CARACTERÍSTICAS
PHONO
PHONO
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
BASS
BASS
STANDBY
STANDBY
POWER ON/OFF
POWER ON/OFF
PHONES
PHONES
• Amplifi cador de realimentación en corriente para pre-amplifi cador y
para amplifi cador de potencia
• Reproducción de amplio espectro y alta velocidad para fuentes de
Super Audio
• Diseño de circuitos, piezas y cableado mejorados y optimizados
• Circuito separador de entrada para relación señal a ruido y alta
separación de canales
• Circuito de control de tono tipo fi ltro activo
• Función de fuente directa para una mejor reproducción del audio
• Amplifi cador de ecualizador PHONO (para cápsula fonocaptora MM)
• Control remoto del sistema
2
ESPAÑOL
INTEGRATED AMPLIFIER PM5003
INTEGRATED AMPLIFIER PM5003
TUNER
TUNER
CD
CD
AUX/DVD
AUX/DVD
1 1
RECORDER
RECORDER
2 2
MUTE
MUTE
VOLUME
VOLUME
SOURCE DIRECT
SOURCE DIRECT
A A
SPEAKERS
SPEAKERS
B B
LOUDNESS
LOUDNESS
TREBLE
TREBLE
BALANCE
BALANCE
MIN
MIN
MAX
MAX
L L
R R
ANTES DE USAR
Lea detenidamente este apartado antes de efectuar
cualquier conexión eléctrica.
7 Especifi caciones de
funcionamiento electrico del
equipo
Este equipo Marantz ha sido preparado para
cumplir los requisitos sobre seguridad y corriente
del hogar correspondientes en su área.
PM5003 sólo puede conectarse a una toma de
corriente de 120 V CA.
7 Copyright
Es probable que para efectuar la grabación o
reproducción de cualquier material sea necesario
obtener el debido consentimiento.
Para más información, consulte lo siguiente:
— Ley sobre Copyright de 1956
— Ley sobre Intérpretes de Música y Arte dramático
de 1958
— Ley sobre Protección de Intérpretes de 1963 y
1972
— Cualquier estatuto legal o decreto posterior
7 No ubicar la unidad en los
siguientes lugares
Para garantizar una larga vida útil, la unidad
PM5003 no debe:
• Exponerse directamente a la luz solar.
• Colocarse cerca de fuentes de calor, por ejemplo,
estufas o radiadores.
• Lugares muy húmedos o poco ventilados.
• Sitios expuestos a la acción del polvo.
• Exponerse a la vibración mecánica.
• Colocarse sobre superficies inclinadas, poco
firmes, o inestables.
• Tener bloqueadas las rejillas de audio, por
donde sale el calor irradiado.
Para que la radiación de calor pueda evacuarse
en la forma correcta, es importante mantener a la
unidad lo suficientemente separada de la pared y
demás equipos.
Izquierda
Derecha
Arriba
8 pulgadas
8 pulgadas (20
8 pulgadas
(20 cm) o más
cm) o más
(20 cm) o más
INTEGRATED AMPLIFIER PM5003
INTEGRATED AMPLIFIER PM5003
PHONO
PHONO
TUNER
TUNER
CD
CD
AUX/DVD
AUX/DVD
1 1
RECORDER
RECORDER
2 2
MUTE
MUTE
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
VOLUME
VOLUME
SOURCE DIRECT
SOURCE DIRECT
A A
SPEAKERS
SPEAKERS
B B
LOUDNESS
LOUDNESS
BASS
BASS
TREBLE
TREBLE
BALANCE
BALANCE
STANDBY
STANDBY
MIN
MIN
MAX
MAX
POWER ON/OFF
POWER ON/OFF
PHONES
PHONES
L L
R R
Atrás
8 pulgadas (20 cm)
o más
7 Mantener libre de objetos
Mantener la unidad PM5003 libre de objetos.
Si el área de ventilación está bloqueada, pueden
producirse daños o accidentes.
7 No tocar las áreas calientes
mientras la unidad está en uso
ni inmediatamente después.
Mientras está en funcionamiento e inmediatamente
después de su uso, la unidad PM5003 presenta zonas
calientes en diversas partes, no exclusivamente en
el sector de los controles o en las conexiones del
panel posterior.
No tocar las áreas calientes, especialmente el
panel superior dado que pueden producirse
quemaduras.