JVC GC-XA1 Guía Detallada Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GC-XA1:

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DE ACCIÓN
GC-XA1
Lea esto primero
Antes de usar, asegúrese de leer "Lea
esto antes de usar la cámara" (p.2 -p.4)
Guía Detallada del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GC-XA1

  • Página 1 CÁMARA DE ACCIÓN GC-XA1 Lea esto primero Antes de usar, asegúrese de leer “Lea esto antes de usar la cámara” (p.2 -p.4) Guía Detallada del Usuario...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Lea esto antes de usar la cámara Instrucciones de seguridad • Antes de usar el producto en agua, asegúrese de leer p. 3 y usar el producto correctamente. • El mal funcionamiento debido al uso abusivo por el cliente no se cubre por la garantía. • No utilice este producto en aguas más profundas que 5 m (16.4 pies). • No deje caer, ni perfore ni desarme la cámara. • Utilice la cámara con cuidado. El manejo brusco puede dañar los componentes internos. • No exponga la cámara a altas temperaturas. • Por favor tenga en cuenta que el cuerpo de la cámara se pueden calentar cuando se utilice durante un período prolongado. • Pruebe si funciona correctamente la cámara antes de usarla. • Sólo utilice los accesorios suministrados por el fabricante, tal como el adaptador y la batería. • A fin de evitar un corto circuito externo de la batería, por favor use la bolsa de la batería. • Retire la batería si la cámara no se utilizará durante períodos prolongados. • Cuando la temperatura de la cámara llegue a 67°C (152°F), aparecerá un icono de alarma ( ). Una vez que llegue a 70°C (158°F), la cámara se apagará automáticamente por seguridad. Información del producto • Los diseños y las especificaciones de la cámara están sujetas a cambios sin previo aviso. Esto incluye las especificaciones de los productos primarios, el software y este manual del usuario.
  • Página 3: Importante

    Si hay algún daño, comuníquese con el distribuidor o el representante de servicio de JVC. Cierre con seguridad la tapa. Presione la tapa hasta que se cierre con un chasquido audible.
  • Página 4: Después De Usar

    3. Secado. Limpie totalmente con un paño suave y seco y secar en un lugar bien ventilado fuera de la luz solar directa. Oriente la apertura del micrófono hacia abajo o tome otras medidas para eliminar cualquier agua atrapada en su interior. Permitir que se seque arena en la cámara aumentará el riesgo de rayarla. Lave, seque y limpie la cámara. Limpie totalmente cualquier material extraño o gotitas de agua dentro de la tapa inferior. Notas • No secar con un secador de cabello u otra fuente de calor. Podrá causar una resistencia al agua degradada. • No deje la cámara durante largos períodos en temperaturas de congelación o a temperaturas de 40°C (104°F) o superiores: bajo uz solar directa, en un automóvil estacionado bajo el sol caliente, o cerca de un radiador, por ejemplo. Podrá causar una resistencia al agua degradada. • Después de utilizar la cámara en o cerca del mar, en primer lugar, sumérjala durante diez minutos en abundante agua fresca para disolver la sal y luego enjuáguela con más agua dulce. • No deje la cámara en agua con sal o con gotas de agua salada sobre ella. Podrá causar corrosión, decoloración y resistencia al agua degradada. • Quite la correa antes de enjuagar la cámara con agua dulce. • Elimine todas las gotas de agua antes de conectar los cables o cargar la cámara. • No asumiremos ninguna responsabilidad por pérdida de datos por inmersión en el agua. • Recomendamos reemplazar el sello anualmente para mantener la resistencia al agua. Comuníquese con el representante de servicio de JVC. (Aplicarán cargos.) • Siempre mantenga la tapa de la batería cerrada antes de usar. • Conéctela a un trípode adecuado e instálela con el producto con mucho cuidado en caso de resbalamiento. • No toque ningún material metálico o pieza metálica del producto cuando esté funcionando en caso de avería.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Lea esto antes de usar la cámara ............2 Sección 1 Empezando a conocer su cámara ........6 Sección 2 Primeros pasos ..............9 Sección 3 Disfrute del modo de grabación ........12 Sección 4 Disfrute del modo de reproducción ....... 18 Sección 5 Configuración de su cámara .........
  • Página 6: Sección 1 Empezando A Conocer Su Cámara

