•
Remise à zéro
•
Reset
•
Reset
•
Reset
•
Energies partielles / Puissance moyenne maximale
•
Gedeeltelijke energie / Maximaal gemiddeld vermogen
•
Partials energies / Maximum average power
•
Teilenergien / Maximale Durchschnittsleistung
•
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une
installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de
choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de mon-
tage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des res-
ponsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
•
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstal-
leerd worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat
het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd
rekening met de specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geo-
pend en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opge-
leid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repare-
ren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht
op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend
originele accessoires.
Safety instructions
•
This product should be installed preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account
of the product's specific mounting location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively ope-
ned and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the
rights to replacement and guarantees.
Only use genuine accessories.
•
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden.
Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht Risiko von elektrischem
Schlag oder Brand.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifi-
schen Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und aner-
kanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öff-
nung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Nur Originalzubehör benutzen.
•
Puesta a cero
•
•
Retorno a zero
•
kwh
5 s
kwh
FR LU
BE
NL BE
GB I E
DE
Zerowanie
Kinullázás
•
Energías parciales / Potencia media máxima
•
Energias parciais / Potência média máxima
•
Energia częściowa / Moc średnia maksymalna
•
Részenergia / Maximális átlagteljesítmény
k
varh
5 s
k
varh
•
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electri-
cista cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden generar
riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar
de montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y
reparados exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand.
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las
responsabilidades, derechos de cambio y garantías.
Utilizar exclusivamente accesorios originales.
•
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de preferência por um electricista qualifi-
cado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque
eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em conta a loca-
lização específica da montagem do produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e
reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela
Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas
as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.
•
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany przez wykwalifikowanego elektryka.
Nieprawidłowa instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko
porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, należy zapoznać się z instrukcją i
uwzględnić miejsce montażu produktu.
Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane
i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnio-
nych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpo-
wiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności,
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części.
•
Biztonsági előírások
Ezt a terméket lehetőleg egy képzett villanyszerelő szerelje be. A helytelen
beszerelés és használat áramütés vagy tűzeset kockázatával járhat.
A beszerelés végrehajtása előtt olvassa el az utasításokat és vegye figye-
lembe a termék sajátos felszerelési elhelyezését.
Ne nyissa fel a készüléket. Az összes Legrand terméket kizárólag a Legrand
által képzett és jóváhagyott személyzet nyithatja fel és javíthatja meg.
Bármely illetéktelen felnyitás vagy javítás teljes mértékben megszünteti az
összes kötelezettséget valamint a cseréhez és garanciákhoz való jogokat.
Kizárólag eredeti tartozékokat használjon.
W
PMD
5 s
W
PMD
ES
PT
PL
HU