E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Página 4
Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso de un modo seguro y son cons- cientes de los riesgos que conlleva. Las labores de limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizar- se por niños a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto.
Página 5
INSTRUCCIONES DE USO DESEMBALAJE ANTES DEL PRIMER USO Desembale la unidad y todas las piezas y retire el material de embalaje. Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie la superficie de la base de acero inoxidable con un paño húmedo, enjuague todas las piezas (excepto la base de acero inoxidable) en agua tibia jabonosa antes del primer uso.
Descarte la mitad exprimida. Repita los pasos indicados más arriba para obtener más zumo. Al finalizar el exprimido, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones de limpieza para limpiar el exprimidor. LIMPIEZA ATENCIÓN: No sumerja la base de acero inoxidable, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRES- PONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
gem ou limpeza. Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, desde que devidamente supervisionadas ou des- de que recebam as devidas instruções relativamente à utiliza- ção do eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção por parte dos utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e sob supervisão.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESEMBALAR - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembale a unidade e todas as peças e remova todos os materiais de embalagem. Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, limpe a superfície da Base em Aço Inoxidável com um pano húmido. Passe todas as peças por água (não a Base em Aço Inoxidável) em água morna com sabão antes da utilização.
que deixar de exercer pressão sobre o cone de fazer sumos, a unidade vai desligar-se. Levante o bico para evitar que o sumo pingue. Para sumo com polpa: Remova simplesmente a bandeja de filtro, conforme o habitual. Desta forma, o seu sumo não será...
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings. INSTRUCTIONS FOR USE UNPACKING-BEFORE FIRST USE Unpack the unit and all parts and remove all packaging materials.Before using the unit for the first time,wipe the surface of the Stainless Steel Base with damp cloth, Rinse all parts(not the Stainless Steel Base)in warm soapy water prior to use.Dry all parts thoroughly.Refer to full cleaning instructions on below details if needed.
prevent juice from dripping. For juice with pulp: Simply remove the filter tray and juice as usual. This way your juice will not be filtered and will contain pulp. Discard the half, Repeat the above steps to extract more juice. When one juicing, unplug the unit, follow the cleaning instructions to clean your juicer.
F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment uti- liser l’ a ppareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils sont conscients des dangers encourus.
Página 17
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.. MODE D’EMPLOI DÉBALLAGE-AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez l’ a ppareil et toutes les pièces et retirez tous les matériaux d’emballage. Avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, essuyez la surface de la base en acier inoxydable avec un chiffon humide.
cône à jus est relâchée, l’ a ppareil s’ a rrête. Relevez le bec pour empêcher le jus de couler. Pour du jus avec pulpe : Retirez simplement le filtre et procédez à l’extraction du jus comme d’habitude. De cette façon le jus ne sera pas filtré et contiendra de la pulpe. Jetez cette moitié, et répétez les étapes ci-dessus pour extraire plus de jus.
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗ- ВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА СИГУРНО МЯСТО, В СЛУЧАЙ, ЧЕ ИМАТЕ НУЖДА ДА НАПРАВИТЕ СПРАВКА С ТЯХ В БЪДЕЩЕ.
Página 20
изключвайте от електрическата мрежа. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, при осигуряване на съответните надзор или указания по отношение на безопасната употреба и при условие, че са запознати с рисковете, свързани с тази употреба. Дейностите по...
Página 21
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА РАЗОПАКОВАНЕ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА. Разопаковайте уреда и всички части и отстранете опаковъчния материал. Преди да използвате уреда за първи път, почистете повърхността на корпуса от неръждаема стомана с влажен парцал, измийте частите (освен корпуса от неръждаема стомана) с...
Página 22
съд за изстискания сок. Уверете се, че улеят е в ниска позиция, в противен случай сокът няма да тече. Натиснете леко надолу, за да се уверите, че е свален изцяло. За да започнете процеса на изстискване на сока, свалете лоста върху конуса на сокоизстисквачката...
Página 23
عريب .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير .ً يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال الوصف ع ص ّ ارة مخروطيةA ...
Página 24
.النظافة لتنظيف املعرصة النظافة اتنبيه: ال تغمر القاعدة الفوالذية املضادة للصدأ أو الفيشة يف املياه أو يف أي سائل آخر ال تستخدم منتجات تنظيف كاشطة. أج ز اء مناسبة لغساالت األطباق: - املصفاة- املعرصة املخروطية األج ز اء األخرى ال ميكن تنظيفها يف غسالة األطباق. - قبل تنظيف الجهاز، افصله عن مصدر التيار الكهربايئ -نظف الجهاز...
Página 25
معلومات هامة هذا الجهاز مصمم لالستخدام املنزيل وال يجب بأي حال استخدامه لغرض تجاري أو صناعي. أي استخدام غري صحيح أو تعامل غري مناسب مع املنتج سيلغي ويبطل الضامن. قبل توصيل املنتج، تحقق من أن جهد التيار الكهربايئ هو نفسه املوضح عىل ملصق املنتج. ال يجب أن يكون سلك التوصيل بالتيار...
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
Página 28
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
Página 29
تقرير التأمين . تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترةB&B TRENDS, SL لمدة المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء عملية...
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
Página 31
ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
Página 32
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
Página 33
949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
Página 34
satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
Página 35
C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
Página 36
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...