Descargar Imprimir esta página

Jasco ZW4104 Manual Del Usario página 2

Publicidad

1.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Ne doit pas dépasser 600 watts (5A) (incandescent); résistance de 1 800 W (15 A) ou
moteur de 1/2 HP . La capacité de charge totale pour les deux prises est une résistance
de 1 800 W (15 A).
• Une prise de courant alternatif commandée Z-Wave pour l'éclairage incandescent
standard, les lampes fluocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de la
télécommande Z-Wave
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen du bouton-
poussoir situé sur le panneau avant
• Une prise passerelle du courant alternatif toujours activée
• Conçu pour mieux utiliser l'espace disponible
• Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu'elle est branchée sur la prise supérieure
d'une plaque murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée
avec le contact à la masse vers le bas)
• Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin
d'installer le matériel à proximité
• Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons de sécurité
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la
classe de commandes de configuration Z-Wave – pour accéder à une liste complète
de configurations, visitez le site suivant: www.ezzwave.com/config
3.
1. Branchez l'appareil d'éclairage que vous voulez
commander sur la prise commandée Z-Wave
identifiée par le logo Z-Wave, sur le côté de
l'interrupteur intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure
est recommandée).
REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise.
Ne l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
No debe superar los 600 watts (5A) (para dispositivos incandescentes); 1800 W (15
A) de carga resistiva o un motor de ½ caballo de fuerza. La capacidad total de carga
de ambos tomacorriente es de 1800 W (15 A).
• Un tomacorriente de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de iluminación
incandescente estándar, lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos
pequeños
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón del panel frontal
• Un tomacorriente de CA puente siempre encendido
• Diseñado para aprovechar el espacio
• No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de
un receptáculo dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado
con la pata de conexión a tierra hacia abajo)
• Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales
posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos
• Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas
por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase
de comandos de configuración de Z-Wave - consulte la lista integral de
configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config
3.
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea
controlar al tomacorriente controlado por Z-Wave
del interruptor inteligente, tal como se indica en el
logotipo de Z-Wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible,
se recomienda el tomacorriente superior).
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con un cable de extensión.
2.
A
4.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l'interrupteur
intelligent permet à l'utilisateur :
1. D'allumer ou d'éteindre manuellement
la lampe connectée (en appuyant sur le
bouton, puis en le relâchant)
2. D'ajouter l'interrupteur intelligent au
réseau ou de le retirer
2.
A
4.
El botón manual/programa en el interruptor
inteligente permite que el usuario haga lo
siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la
lámpara conectada (presionar y soltar el
botón).
2. Agregar/quitar el interruptor inteligente
de la red.
D
B
C
5.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d'inclure l'appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
interrupteur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de
commande manuelle/programmation situé sur le module
gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l'inclure au
réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en
marche ou l'arrêt votre lampe en fonction des groupes, des
scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à
distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage
à l'aide de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil:
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d'association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d'association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé
par la charge locale
• Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par
une double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
D
B
C
5.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certificado para incluir el dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el interruptor
inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso
remoto, entonces puede controlar la iluminación desde
dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado
con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo,
se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
A. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance
l'appareil connecté
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou
l'exclure
C. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La lumière DEL sous le bouton
de programmation s'allumera quand la lampe
branchée est allumée
Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la
lampe branchée est éteinte, appuyer rapidement 10
fois sur le bouton de programmation
REMARQUE : L'appareil doit être branché à un
réseau Z-Wave
D. Prise passerelle du courant alternatif
Cette prise peu encombrante est toujours activée et
n'est pas commandée par le dispositif Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d'exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre
appareil, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur l'interrupteur
intelligent, puis relâchez-le, afin de l'exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre
interrupteur:
1. Si l'interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la
prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au
moins trois secondes pendant que vous branchez
l'interrupteur sur une prise.
Remarque: Dès que votre contrôleur a confirmé que
l'interrupteur intelligent a été inclus, réactualisez le réseau
Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d'autres appareils certifiés Z-Wave produits par d'autres
fabricants et d'autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
A. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede ENCENDER/APAGAR el
dispositivo de manera remota
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para ENCENDER/APAGAR la lámpara
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de
Z-Wave
C. LED (botón posterior)
Predeterminado — la luz LED debajo del botón
programador se encenderá cuando la lámpara conectada
esté encendida
Invertir — para que la luz LED se encienda cuando la
lámpara conectada esté apagada, oprima rápidamente el
botón programador 10 veces
NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red
Z-Wave
D. Tomacorriente de CA puente
Este tomacorriente, que permite ahorrar espacio, está
siempre encendido y no es controlado por el Z-Wave
certificado para excluir un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el
dispositivo, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del interruptor:
1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el interruptor en
un tomacorriente.
Nota : realice esta acción solo en caso de que falte el
controlador principal de su red o que no funcione.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier
red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas
actuarán de repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

28172