    Sección 1 Empezando a conocer su cámara Generalidades ‹ Esta cámara con un sensor de 5 megapixeles puede filmar videos en formato H.264. La tecnología H.264 permite la grabación de video extendida con menos memoria. Imágenes de alta calidad de 5 megapixeles también pueden ofrecerse sin contratiempos. Con una pantalla de colores LCD, usted puede ver y examinar videos y fotos fácilmente. ‹ La cámara también incluye grabación de video a una resolución de alta definición de 1920x1080. También puede conectarse a un televisor de alta definición mediante un cable HDMI y reproducir fácilmente videos grabados en alta definición en la gran pantalla plana. ‹ Por otra parte, la cámara está equipada con un módulo WiFi y una aplicación exclusiva. Usted puede transmitir transmisión en directo de la cámara en el sitio web Ustream mediante Wi-Fi. Su familia y sus amigos pueden ver la transmsión de video en directo de la cámara en sus teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras. ‹ La cámara también puede conectarse a la computadora mediante Wi-Fi. Puede ser una cámara web inalámbrica para su videocharla en línea. Mediante la conexión Wi-Fi, usted puede transferir videos y fotos en la computadora y monitorear video en directo desde su cámara.
  • Página 7: Vista Frontal

    Vista frontal Botón [Grabar] /[ Ajustar] /[ Reproducir]/[ Pausa] Botón [Tele] /[ Siguiente] Botón de encendido Altoparlante Botón [Amplio] /[ Anterior] Micrófono Luz de energía y carga Monitor LCD Lente Vista inferior Receptáculo del trípode Gancho de la correa Protéjala contra caídas con una correa o medidas similares...
  • Página 8 Vista lateral/posterior Botón [MENÚ] /[ Eliminar] Botón [Reproducir]/[ Salir] Ranura para baterías (adentro) Mini conector HDMI (adentro) Puerto/Seguro de la tapa de la ranura Ranura SD (adentro) Puerto Mini USB2.0 (adentro) Receptáculo para montar el trípode...
  • Página 9: Carga De La Batería

    Sección 2 Primeros pasos Carga de la batería Antes de utilizar la cámara, debe cargar la batería recargable de litio-ión suministrada. 1. Para abrir la tapa, empuje en las 2 direcciones tal como se muestra. 2. Presione el botón hacia abajo y luego empuje la tapa hacia afuera. 3. Inserte la batería en función de los signos de polaridad correctos (+ o -). 4. Cierre la tapa de la batería con firmeza. Nota • Distintos tipos de baterías y temperaturas ambientales pueden afectar al rendimiento de las baterías. • No exponga la batería a un equipo de calefacción (p. ej., horno microondas) ni trate de desechar una batería quemándola o arrojándola al fuego. El calor puede causar que la batería explote y/o libere líquido cáustico y posiblemente puedan causar lesiones graves. • Apague el equipo y deje de utilizar la batería si observar una condición de calor excesivo en la misma.
  • Página 10: Inserción Y Retiro De La Tarjeta Sd (Opcional)

    En el modo de carga USB de la PC, se requiere un mayor tiempo de carga (casi 5.5 horas) Nota • Nunca cargue la batería en un modo distinto al indicado. Al hacerlo, podrá provocar un incendio o una explosión, posiblemente causando lesiones graves. • Utilice un adaptador autenticado por JVC (AC-V17LU) sólo con el voltaje de suministro eléctrico indicado. • Usarla con cualquier otro voltaje de suministro eléctrico puede causar una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el tomacorriente donde enchufe el adaptador esté fácilmente accesible. Cuando necesite apagar la cámara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. • No es posible filmar un video mientras el adaptador esté conectado, aunque la grabación interminable o intervalo de tiempo todavía podrían seguir funcionando.
  • Página 11: Encendido De La Videocámara

