de exterior cu panou solar şi Pregătirea montajului senzor de mişcare Panou solar Panoul solar trebuie montat într-un loc expus radiaţiei solare directe. Instrucţiuni de montare şi utilizare Nu trebuie amplasat la o distanţă mai mare de 4,5m faţă de reflectorul de exterior. Reflector de exterior Stimată...
Montarea reflectorului de exterior Schimbarea acumulatorilor 1. Detaşaţi placa de montaj de pe reflectorul de exterior. 1. Detaşaţi placa de montaj de pe lampă. 2. Realizaţi acum trei găuri în perete şi introduceţi diblurile. 2. Demontaţi cele patru şuruburi de fixare ale compartimentului bateriilor. 3.
Página 44
Leedlambiga õue kohtvalgusti koos päikesepaneeli ja Paigalduse ettevalmistus liikumisanduriga Päikesepaneel Päikesepaneel tuleb paigaldada kohta, kuhu paistab otsene päikesekiirgus. Paigaldus- ja kasutusjuhend See ei tohi olla õue kohtvalgustist kaugemal kui 4,5m. Õue kohtvalgusti Lugupeetud klient! Liikumisanduri paigaldamisel tuleb arvestada selle ulatusvahemikku. Täname teid, et olete ostnud meie kohtvalgusti.
Õue kohtvalgusti paigaldus Aku vahetus 1. Eemaldage õue kohtvalgusti paigaldusplaadi küljest. 1. Vabastage paigaldusplaat lambi küljest. 2. Puurige seina vaid kolm auku ja sisestage kõikidesse tüüblid. 2. Eemaldage akusahtli küljest neli kinnituskruvi. 3. Kinnitage paigaldusplaat kruvidega seinale. 3. Asendage täis laetud aku, jälgides õiget polaarsust. 4.
Página 46
LED āra prožektors ar saules paneli un Uzstādīšanas sagatavošana kustību sensoru Saules panelis Saules panelis jāuzstāda vietā ar tiešu saules gaismas starojumu. Montāžas un lietošanas instrukcija Tas nedrīkst būt tālāk par 4,5m no āra prožektora. Āra prožektors Cienījamais klient! Uzstādot kustību sensoru, jums vajadzētu apsvērt tā uztveršanas diapazonu. Mēs pateicamies Jums, ka esat iegādājies mūsu prožektoru.
Āra prožektora uzstādīšana Bateriju nomaiņa 1. Noņemiet montāžas plati no āra prožektora. 1. Atbrīvojiet montāžas plati no gaismekļa. 2. Izurbiet sienā trīs caurumus un ievietojiet tajos tapas. 2. Izņemiet no akumulatora nodalījuma četras stiprinājuma skrūves. 3. Piestipriniet montāžas plati ar skrūvju palīdzību pie sienas. 3.
Вуличний світлодіодний прожектор з сонячною Підготовка до монтажу панеллю та датчиком руху Сонячна панель Сонячну панель встановлювати в місці з гарною інсоляцією. Інструкція з монтажу та експлуатації Панель розміщувати не далі, ніж за 4,5м від прожектора. Вуличний прожектор Шановні покупці, Під...
Монтаж вуличного прожектора Заміна акумуляторів 1. Від’єднати монтажну плиту від прожектора. 1. Зняти прожектор з монтажної плити. 2. Просвердлити в стіні три отвори та вставити в них дюбелі. 2. Відкрутити стопорні гвинти акумуляторного відсіку. 3. Прикріпити монтажну плиту гвинтами до стіни. 3.
Página 50
LED външен прожектор със слънчев панел и Подготовка за монтаж датчик за движение Слънчев панел Слънчевият панел трябва да бъде монтиран на място с директна слънчева светлина. Инструкции за монтаж и употреба Той трябва да бъде на не повече от 4,5m от прожектора. Външен...
Монтаж на външния прожектор Смяна на батериите 1. Премахнете монтажната плоча от прожектора. 1. Разхлабете монтажната плоча от лампата. 2. Направете три отвора на стената и поставете дюбели в тях. 2. Премахнете четирите фиксиращи болта от отделението за батерии. 3. Закрепете монтажната плоча към стената, с помощта на болтовете. 3.
Εξωτερικός προβολέας LED με ηλιακό πάνελ και Προετοιμασία εγκατάστασης ανιχνευτή κίνησης Ηλιακό πάνελ Το ηλιακό πάνελ θα πρέπει να τοποθετείται σε ένα σημείο με απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Δεν πρέπει να βρίσκεται μακρύτερα από 4,5μ. από τον εξωτερικό προβολέα. Εξωτερικός...
Εγκατάσταση εξωτερικού προβολέα Αντικατάσταση συσσωρευτών 1. Αφαιρέστε την πλάκα εγκατάστασης από τον εξωτερικό προβολέα. 1. Λύστε την πλάκα εγκατάστασης από τη λάμπα. 2. Κάντε τώρα τρεις τρύπες στον τοίχο και περάστε τα ούπα. 2. Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες στερέωσης της θήκης μπαταριών. 3.
LED-útikastari með sólarpanel og Uppsetning undirbúin hreyfiskynjara Sólarpanell Sólarpanelinn skal setja upp þar sem sól skín beint á hann. Leiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun Hann má ekki vera lengra en 4,5m frá útikastaranum. Útikastari Ágæti viðskiptavinur, Taka skal mið af skynjunarsvæði hreyfiskynjara við uppsetningu. við...
Página 55
Útikastari settur upp Skipt um rafhlöðu 1. Takið festiplötuna af útikastaranum. 1. Losið festiplötu frá ljósinu. 2. Borið nú þrjú göt í vegginn og stingið dílunum í. 2. Fjarlægið festiskrúfurnar fjórar í rafhlöðuhólfi. 3. Festið festiplötuna á vegginn með skrúfunum. 3.
Página 57
REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de • E-Mail: service@rev.de Service-Telefon: +49 9001 171070* *36ct/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend...