Viking Range VMDD5306SS Manual De Uso Y Cuidado

Viking Range VMDD5306SS Manual De Uso Y Cuidado

Horno microondas con convección/velocidad
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Manual
Convection/Speed
Microwave Oven
VMDD5306SS
1
E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking Range VMDD5306SS

  • Página 1 Use & Care Manual Convection/Speed Microwave Oven VMDD5306SS...
  • Página 2: Service Information

    3. Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problem, contact Viking Range, LLC at (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 2 SERVICE INFORMATION 15-19 MICROWAVE FEATURES 2 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE 15 DEFROST EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE 16 SENSOR COOKING ENERGY 16-17 REHEAT 3 TABLE OF CONTENTS 16-17 POPCORN 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 17-18 COOK 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 MORE MENUS 6 GROUNDING INSTRUCTIONS 20-23 CONVECTION FEATURES...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity: should be followed, including the following: a. Do not overcook food. Carefully attend to WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, appliance when paper, plastic or other combustible fire, injury to persons or exposure to excessive microwave materials are placed inside the oven to facilitate...
  • Página 5: Installation Instructions

    Installation Instructions UNPACKING AND EXAMINING YOUR CHOOSING A LOCATION OVEN Your oven can be built into a cabinet or wall by itself, above any electric built-in oven, warming drawer or Remove all packing materials from inside the oven cavity; below a cooktop or counter. If installing above an oven however, DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, or warming drawer, please allow 2”...
  • Página 6: Grounding Instructions

    2. Neither Viking Range, LLC nor the dealer can accept WARNING – Improper use of the grounding plug can any liability for damage to the oven or personal injury result in a risk of electric shock.
  • Página 7: Information You Need To Know

    Information You Need To Know ABOUT YOUR OVEN • Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. This Installation/Use and Care Manual is valuable: read it Large items like roasts must be turned over at least carefully and always save it for reference.
  • Página 8: About Safety

    Information You Need To Know ABOUT SAFETY • ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. • Check foods to see that they are cooked to the United Enough heat from the food can transfer through utensils States Department of Agriculture's recommended to cause skin burns.
  • Página 9 Viking Range, LLC is not responsible for any damage to the oven when accessories are used.
  • Página 10: About Food

    Information You Need To Know ABOUT FOOD FOOD DON'T Eggs, sausages, • Puncture egg yolks before cooking to prevent • Cook eggs in shells. nuts, seeds, fruits “explosion”. • Reheat whole eggs. & vegetables • Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot •...
  • Página 11: Part Names

    Part Names OVEN PARTS Ventilation openings (Rear side) Waveguide cover: DO NOT REMOVE. Oven door with see-through window Handle Oven light Glass control panel It will light when the door is opened or 10 Lighted digital display when oven is in operation. 11 Convection air openings Turntable support 12 Removable low rack (Grilling rack)
  • Página 12: Control Panel

    Part Names CONTROL PANEL Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. Indicators 16-17 16-17 17-18 22-23 22-23 20-21 Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. MENU LABEL COOK DEFROST...
  • Página 13: Before Operating

    Before Operating STOP/CLEAR • Before operating your new oven make sure you read and understand this Use and Care Manual completely. Touch the STOP/CLEAR pad to: • Before the oven can be used, follow these procedures: 1. Erase if you make a mistake during programming. 1.
  • Página 14: Manual Operation

    Manual Operation TIME COOKING MANUAL DEFROST Your oven can be programmed for 99 minutes and 99 If the food that you wish to defrost is not listed on the seconds (99.99). Always enter the seconds after the DEFROST CHART or is above or below the limits in the minutes, even if they are both zeros.
  • Página 15: Microwave Features

    Microwave Features DEFROST 6. After the 2nd stage, open the door. Turn steak over. Close the door. Touch START/+30 SEC pad. DEFROST automatically defrosts foods shown in the 7. After defrost cycle ends, cover and let stand as DEFROST CHART. indicated in chart below.
  • Página 16: Sensor Cooking

    Microwave Features SENSOR COOKING SELECTING FOODS: 1. The sensor works with foods at normal storage The Sensor is a semi-conductor device that detects the temperature. For example, food for dinner plate reheat vapor (moisture and humidity) emitted from the food as would be at refrigerator temperature and popcorn at it heats.
  • Página 17: Sensor Chart

    Microwave Features SENSOR CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE Popcorn Only 1 package Use only popcorn packaged for microwave oven use. Try several brands at a time to decide which you like best. Do not try to pop unpopped kernels. 2.85-3.5 oz bag Touch POPCORN pad once, then touch START/+30 SEC.
  • Página 18 Microwave Features COOK CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 6. Quick Fresh Vegetables Wash and place in casserole. Add no water if vegetables have Broccoli 0.25-3.0 lb (0.11-1.36 kg) just been washed. Cover with lid for tender vegetables. Use Brussels sprouts 0.25-3.0 lb (0.11-1.36 kg) plastic wrap for tender-crisp vegetables.
  • Página 19: More Menus

    Microwave Features MORE MENUS Note: • To melt, soften or warm other food or foods above or MELT/ SOFTEN / WARM below the quantity allowed on the MELT/SOFTEN/ WARM CHART, use manual operation. These features automatically compute the correct heating time and microwave power level for melting, softening and warming foods shown in the chart below.
  • Página 20: Convection Features

    Convection Features GRILL BAKE CONVECTION GRILL grills hamburgers, chicken pieces, During convection heating, hot air is circulated throughout steaks and fish steaks. the oven cavity to brown and crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed for ten different •...
  • Página 21 Convection Features MORE MENUS CHART FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 5. Breaded 1-16 pieces Oven rack, Evenly space frozen breaded shrimp on a baking sheet. Place on Shrimp lower the oven rack in the lower position after preheating. The shrimp are position done when golden brown.
  • Página 22: Speed Bake

    Convection Features TO COOK WITH SPEED FUNCTIONS WARNING: DO NOT USE ALUMINUM FOIL TO COVER OR SHIELD FOOD WHEN USING SPEED BAKE OR SPEED • Suppose you want to bake a cake for 25 minutes on ROAST. THE MICROWAVE IS ACTIVE DURING THESE SPEED BAKE: COOKING CYCLES.
  • Página 23 Convection Features CONVECTION COOKING: SPEED FUNCTIONS COOKING: 1. When preheating, the turntable can be left in or 1. Meats are best when roasted directly on the low rack. removed. When using the high rack for 2 shelf baking A dish can be placed below the meat if gravy is to be in a preheated oven, it is easier to remove the turntable made from the drippings.
  • Página 24: Other Convenient Features

    Other Convenient Features MULTIPLE SEQUENCE COOKING 4. REMIND SIGNAL If you wish to have the oven operate with no remind The oven can be programmed for up to 4 automatic signal, touch TIMER/SETTINGS 5 times and START/+30 cooking sequences for the microwave mode and 2 SEC pads.
  • Página 25: Control Lock

    Other Convenient Features CONTROL LOCK HELP (DISPLAY INDICATOR) The Safety Lock prevents unwanted oven operation Many of the settings have cooking hints. If you wish to such as by small children. The oven can be set so that check, touch TIMER/SETTINGS pad whenever HELP is the control panel is deactivated or locked.
  • Página 26: Cleaning And Care

    Cleaning and Care WAVEGUIDE COVER Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. The waveguide cover is made from mica so it requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure EXTERIOR good oven performance.
  • Página 27: Specifications

    Specifications AC Line Voltage: UL Rating-Single phase 240V, 50Hz, AC only CSA Rating-Single phase 220V, 50Hz, AC only AC Power Required: UL /CSA Rating 11.5 A, 2550W Output Power: Microwave* 950 watts Convection Heater 1600 watts Frequency: 2450 MHz ⁄ ⁄...
  • Página 28: Service Call Check

    Service Call Check Please check the following before calling for service: 2. Remove water from the oven and operate the oven for 5 minutes at Convection 450˚F. 1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely.
  • Página 29: Warranty

    Convection/Speed Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in residential housed hold use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, warrantor, agrees to repair or replace at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
  • Página 30 VIKING RANGE, LLC 111 FRONT STREET GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA (662) 455-1200 FOR PRODUCT INFORMATION CALL 1-888-845-4641 OR VISIT OUR WEB SITE AT VIKINGRANGE.COM...
  • Página 31 Manual de uso y cuidado Horno microondas con convección/velocidad VMDD5306SS...
  • Página 32: Información De Servicio

