Página 2
Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas.
DESCRIPCIÓN DE COMPONEN 1. Entrada de aire 2. Placa cerámica 3. Panel de control 4. Salida de aire 5. Tecla selección zona de cocción 6. Temporizador 7. Encendido y apa- gado 8. Boost 9. Regulador potencia / temporizador 10. Bloqueo...
La vitrocerámica de inducción es tices de modo que las líneas magné- capaz de satisfacer muchas de las ticas del campo entran en contacto exigencias de la cocina mediante con la parte inferior que contiene calentamiento electromagnético, sustancias de hierro o acero inoxi- con control por miniordenador y dable.
de seguridad, la vitrocerámica se tir que debe estar lejos de la zona apaga automáticamente. de cocción. PROTECCIÓN DE APAGADO DETECCIÓN DE CAZUELAS AUTOMÁTICO Cuando se ha dejado en la zona de cocción una cazuela de tamaño El apagado automático es una no adecuado o no magnética función de seguridad de su vitroce- (ej., aluminio), o algún otro objeto...
SELECCIÓN DEL EQUIPO Junta DE INSTALACIÓN Perfore unos agujeros en la en- cimera conforme a los tamaños indicados en el dibujo. A efectos de instalación y uso, se preservará un mínimo de 50 mm de espacio alre- dedor del agujero. Asegúrese en todo momento que la placa de inducción esté...
NOTA. usted mismo la instalación. La distancia de seguridad entre la 2. La vitrocerámica de inducción se vitrocerámica y el armario superior deberá instalar de manera que se deberá ser de, al menos, 760 mm. pueda garantizar la mejor radiación Después de la instalación, ajuste de calor para mejorar su fiabilidad.
IMPORTANTES MEDIDAS • El fabricante no puede asumir nin- DE SEGURIDAD guna responsabilidad por un acciden- te derivado del uso de un aparato no • Compruebe siempre antes de conectado a tierra, o con la continui- cualquier operación eléctrica, la dad de conexión a tierra defectuosa.
Página 9
• Se deberá controlar a los niños ser utilizado con un temporizador para asegurarse de que no juegan externo o sistema de control remoto con el aparato. separado. • No se debe utilizar un limpiador CONEXIÓN DE LA LÍNEA a vapor. DE RED •...
Página 10
Si el cable está dañado o es ne- INSTRUCCIONES DE USO cesario reemplazarlo, para evitar accidentes, la operación la debe Preparación antes de usar: llevar a cabo un agente de servi- Después de encender, suena un piti- cio postventa con las herramientas do una vez, todos los indicadores se especiales.
Página 11
Después, pulse el botón “+” o “-”, el Para conseguir que caliente con indicador muestra 5, luego regule el mayor rapidez, existe una función nivel de potencia con el botón “+” denominada “Aumentar potencia” o “-”. que cumplirá dicha función. Pulse directamente el botón “Boost”...
Página 12
te zona de cocción con la función Aumentar potencia, y pulse el botón “Boost” o el botón “-” para cancelar Pulse el botón “Temporizador”, el dicha función, entonces la zona de indicador correspondiente parpa- cocción revertirá a su ajuste original. dea y entonces se puede ajustar el temporizador en este punto.
Página 13
Confirmación del temporizador: do, la función de alarma de hora Después de seleccionar el ajuste de se activará. Y la hora de alarma se una hora una vez que el indicador puede ajustar como la función del del temporizador parpadea du- temporizador.
Página 14
Desbloqueo: manteniendo pulsado botones o más la vitrocerámica de el botón “Bloqueo” durante unos inducción no funcionará. 3 segundos, se cancela el modo 2. Si la vitrocerámica de inducción bloqueo. entra en modo bloqueo en el modo NOTA. apagado, el indicador del tempo- 1.
Página 15
Selección de batería de cocina. Sartén de hierro Cazuela de acero Cazuela de hierro Tetera de hierro inoxidable Tetera de acero Cazuelas esmaltadas Cazuela de hierro inoxidable esmaltada Hay muchos instrumentos adecuados de inducción. para la cocción. 2. Coloque un imán en contacto con Esta vitrocerámica de inducción pue- la cazuela.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Uso en interiores solamente. No limpie la vitrocerámica Utilice un interruptor de nunca directamente con aire de protección. agua para evitar peligros. No utilice la vitrocerámica No caliente alimentos en- Después de utilizarla mucho tiempo, la zona de cocción con cazuelas sin alimento latados sin haber abierto se mantiene muy caliente.
Página 17
No coloque ningún deter- Si la superficie de la vitroce- No coloque cazuelas áspe- gente ni material inflama- rámica se agrieta, apágue- ras o no uniformes para evi- ble en el equipo instalado la para evitar la posibilidad tar dañar la superficie de la debajo de la vitrocerámi- de descarga eléctrica.
Página 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Puede limpiar fácilmente la superficie de la vitrocerámica de inducción si sigue los métodos dados en la mesa. Consejo práctico: desconecte de la red antes de limpiar. Utensilio a usar Tipo de suciedad Método de limpieza para limpia Poco sucio Esponja de limpieza Sumergir en agua...
INDICACIÓN DE AVERÍA E INSPECCIÓN Si surge una anomalía, la vitrocerámica de inducción entrará en modo pro- tector automáticamente y aparecerán los siguientes códigos de protección: Problema Causas posibles Soluciones F0-F2 Avería en el ventilador Acuda al proveedor F3-F8 Avería en el elemento Encienda y luego reini- del termistor cie después de que la...
Página 20
Problema Causas posibles Soluciones E3-E4 Temperatura anómala Inspeccione la cazuela Reinicie después de que la vitrocerámica se haya enfriado Acuda al proveedor E5-E6 Radiación del calor Reinicie después de insuficiente que la vitrocerámica se haya enfriado Acuda al proveedor Esta es una lista de las averías más comunes. No desmonte la vitrocerámica de inducción para evitar daños físicos y daños a la misma.
SERVICIO DE ATENCIÓN DECLARACIÓN ESPECIAL AL CLIENTE Todo el contenido de este material Antes de contactar al Servicio de se ha sometido a una rigurosa com- Atención al Cliente, en caso de que probación. Para cualquier error y el aparato no funcione correcta- omisión en impresión o malinterpreta- mente, aconsejamos: ción del contenido, la empresa man-...
Página 22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: VIM-4900 Zonas de cocina: 3 INDUCCIÓN Alimentación: 230 V 50 Hz / 400 V 50 Hz Potencia: 7100 W Dimensiones: 590 mm x 520 mm x 56,5 mm Dimensiones ins- A: 490 mm x B: 560 mm...
Página 23
La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien. Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de compraventa podrá...