Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8
34
Fig. 5
Fig. 7
2.
Limpieza del cuerpo caldera
Quitar el brasero (como se describe en el punto 3. Extracción
del brasero para la limpieza) y retirar el cortallamas (como se
Extracción del cortallamas).
describe en el punto
5.
Con la ayuda de un pincel, limpiar las paredes internas de la
cámara de combustión en FIRE FLECTOR dejando caer el
hollín en el compartimento del cajón (Fig. 3).Extraer el cajón
de las cenizas, vaciarlo y limpiarlo cuidadosamente (como se
describe en el punto 4. Extracción y limpieza del cajón de
las cenizas). Si fuera necesario, usar un aspirador, cuando los
restos de cenizas estén fríos, para aspirar el hollín y la ceniza
residual que se ha quedado en el interior del compartimento del
cajón de las cenizas.
Extracción del brasero para la limpieza
3.
Con la puerta de la cámara de combustión abierta, retirar la
rejilla y extraer el brasero levantándolo en vertical (retirar del
brasero el instrumento para apagar la llamas para poder limpiarlo
correctamente) (Fig. 4-5-6-7).
Es obligatorio efectuar una atenta limpieza del brasero para que
todos los orificios estén bien limpios.
Eliminar los restos depositados en el brasero vertiéndolos y,
con ayuda de un instrumento en punta, despegar las posibles
incrustaciones golpeando las paredes internas del brasero si
fuera necesario.
Antes de guardar el brasero es necesario asegurarse de que el
compartimento de alojamiento del brasero no tenga presencia
de ceniza o de suciedad. Aspirar atentamente esta parte
(asegurarse de que los restos de cenizas estén fríos) (Fig. 7).
Verificare che la sede di appoggio del braciere sia ben pulita
(se il braciere non appoggia bene e trafila aria, la stufa non si
accende e funziona male).
Dopo aver effettuato la pulizia del braciere accertarsi che venga
riposizionato nel modo corretto come indicato (Fig. 8).
La resistenza di accensione deve essere ben centrata
nell'apposita sede del braciere e la sede di appoggio deve
essere ben in piano con il vano di alloggiamento.