    Encendido de la videocámara • Para encender la cámara: • Pulse el botón [Power] (encendido) durante dos segundos para encenderla. Configuración de la fecha inicial y de la hora • La pantalla de configuración de la hora aparecerá para permitirle configurar la fecha y la hora: Operación Pantalla 1. Ajuste el valor numérico al pulsar 2. Presione el botón [SET] (Ajustar)( ) para ir a la configuración siguiente. Primeros pasos • Para grabar video: Pulse el botón [MENU] (MENÚ) y luego el botón [SET] (Ajustar) ( ). Seleccione el icono (on screen, en pantalla) en la pantalla para cambiar al modo de Video ( ). Pulse el botón [Record] (Grabar) para grabar video. Para parar la grabación, presiónelo otra vez. • Para tomar una foto: Pulse el botón MENÚ y luego pulse el botón [SET] (Ajustar) ( ). Seleccione el icono (on screen, en pantalla) en la pantalla para cambiar al modo de Fotos ( ). Pulse el...
  • Página 12: Sección 3 Disfrute Del Modo De Grabación

    Sección 3 Disfrute del modo de grabación Funciones de los botones Para encender o apagar: • Manténgalo presionado por dos segundos. • Después de estar inactiva por 5 minutos, la cámara se apagará automáticamente. Para grabar: • En el modo de Video, púlselo para filmar video. • En el modo de Fotos, púlselo para tomar una foto. Para acercar o alejar una imagen: • +: Acercar. • -: Alejar.
  • Página 13: Grabación De Video

    Grabación de video • Seleccione el icono (on screen, en pantalla) en la pantalla para cambiar la modo de video ( ). • Pulse el botón [Record ] (Grabar) para empezar a grabar. Cuando se graba un video, un indicador de tiempo aparecerá en el monitor LCD ( ). Para parar la grabación, púlselo otra vez. • Pulse para ver el video grabado. • Cuatro configuraciones de resolución están disponibles: Calidad de video Full HD (1080p 30fps) HD (960p 30fps) HD (720p 60fps) HD (720p 30 fps) WVGA (848x480) Captura de fotos • Seleccione el icono (on screen, en pantalla) ). en la pantalla para cambiar al modo de Fotos • Presione el botón [Record ] (Grabar) para tomar una foto.
  • Página 14: Opciones Para El Menú De Grabación

    Opciones para el menú de grabación Flujo del menú 1. Pulse en la pantalla para abrir el menú . 2. Utilice / para cambiar las páginas. 3. Pulse el botón SET (Ajustar) para seleccionar. Video Fotos Configuración • Resolución de video • Temporizador • VIDEO/FOTO • Balance de blancos • Inversión de imágenes • Menú de Wi-Fi • Intervalo de tiempo • Balance de Blancos • Volumen • Grabación interminable • Sistema de televisión • DIS • Idioma • Inversión de la imagen • Configuración de la hora...
  • Página 15: Resolución De Video

    Resolución de video Cuatro configuraciones de resolución están disponibles. • Full HD (1080p 30) :graba videos a una resolución de 1920x1080p 30 cps. • HD (960p 30):graba videos a una resolución de 1280x960p 30 cps. • HD (720p 60):graba videos a una resolución de 1280x720p 60 cps. • HD (720p 30):graba videos a una resolución de 1280x720p 30 cps. • WVGA (848X480): graba videos a una resolución de 848x480p 30 cps. Operación Pantalla 1. En la página del menú, seleccione el icono [Video Resolution] (Resolución de video) en la pantalla. 2. Pulse el botón [Previous] (Anterior) o [Next] (Siguiente) para escoger la opción deseada.
  • Página 16 DIS (Digital Image Stabilization, Estabilización de Imágenes Digitales) Grabar con un efecto de reducción de movimiento de la cámara producirá un video más estable. Operación Pantalla 1. En la página de menú, elija el icono [DIS] en la pantalla. 2. Pulse el botón [Previous] (Anterior) o [Next] (Siguiente) para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el botón [SET] (Ajustar) para validar la configuración. 4. Presione el botón [Playback] (Reproducción) para regresar. Sin estabilización Estabilización encendida Intervalo de tiempo Grabar imágenes fijas a intervalos específicos puede ajustarlas y reproducirlas como un archivo de video. Este efecto es bueno para grabar celajes, germinación de semillas y apertura de flores.
  • Página 17: Temporizador