    3. Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si continúa teniendo un problema de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al teléfono (888) 845-4641 o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 33 Tabla de Contenido 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 15-19 CARACTERÍSTICAS DEL MICROONDAS 2 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES 15 DEFROST (DESCONGELAR) EXPOSICIONES A EXCESO DE ENERGÍA 16 COCCIÓN POR SENSOR DE MICROONDAS 16-17 REHEAT (RECALENTAR) 3 TABLA DE CONTENIDO 16-17 POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ) 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 17-18 COOK (COCCIÓN) IMPORTANTES...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: horno: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, a. No cocine demasiado los alimentos. Preste descarga eléctrica, incendios, lesiones a personas o cuidadosa atención al electrodoméstico cuando exposición al exceso de energía del microondas:...
  • Página 35: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE Y VERIFICACIÓN DE SU SELECCIONE UNA UBICACIÓN HORNO Su horno puede integrarse en un gabinete o pared por sí mismo, encima de cualquier horno eléctrico Retire todos los materiales de empaque que están dentro incorporado, cajón calefactor o debajo de una estufa de la cavidad del horno;...
  • Página 36: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    2. Ni Viking Range, LLC ni el distribuidor pueden aceptar eléctrica. ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones ADVERTENCIA – El uso inapropiado del enchufe con personales causadas por no seguir los procedimientos conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 37: Información Que Debe Conocer

    Información que debe conocer SOBRE SU HORNO • Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: Este Manual de instalación/uso y cuidado es valioso: léalo Toallas de papel, papel encerado, película plástica para detalladamente y guárdelo para futura referencia.
  • Página 38: Sobre Seguridad

    Información que debe conocer SOBRE SEGURIDAD los alimentos calientes. El calor de los alimentos puede transferirse a través de los utensilios causando • Verifique que la cocción de los alimentos se realice quemaduras en la piel. de acuerdo a las temperaturas recomendadas por el •...
  • Página 39 Información que debe conocer CONVECTION BAKE SPEED ROAST (ASAR UTENSILIOS Y (HORNEAR POR CONVEC- CON VELOCIDAD) SOLO MICROONDAS ENVOLTURAS SPEED BAKE (HORNEAR CIÓN), ROAST (ASAR), CON VELOCIDAD) GRILL (A LA PARRILLA) Metales varios: platos con bordes, filetes, bandas y asas metálicas. Sujetadores/ amarres de metal Bolsas para cocción en SÍ.
  • Página 40: Sobre Los Alimentos

    Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras al usar la cocción sólo con microondas. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno al usar accesorios.
  • Página 41: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes PARTES DEL HORNO 1 Ranuras de ventilación (parte posterior) 8 Manija 2 Puerta del microondas con ventana 9 Panel de control táctil transparente 10 Pantalla digital iluminada 3 Luz del horno 11 Aberturas para aire de convección Se enciende cuando se abre la puerta y 12 Rejilla baja removible (Rejilla para asar a la cuando el horno está...
  • Página 42: Panel De Control

    Nombre de las partes PANEL DE CONTROL Pantalla INTERACTIVA Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. Indicadores 16-17 16-17 17-18 22-23 22-23 20-21 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
  • Página 43: Antes De Operar

    Antes de operar STOP/CLEAR (PARAR/BORRAR) • Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y Toque el interruptor táctil STOP/CLEAR para: cuidado. 1. Borrar si comete un error durante la programación. •...
  • Página 44: Operación Manual

    Operación manual COCCIÓN POR TIEMPO DESCONGELAMIENTO MANUAL Su horno se puede programar para 99 minutos 99 Si el alimento que quiere descongelar no aparece en la segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después TABLA DE DEFROST o si está por encima o debajo de los de los minutos, aun si ambos son ceros.
  • Página 45: Características Del Microondas

    Características del microondas DEFROST (DESCONGELAR) 5. Después de la 1a etapa, abra la puerta. Dele la vuelta al bistec. Cierre la puerta. Toque el interruptor táctil DEFROST descongela automáticamente los alimentos START/+30 SEC. mostrados en la TABLA DE DEFROST. 6. Después de la 2a etapa, abra la puerta. Dele la vuelta •...
  • Página 46: Cocción Por Sensor

    Características del microondas COCCIÓN POR SENSOR CUBIERTA DE LOS ALIMENTOS: La cocción de ciertos alimentos es mejor cuando están El sensor es un dispositivo de semiconductor que cubiertos. Use la cubierta recomendada en la tabla para detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al estos alimentos.
  • Página 47: Tabla Del Sensor

    Características del microondas TABLA DEL SENSOR ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Popcorn Sólo 1 paquete a la vez Use únicamente palomitas de maíz para cocción en horno (Palomitas de maíz) microondas. Pruebe con varias marcas para elegir la que prefiera. No intente cocinar los granos que no reventaron completamente. Bolsa de 2.85-3.5 oz Toque una vez el interruptor táctil POPCORN, luego toque (80-99 g) (Tamaño normal)
  • Página 48 Características del microondas TABLA DE COOK ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 4. Brown rice 0.5-4.0 tazas Coloque el arroz en una cacerola honda y agregue el (Arroz integral) doble de cantidad de agua. Cubra con una tapa o película 5. White rice 0.5-4.0 tazas plástica.
  • Página 49: More Menus (Más Menús)

