10
After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the larger Allen key in the center of the
inner roller, fit the smaller Allen key in the small hole located on the rim of the inner roller. Loosen the main bolt in the center of the inner roller slightly using the
larger Allen key. While holding the soft closing actuator in place, rotate the smaller Allen key around to move the glass panel up or down. When adjustment is
finished, retighten the main bolt in the center of the inner roller with the larger Allen key while holding the smaller Allen key in place to keep the mechanism from
rotating.
Après avoir installé les roues, ajuster le niveau du panneau de verre en utilisant le mécanisme excentrique des roues. Placez la grande clé Allen au centre du
rouleau intérieur, placez la petite clé Allen dans le petit trou situé sur le bord du rouleau intérieur. Desserrer légèrement le boulon principal au centre du rouleau
intérieur en utilisant la clé Allen plus grande. Tout en maintenant l'actionneur de fermeture progressive en place, faites tourner la petite clé Allen pour déplacer
le panneau de verre vers le haut ou vers le bas. Lorsque le réglage est terminé, resserrez le boulon principal au centre du rouleau intérieur avec la grande clé
Allen tout en maintenant la petite clé Allen en place pour empêcher le mécanisme de tourner.
Después de instalar las ruedas, ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de las ruedas. Coloque la llave Allen más grande en el
centro del rodillo interior, coloque la llave Allen más pequeña en el pequeño agujero ubicado en el borde del rodillo interior. Afloje ligeramente el perno principal
en el centro del rodillo interior con la llave Allen más grande. Mientras mantiene el actuador de cierre suave en su lugar, gire la llave Allen más pequeña para
mover el panel de vidrio hacia arriba o hacia abajo. Cuando termine el ajuste, vuelva a apretar el perno principal en el centro del rodillo interior con la llave Allen
más grande mientras mantiene la llave Allen más pequeña en su lugar para evitar que el mecanismo gire.
When the eccentric backside of the wheel is in this
position, it has reached the "highest" glass position.
Lorsque l'arrière de la roue excentrique atteint cette
configuration, le panneau de verre a atteint la position la
Cuando la parte posterior de la rueda excéntrica alcanza
esta configuración, el panel de vidrio ha alcanzado la
LEVELING THE GLASS PANEL
NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE
NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL
1
HELPFUL HINT!
ASTUCE!
plus haute.
¡CONSEJO!
posición más alta.
1
2
HELPFUL HINT!
When the eccentric backside of the wheel is in this
position, it has reached the "lowest" glass position.
ASTUCE!
Lorsque l'arrière de la roue excentrique atteint cette
configuration, le panneau de verre a atteint la position la
plus basse.
¡CONSEJO!
Cuando la parte posterior de la rueda excéntrica alcanza
esta configuración, el panel de vidrio ha alcanzado la
posición más baja.
2
Soft closing actuator
Actionneur à fermeture douce
Actuador de cierre suave
PAGE 22