    Temporizador El temporizador le permitirá tomar fotos con una demora de diez. La luz LED en la parte frontal de la cámara también destellará. La velocidad de destello aumentará justo antes de que se tome la foto. Operación Pantalla 1. En la página de menú, elija el icono [Self-Timer] (Temporizador) en la pantalla. 2. Pulse el botón [Previous] (Anterior) o [Next] (Siguiente) para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el botón [SET] (Ajustar) para validar la configuración. 4. Presione el botón [Playback] (Reproducción) para regresar. Grabación interminable La grabación interminable le permitirá grabar video con un intervalo de tiempo de quince minutos sin parar.
  • Página 18: Sección 4 Disfrute Del Modo De Reproducción

    Sección 4 Disfrute del modo de reproducción Funciones de los botones Los botones tienen las funciones siguientes en el Modo de Reproducción. Para encender o apagar: • Manténgalo presionado durante dos segundos para encender o apagar la cámara. Para elegir y habilitar el archivo: • Manténgalo presionado para elegir y habilitar el archivo que desea revisar. Para ir al siguiente o al anterior: • >: Next (Siguiente).
  • Página 19: Reproducción De Video

    Reproducción de video Operación Pantalla 1. En el modo de reproducción de video, pulse el botón [SET] (Ajustar) para reproducir o pausar el video. 2. Presione el botón [Previous] (Anterior) para ir al video anterior; pulse [Next] (Siguiente) para ir al video siguiente. 3. Mientras reproduce video, pulse [Previous] (Anterior) o [Next] (Siguiente) para activar la función de retroceso o avance rápido. 4. Presione [Playback] (Reproducción) para salir. Nota • El número que está en la esquina superior izquierda es el tiempo de grabación; en la esquina superior derecha es el número de imágenes.
  • Página 20: Reproducción De Fotos

    Reproducción de fotos Operación Pantalla 1. En el modo de reproducción de fotos, pulse el botón [Previous] (Anterior) para ir a la foto anterior, pulse [Next] (Siguiente) para ir a la foto siguiente. 2. Presione el botón [Playback] (Reproducción) para salir. Eliminar foto Operación Pantalla 1. Pulse el botón [Delete] (Eliminar) para ir a la pantalla con opción de Delete (Eliminar). 2. Seleccione [Sí] para eliminar el video actual video o [No] para cancelar la operación y para salir. Nota • Si de ha insertado una tarjeta de memoria, sólo puede eliminar esas las fotos almacenadas en la tarjeta.
  • Página 21: Menú De Configuración

    Sección 5 Configuración de su cámara Menú de configuración Operación Pantalla 1. Presione el botón [MENU] para abrir el menú. El menú se mostrará en la pantalla. 2. Presione el botón [Previous] (Anterior) o [Next] (Siguiente) para cambiar de página. 3. La página contiene opciones para configurar el ajuste de la cámara que incluyen VIDEO/PHOTO (VIDEO/FOTO), Wi-Fi, Language (Idioma), Time Setting (Configuración de la hora), Volume (Volumen), TV System (Sistema de televisión), Format (Formato), Default Setting (Configuración predefinida), y Update (Actualizar). Presione [Playback] (Reproducción) para salir. VIDEO/FOTO Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, seleccione el icono [VIDEO/PHOTO] (VIDEO/FOTO) en la pantalla.
  • Página 22: Sistema De Televisión

    Menú de Wi-Fi Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, pulse el botón [Wi-Fi Menu] (Menú de Wi-Fi) en la pantalla. 2. Elegir la manera de conectarse a la red. 3. Antes de utilizar la conexión Wi-Fi, por favor vaya a WiVideo para establecer la contraseña y la identificación de WiFi mediante la PC. Volumen Activar o desactivar el tono del teclado y el sonido operacional. Operación Pantalla 1. En el menú de configuración, pulse el icono [Volume] (Volumen) en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar [Mute] (Silenciar) u otro nivel de sonido.
  • Página 23: Configuración De La Hora

    Idioma Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz del usuario. Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, pulse el icono [Language] (Idioma) en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse el icono [SET] (Ajustar) para validar la configuración. Presione [Playback] (Reproducción) para regresar. Configuración de la hora Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, pulse el icono [Time Setting] (Ajuste de la hora) en la pantalla para ingresar a la pantalla de ajuste de la hora. 2. Presione [SET] (Ajustar) para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos. 3. Ajuste el valor numérico al presionar el botón [Previous/ Next] [Anterior/Siguiente] para validar la configuración. Presione [Playback] (Reproducción) para regresar. Formatear • Yes (Sí): Formatea a la tarjeta de memoria (Cuando una tarjeta de memoria está instalada). • No: No formatea a la tarjeta de memoria (Cuando una tarjeta de memoria está instalada). Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, pulse el icono [Format]...
  • Página 24: Configuración Predefinida