    Características del microondas MORE MENUS (MÁS MENÚS) 3. Toque nuevamente el mismo número de interruptor táctil para seleccionar la cantidad. Ej. Toque el número dos veces más para 1 cuadro. MELT/SOFTEN/WARM 4. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. (FUNDIR/ABLANDAR/ENTIBIAR) Nota: Estas características calculan automáticamente el tiempo de calentamiento y el nivel de potencia de microondas •...
  • Página 50: Características De La Convección

    Características de la convección GRILL (A LA PARRILLA) BAKE (HORNEAR) CONVECTION GRILL (Asar a la parrilla por convección) Durante la cocción por convección, circula aire caliente asa hamburguesas, piezas de pollo, bistecs y filetes de en el interior de la cavidad del horno para dorar y dejar pescado.
  • Página 51 Características de la convección TABLA MORE MENUS ALIMENTO CANTIDAD REJILLA PROCEDIMIENTO 3. Bundt Cake 1 pastel Rejilla baja Ideal para harina preparada para pasteles empacada o su propia (Pastel bundt) del plato receta. Coloque la rejilla baja del plato giratorio en el horno giratorio durante el calentamiento.
  • Página 52: Speed Bake (Hornear Con Velocidad)

    Características de la convección TABLA MORE MENUS ALIMENTO CANTIDAD REJILLA PROCEDIMIENTO 12. Drummies 1.0-2.5 lb Rejilla alta Condimente los muslos de pollo a su gusto y colóquelos (Muslos de (0.5-1.2 kg) del plato directamente en la rejilla alta del plato giratorio con las porciones pollo) giratorio gruesas hacia el centro de la rejilla.
  • Página 53: Para Precalentar Y Cocinar Con Funciones De Velocidad

    Características de la convección CONSEJOS ÚTILES PARA COCCIÓN 2. Ingrese el tiempo de cocción tocando los interruptores táctiles 2500 MEDIANTE LAS FUNCIONES DE 3. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. CONVECCIÓN Y VELOCIDAD PARA PRECALENTAR Y COCINAR CON Su horno de convección puede cocinar cualquier alimento FUNCIONES DE VELOCIDAD perfectamente debido a las numerosas maneras en que puede cocinar: solo microondas, funciones de velocidad,...
  • Página 54: Otras Funciones Convenientes

    Otras funciones convenientes COCCIÓN EN SECUENCIAS 3. SUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE MÚLTIPLES Si usted desea operar su horno microondas sin señales audibles, toque el interruptor táctil TIMER/SETTINGS 4 El horno puede ser programado hasta para 4 secuencias veces y el START/+30 SEC. automáticas de cocción para el modo de microondas y 2 Para cancelar y restaurar la señal audible, toque el secuencias de cocción con precalentamiento para el modo...
  • Página 55: Bloqueo De Control

    Otras funciones convenientes HELP (DISPLAY INDICATOR) - el interruptor táctil START/+30 SEC durante la cocción manual hasta 99 minutos. AYUDA (INDICADOR DE Nota: PANTALLA) • Para usar +30 SEC, toque el interruptor táctil dentro Muchas de las funciones tienen sugerencias para cocinar. de los 3 minutos posteriores a la cocción, de cerrar la Si desea verificarlo, toque el interruptor táctil TIMER/ puerta o de tocar el interruptor táctil STOP/CLEAR.
  • Página 56: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza cuidadosamente las instrucciones del fabricante y tenga o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante especial cuidado de no derramar el líquido limpiador la limpieza. en los agujeros de la pared o techo ni en ninguna de las superficies de la puerta.
  • Página 57: Especificaciones

    Especificaciones Voltaje en línea de CA: Clasificación UL solo 240V, 50Hz, AC monofásico Clasificación CSA solo 220V, 50Hz, CA monofásico Se requiere energía de CA: Clasificación UL/CSA 11.5 A, 2550 W Potencia de salida: Microondas* 950 vatios Calentador por convección 1600 vatios Frecuencia 2450 MHz...
  • Página 58: Revisión Para Solicitud De Servicio

    Revisión para solicitud de servicio Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: 2. Retire el agua del horno y hágalo funcionar por 5 minutos en CONVECCIÓN a 450 ˚F (232 °C). 1. Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente.
  • Página 59: Garantía

    (90) días a partir de la fecha de la compra original al por menor. Viking Range, LLC, el garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
  • Página 60 VIKING RANGE, LLC 111 FRONT STREET GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA (662) 455-1200 PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS LLAME AL 1-888-845-4641, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN VIKINGRANGE.COM TINS-B361URR0...

Tabla de contenido