Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

.
GNSS (GPS/GALILEO/QZSS/GLONASS)
THROUGH-HOLE MOUNT ANTENNA
PMAN4008
User Guide
Vehicle Roof-Top GNSS Antenna
en
Antena para GNSS para montar en techos de vehículos
es-CO
Antena do GNSS sobre o teto do veículo
pt-BR
Antenne GNSS pour toit de véhicule
fr-CA
车顶 GNSS 天线
zh-CN
Antena GNSS untuk Atap Kendaraan
id
GNSS-Fahrzeugdachantenne
de-DE
Antenne GNSS de toit
fr-FR
Antena GNSS para la parte exterior del techo del vehículo
es-ES
Antenna GNSS esterna per tetto
it-IT
Antena GNSS de montagem no tejadilho
pt-PT
GNSS Dakantenne
nl-NL
GNSS-антенна, монтируемая на крыше автомобиля
ru
Accessories

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PMAN4008

  • Página 1 GNSS (GPS/GALILEO/QZSS/GLONASS) THROUGH-HOLE MOUNT ANTENNA PMAN4008 User Guide Accessories Vehicle Roof-Top GNSS Antenna Antena para GNSS para montar en techos de vehículos es-CO Antena do GNSS sobre o teto do veículo pt-BR Antenne GNSS pour toit de véhicule fr-CA 车顶 GNSS 天线...
  • Página 3: Installation Procedure

    Installation Procedure The installation procedure that follows is for a typical passenger car. The procedure may vary slightly with the type of vehicle on which the antenna is to be installed. Generally, the procedure outlined below is universal in nature. 1.
  • Página 4 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2014 Motorola Solutions, Inc.
  • Página 5: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación El procedimiento de instalación que se incluye a continuación es para un vehículo de pasajeros típico. El procedimiento puede variar levemente según el tipo de vehículo en el cual se instale la antena. En general, no obstante, el procedimiento que se describe a continuación sirve para todos los vehículos.
  • Página 6: Estructura De Una Capa

    MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fábrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia. Todas otras marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos.
  • Página 7: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação O procedimento de instalação a seguir destina-se a um automóvel de passeio. O procedimento pode variar ligeiramente dependendo do tipo do veículo e de qual antena será instalada. No entanto, em geral, o procedimento descrito abaixo é universal. 1.
  • Página 8: Estrutura De Camada Única

    única. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
  • Página 9: Procédure D'iNstallation