    Configuración predefinida Para restaurar la configuración predefinida de fábrica, seleccione esta opción. Operación Pantalla 1. En el menú de Configuración, pulse el icono [Default Setting] (Configuración predeterminada) en la pantalla. Pulse para seleccionar [Yes] (Sí) o [No] para confirmar. Presione [Playback] (Reproducción) para regresar. Nota • La configuración de WiFi, tal como el perfil de los puntos de acceso y la información de la cuenta de Ustream se eliminarán. La tabla siguiente indica las configuraciones predefinidas de la cámara Configuración Configuración predefinida de fábrica Resolución HD (720p 60) para video...
  • Página 25: Sección 6 Wifi A Pc - Programa Wivideo

    Sección 6 WiFi a PC - Programa WiVideo Utilización avanzada en su computadora - WiVideo La cámara puede conectarse a su computadora mediante USB o WiFi. Una vez que se inicie la ® aplicación [WiVideo] (sólo para sistemas basados en Windows en su computadora, buscará la cámara y se conectará a ella. Luego, podrá utilizar más funciones en su computadora. Existen varias funciones tales como se indican a continuación: • Transferencia de archivos de la cámara. (Conexión WiFi/USB) • Vea transmisión de video en directo de la cámara en sucomputadora. (Conexión WiFi) • Utilice la cámara como una cámara web inalámbrica para videocharla en línea. ( Conexión WiFi) Instalación de[WiVideo] en su computadora Para conectarse a la cámara e iniciar la aplicación [WiVideo] mediante WiFi correctamente, tendrá...
  • Página 26: Uso De Wivideo Mediante Una Conexión Wifi

    Nota • El programa WiVideo instalará el códec H.264 (ffdshow- un software gratuito con licencia de GPL) para ver los videos correctamente. • Para instalarlo correctamente, tiene que cerrar sesión y salir de la aplicación de Mensajería Instantánea (IM, en inglés) antes de la instalación. ® • WiVideo sólo es para sistemas basados en Windows 6. Cuando la instalación se haya completado, puede desenchufar el cable USB. Uso de WiVideo mediante una conexión WiFi Operación Pantalla En su cámara: En la página del menú, vaya a [WiFi to PC] (WiFi para PC) y pulse el botón [SET] (Ajustar). (La contraseña predefinida es 0000.)
  • Página 27 En su computadora: 1. Haga doble clicn en el accedo directo [WiVideo] en el escritorio. (Asegúrese de que la aplicación [WiVideo] esté instalada en su computadora.) Haga clic en el botón [Detect WiFi Camera] (Detectar Cámara WiFi) para buscar su cámara. *Una ventana de tareas podrá aparecer para pedirle que seleccione la cámara cuando haya dos o más cámaras WiFi en el mismo rango de red inalámbrica. 3. Seleccione la identificación de WiFi e introduzca la contraseña mostrada en la cámara para la ventana de tareas de WiVideo. Luego, haga clic en [OK] (Aceptar). 4. Una vez establecida la conexión, la señal de conexión entre el dispositivo móvil y la cámara mediante Wi-Fi se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 28: Uso De Wivideo Mediante Una Conexión Usb

    Uso de WiVideo mediante una conexión USB 1. Conecte la cámara a su computadora mediante el cable USB suministrado. 2. Después de realizar una conexión USB, aparecerá la pantalla principal. Por favor haga clic en el acceso directo [WiVideo] en el escritorio para ejecutar la aplicación. O la puede encontrar en [Start] (Inicio) --> [All Program] (Todos los programas). La aplicación WiVideo realizar 3 funciones mediante una conexión USB: Función Descripción...
  • Página 29: Sección 7 Wifi A Dispositivo Móvil - Programa Wivideo

    Section 7 WiFi a dispositivo móvil - Programa WiVideo Utilización avanzada en su dispositivo móvil – WiVideo Utilice su dispositivo móvil como control remoto para tomar fotos y filmar videos de la cámara inalámbricamente. Esto hace que la cámara se convierta en un práctico accesorio para su dispositivo móvil, lo que le permitirá grabar cualquier escena, en cualquier momento y en cualquier parte. Existen varias funciones como se indica a continuación: • Utilice su dispositivo móvil como control remoto para tomar fotos y videos desde su cámara inalámbricamente • Controle el zoom [Tele/ Wide] (Tele/Amplio) de la lente mediante su dispositivo móvil.
  • Página 30: Conéctese Mediante Un Punto De Acceso

    Modos WiFi a dispositivos móviles Sistema Modo Página Conéctese mediante un punto de acceso Android Conéctese mediante un punto de acceso móvil Conéctese mediante un punto de acceso C o n é c t e s e m e d i a n t e u n p u n t o d e acceso móvil iPhone/iPad Conéctese directamente a la cámara...
  • Página 31: Wifi A Dispositivo Móvil (Android: Modo De Punto De Acceso)

    WiFi a dispositivo móvil (Android: Modo de punto de acceso) Móvil: Instalación de WiVideo • WiVideo es un software para conectarse inalámbricamente entre la cámara y el dispositivo móvil o la tableta. • Descargue la aplicación WiVideo de Google Play en el dispositivo móvil o la tableta. Dispositivo móvil: Conexión al punto de acceso • Vaya a [Settings] (Configuraciones) →...
  • Página 32: Dispositivo Móvil: Instalación

    WiFi para dispositivos móviles (Android: Modo de punto de acceso móvil) Dispositivo móvil: Instalación de WiVideo • WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o la tableta. • Descargue la aplicación WiVideo de Google Play en el dispositivo móvil o la tableta. Dispositivo móvil: Activación del punto de acceso móvil/Punto de acceso • Vaya a [Settings] (Configuraciones) → [Wireless & network] (Conexión inalámbrica y redes) →...
  • Página 33: Dispositivo Móvil: Instalación De Wivideo

    WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo de punto de acceso) Dispositivo móvil: Instalación de WiVideo • WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o la tableta. • Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda de aplicaciones en iPhone/iPad. Dispositivo móvil: Conexión a un punto de acceso • Vaya a [Settings] (Configuraciones) → [WiFi ] → Activar WiFi y conectar al punto de acceso Botón [MENÚ] Botón [AJUSTAR] Cámara: Conexión al mismo punto de acceso...
  • Página 34: Dispositivo Móvil: Activar Punto De Acceso Personal

    WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo de punto de acceso móvil) Dispositivo móvil: Instalación de WiVideo • WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o la tableta. • Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda de aplicaciones en iPhone/iPad. Dispositivo móvil: Activar punto de acceso personal • Vaya a [Settings] (Configuraciones) → [WiFi ] → Activar [Punto de acceso personal] Nota • Este consciente de usar el servicio de hotspot no se puede proporcionar en algunos paises.
  • Página 35: Cámara: Activar Modo Directo

    WiFi a dispositivo móvil (iPhone/iPad: Modo directo) Dispositivo móvil: Instalación de WiVideo • WiVideo es un software para realizar conexiones inalámbricas entre la cámara y el dispositivo móvil o la tableta. • Descargue la aplicación WiVideo de la Tienda de aplicaciones en iPhone/iPad. Cámara: Activar modo directo Botón [MENÚ] Botón [AJUSTAR] • Presione [MENU] (MENÚ) → seleccione [ WiFi ] → escoja [WiFi to Mobile ] →(WiFi a móvil) → seleccione [Direct mode]...
  • Página 36: Uso De Wivideo Mediante Conexión Wifi

    Uso de WiVideo mediante conexión WiFi Operación Pantalla Conecte la cámara a su dispositivo móvi: 1. Presione el botón [MENU] (MENÚ) en la cámara. 2. Seleccione [ ] para activar la función de WiFi. 3. Escoja [ ] y luego presione el botón [SET] (Ajustar) y explore los puntos de acceso disponibles. 4. Elija el punto de acceso de su dispositivo móvil y siga los pasos de uno de los sistemas. Controle remotamente su cámara (desde el dispositivo móvil): Presione el icono de la aplicación [WiVideo] en su dispositivo móvil. 2. Detecte las cámaras disponibles automáticamente de su dispositivo móvil.
  • Página 37: Sección 8 Wifi A Nube - Ustream