    Procédure d’installation La procédure d’installation qui suit est prévue pour une voiture passager courante. La procédure peut varier légèrement suivant le type de véhicule sur lequel l’antenne doit être installée. Généralement, toutefois, la procédure décrite ci-dessous est, en soit, universelle. 1.
  • Página 10 à paroi simple. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à...
  • Página 11 安装步骤 以下安装过程针对的是典型的乘用车。根据天线所要安装的车辆 类型的不同,此过程可能会有细微的差别。但在一般情况下,在性 质上,以下简要说明的步骤是通用的。 1. 确定天线安装区域的位置,然后在车顶或后备箱上钻一个直径为 9/16 英寸 (1.43 厘米)的孔。如果需要的安装位置是车顶,请按照车辆制 造商的说明取下顶衬,将车顶内面露出。 2. 清洁孔口周围的安装表面以去除污垢和蜡。 3. 从组件上取下垫圈和螺母。 4. 剥开纸盖以露出粘性垫圈。 GNSS 天线 顶盖表面 锁紧垫圈 SMA 接口 螺母 简 同轴电缆 体 中 文 , 5. 将电缆穿过孔,然后从上方将天线腿插入孔中并紧紧按压 以使天线 就位。 , 6. 从车辆内部将垫圈和螺母套至 SMA 接头上 并继续沿整根同轴电缆滑 ,...
  • Página 12 2. 根据定位孔的位置,小心从车顶的顶部钻一个 9/16 英寸(1.43 厘米) 简 体 的孔,一直钻到底部。 中 3. 使用直径为 1-3/4 英寸 (4.45 厘米)的孔锯在金属内层开一个孔。 文 4. 去除孔上的金属和填充层。 5. 按照上述单层结构车辆的安装过程完成安装。 MOTOROLA、 MOTO、 MOTOROLA SOLUTIONS 和独特的 M 标志均为 Motorola Trademark Holdings, LLC 的商标或注 册商标,且获得使用授权。所有其他商标均为其各自所有者的财产。 版权所有 © 2014 Motorola Solutions, Inc。 保留所有权利。...
  • Página 13 Prosedur Pemasangan Prosedur pemasangan berikut adalah untuk mobil penumpang yang umum. Prosedur dapat berbeda sedikit tergantung tipe kendaraan dimana antena akan dipasang. Namun, secara umum prosedur di bawah bersifat universal. 1. Tentukan lokasi pemasangan antena dan buat lubang berdiameter 1,43 cm (9/16 inci) menggunakan bor pada atap atau bagasi kendaraan.
  • Página 14 5. Selesaikan pemasangan sesuai dengan prosedur pemasangan untuk kendaraan dengan konstruksi satu dinding. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah properti dari masing-masing pemilik.
  • Página 15 Einbauverfahren Das im Folgenden beschriebene Einbauverfahren bezieht sich auf gängige Pkw. Das Einbauverfahren kann je nach Fahrzeugtyp geringfügig variieren, die unten genannte Vorgehensweise ist aber generell anwendbar. 1. Bestimmen Sie den Einbauort und bohren Sie ein Loch mit 1,43 cm Durchmesser in das Dach oder den Kofferraumdeckel.
  • Página 16 Dachbauweise an. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC, und sind lizenzpflichtig. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2014 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 17 Procédure d’installation L’installation décrite peut être utilisée pour tous les modèles de voiture de tourisme. Cette procédure peut varier légèrement selon le type du véhicule. En général, ses principes sont universels. 1. Choisissez la position de l’antenne et percez un trou de 1,43 cm de diamètre dans le toit ou le coffre du véhicule.
  • Página 18 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Les droits des propriétaires de toutes les autres marques déposées mentionnées sont reconnus.
  • Página 19 Procedimiento de instalación El siguiente procedimiento de instalación es aplicable a vehículos de pasajeros convencionales. El procedimiento puede variar ligeramente en función del tipo de vehículo en el que se instale la antena. Sin embargo, en general, el procedimiento resumido a continuación es universal. 1.
  • Página 20: Construcción De Estructura Única

    5. Lleve a cabo la instalación según el procedimiento indicado para los vehículos con una construcción de estructura única. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC, y se utilizan con los permisos correspondientes. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Página 21 Installazione La seguente procedura d’installazione si riferisce ad una tipica automobile per uso passeggeri. È possibile che differisca leggermente a seconda del tipo di veicolo sul quale viene installata l’antenna, in linea di massima, però, si tratta di una procedura universalmente adottata. 1.
  • Página 22: Montaggio Su Parete Singola

    5. Completare l’installazione seguendo la procedura per veicoli con parete singola. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e vengono utilizzati in concessione. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi titolari.
  • Página 23 Procedimento de Instalação O procedimento de instalação que se segue é aplicável em veículos de passageiros. O procedimento pode ser ligeiramente diferente, dependendo do tipo de veículo em que se pretende instalar a antena. No entanto, de um modo geral, o procedimento descrito abaixo é universal. 1.
  • Página 24 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. © 2014 Motorola Solutions, Inc.
  • Página 25 Installatieprocedure De volgende installatieprocedure is voor een normale passagiersauto. De procedure kan variëren, afhankelijk van het voertuigtype waarop de antenne wordt geïnstalleerd. Hieronder wordt een algemene procedure beschreven. 1. Bepaal de plaats waar de antenne moet worden bevestigd en boor een gat met een doorsnede van 1,43 cm in het dak of de klep van de kofferruimte van het voertuig.
  • Página 26 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden onder licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2014 Motorola Solutions, Inc.
  • Página 27: Процедура Установки

    Процедура установки Приведенная далее процедура установка относятся к типичному пассажирскому автомобилю. Эта процедура может потребовать небольших изменений в зависимости от типа автомобиля/транспортного средства и используемой антенны. Приведенная далее процедура является в общем случае универсальной. 1. Определите место установки антенны и просверлите отверстие диаметром...
  • Página 28 5. Завершите процесс установки в соответствии с процедурой для машин с однослойной конструкцией. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и стилизованный логотип M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC, и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответственных владельцев.
  • Página 29 Note...
  • Página 30 Note...
  • Página 32 *6871963L02* 6871963L02-AA...

Tabla de contenido