    Sección 8 WiFi a Nube - Ustream Regístrese y guarde una cuenta de Ustream a la cámara Ustream le permite transmitir gratuitamente video en directo desde su cámara. Las personas pueden ver su transmisión desde su iPhone, iPad, iPod, teléfonos y tabletas Android o la PC en el sitio web o la aplicación de Ustream en cualquier momento y en cualquier lugar. Operación Pantalla (1) Crear una cuenta (salte esto si la cuenta de Ustream está lista) 1. Vaya a WiVideo y cree una cuenta nueva para Ustream. 2. Haga clic en [Create A New Account] (Crear una cuenta nueva) y luego rellene con la información solicitada paso a paso. 3. Luego haga clic en [Sign Up] (Registrarse). Nota • Recuerde conectar el cable USB entre la PC y la cámara para logra una conexión. • La pantalla regresará a las configuraciones de WiVideo una vez que se haya registrado con éxito. (2) Guardar/Eliminar una cuenta de su cámara Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en Store/Remove (Guardar/Eliminar).
  • Página 38: Preparándose A Transmitir En Ustream

    Preparándose a transmitir en Ustream Asegúrese de tener un dispositivo de punto de acceso funcional para empezar a transmitir. Transmisión en directo en Ustream Iniciar una transmisión de video de la cámara 1. Seleccione Ustream en la página [Wi-Fi Menu] (Menú de Wi-Fi). 2. Escoja el punto de acceso para conexión. 3. Inicie la transmisión de video en vivo Nota • Cuando ejecute [Default Setting] (Configuración predefinida), la información de la cuenta de los sitios web se borrarán. Ver videos en vivo desde el dispositivo móvil 1. Instale la aplicación Ustream App de Google Play o Apple Store. 2. Haga clic en la aplicación Ustream 3. Busque su cuenta. 4. El dispositivo móvil se conectará al servidor de Ustream y se podrá ver la transmisión de video desde la cámara. Ver video en directo desde la PC 1. La transmisión de video se transmitirá en el sitio web www.ustream.tv...
  • Página 39 Nota • Las razones posibles de “Fallo en la conexión” podrían ser: (1) contraseña incorrecta; (2) usted no está en la zona de la red inalámbrica de punto de acceso; (3) la cámara no admite el tipo de cifrado utilizado por el punto de acceso. Este modelo sólo admite los tipos de cifrado personal WEP/WPA/WPA2, pero no a nivel empresarial; (4) la red requiere información de la cuenta y contraseña de PPPoE. • Esta cámara sólo admite el punto de acceso (SSID) mencionado inglés/números/símbolos (caracteres ASCII). • Sólo puede escribir texto en inglés, sin importar el idioma de la visualización en pantalla. • Algunos enrutadores de punto de acceso no le permiten conectarse a la red (p. ej., un cortafuegos). • La cámara no podrá conectarse a la red mientras esté conectada a una televisión por cable o viceversa. • Puede tomar tiempo explorar y conectarse al punto de acceso o la red o para cargar. La velocidad de transmisión se afecta por la velocidad de conexión a Internet o a otros factores. • Por favor asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de conectarse a la red. • No se permitirá el acceso a Ustream en ciertas regiones o redes.
  • Página 40: Sección 9 Ver Fotos Y Videos En La Televisión

    Sección 9 Ver fotos y videos en la televisión Conexión a un televisor de alta definición 16:9(Amplio) 1. Conecte el cable HDMI al puerto de salida HDMI de la cámara. 2. Conecte el otro extremo del cable a la televisión. 3. Ajustar la fuente de entrada de video del televisor a “HDMI” 4. Los pasos para ver videos y fotos almacenados en un televisor de alta definición son exactamente los mismos que para verlos en un monitor LCD. Nota • Algunos iconos en la pantalla LCD no aparecen cuando la cámara está conectada a un televisor de alta definición. • Algunas funciones no podrán ser accesibles mientras la cámara esté conectada a un televisor de alta definición. • La filmación de videos o la toma de fotos no podrán realizarse mientras que el cable HDMI esté instalado. • La función Wi-Fi no funcionará mientras que el cable HDMI esté conectado al televisor.
  • Página 41: Sección 10 Ver Videos Y Fotos En La Pc

    Sección 10 Ver videos y fotos en la PC Transferencia de fotos o videos a una computadora Puede transferir fotos o vídeos que se almacenan en la cámara a una computadora y enviarlas por correo electrónico a amigos o anunciarlas en sitios web. Para hacer esto, debe hacer lo siguiente: 1. Conecte la computadora y la cámara con el cable mini USB 2.0 suministrado. 2. Para acceder a fotografías y videos de la tarjeta de memoria: los videos y las fotos se pueden encontrar en su computadora en My Computer\ SD\DCIM\100MEDIA (La ruta variará según el nombre de la tarjeta de memoria). 3. En esta carpeta, usted puede ver, borrar, mover o copiar cualquier video o foto que desee.
  • Página 42: Sección 11 Especificaciones Y Requisitos Del Sistema

    Sección 11 Especificaciones y Requisitos del Sistema Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapixeles Modos de funcionamiento Grabación de videos, grabación de fotos, transmisión en directo mediante WiFi, cámara web inalámbrica Lente Foco fijo (F 2.8) Rango de enfoque 60 cm ~ infinito Zoom 1X~5X (Zoom digital de 5X) Disparador Electrónico Monitor LCD LCD de 1.5” Medio de almacenamiento SD/SDHC/SDXC card slot support (up to 64GB) Resolución de la imagen 5MP: 2592x1944 (5M pixeles) Resolución de video Alta definición total (1080p 30): 1920X1080(30cps) Alta definición (960p 30): 1280X960(30cps) Alta definición (720p 60): 1280X720(60cps) Alta definición (720p 30): 1280X720(30cps) WVGA (848X480): 848X480(30cps) Balance de blancos Automático, diurno, fluorescente, tungsteno, azul marino, verde marino Temporizador Demora de 10 segundos Formato de archivo Foto: JPG...
  • Página 43: Tiempo De Grabación/Número De Imágenes

    Resistencia a impactos Esta cámara pasa la prueba de la compañía que es compatible con el método MIL-STD-810F, impacto 516.5: dejarla caer sobre una madera contrachapada de 3 cm (1-3/16”) de espesor desde una altura de 2 m (6.5 pies). Tiempo de grabación/Número de imágenes Tiempo de grabación de video aproximado SDHC/SDXC Card Calidad 16GB 32GB 48GB 64GB 1h10m 2h20m 4h50m 7h10m 9h30m Full HD (1080p30) HD (960p30) 2h00m 4h00m 8h00m 16h00m 1h20m 2h40m 5h20m 8h10m 10h50m HD (720p60) HD (720p30) 1h20m 2h40m 5h20m 10h30m 15h50m 21h00m 3h00m 5h50m 11h50m 23h40m 35h30m 47h20m...
  • Página 44: Sección 12 Resolución De Problemas

    La cámara no enciende • Por favor asegúrese de que está utilizando un adaptador después de haber conectado el de corriente original de JVC y que esté conectado al adaptador de corriente. tomacorriente correctamente. El icono de Wi-Fi no aparece • La carga está baja. Recargue el paquete de baterías. después de activar Wi-Fi. Los archivos en la tarjeta de • “!” significa que la tarjeta SD es de baja velocidad o contiene...
  • Página 45 Cuando cámara está • “DV” indica la memoria interna de la cámara. conectada a la PC mediante el • “Removable Disk (Disco removible)” indica la memoria cable USB, aparecerán muchas externa (la tarjeta de memoria instalada en la cámara). ventanas reproducción • “WiVideo” indica el programa integrado. Por favor, haga automática. Ellas indican los doble clic para iniciar la instalación automáticamente. discos de la cámara. La pantalla LCD muestra • La configuración de la contraseña no coincide con el punto de [Connecting Failed] (Fallo en la acceso al que se quiere conectar.
  • Página 46: Sección 13 Advertencia De Wi-Fi

    Section 13 Advertencia de Wi-Fi FCC: Declaración de Interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, en inglés) Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse al apagar y encender el equipo, por lo que se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado el receptor.

Tabla de contenido