Descargar Imprimir esta página

DAB VA Serie Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para VA Serie:

Publicidad

RU
-
При
подключении
к
трехполярный или четырехполюсный, если предусмотрена нейтраль,
разъединитель, с расстоянием размыкания контактов не менее 3 мм с
плавкими предохранителями типа AM со значением тока, расчитанным
на электропитание двигателя.
RO - Prevedeţi, în conexiunea electrică la linia de alimentare, un întrerupător
tripolar sau tetrapolar dacă este prevăzut neutrul, cu distanţa de deschidere a
contactelor de cel puţin 3 mm şi cu siguranţe fuzibile de tipul AM cu valoarea
de curent corespunzătoare motorului de alimentare.
GR - Κατά την ηλεκτρική σύνδεση στη γραμμή τροφοδοσίας, παρεμβάλετε
έναν διακόπτη τριπολικό ή τετραπολικό αν προβλέπεται ουδέτερο, με διάκενο
επαφών τουλάχιστον 3 mm και με τηκτές ασφάλειες τύπου AM έντασης
κατάλληλης για την τροφοδοσία του κινητήρα.
PT - Prever, na ligação eléctrica à linha de alimentação, um interruptor tripolar
ou tetrapolar se for previsto o neutro, com distância de abertura dos contactos
de pelo menos 3 mm e com fusíveis de tipo AM com valor de corrente
adequado ao motor de alimentação.
FI - Jos järjestelmässä on nollajohdin, kytke laite sähköverkkoon kolmi- tai
nelinapaisella katkaisimella, jonka koskettimien avausväli on vähintään 3 mm
ja jossa on AM-tyyppiset, virta-arvoltaan syöttömoottorille sopivat sulakkeet.
DK - Sørg ved strømtilslutning for at udstyre elkablet med en tre- eller
firepolet afbryder (hvis elkablet er udstyret med nulleder) med en indbyrdes
kontaktafstand på min. 3 mm og med sikringer af typen AM med en
strømværdi, der passer til forsyningsmotoren.
CZ - Při elektrickém připojení na napájecí vedení předpokládat nainstalování
třípólového nebo čtyřpólového vypínače, pokud je předpokládaná nula,
s kontaktní vzdáleností alespoň 3 mm a s pojistkami typu AM s hodnotou
proudu vhodnou pro motor napájení.
HU - A tápvezetékhez történő elektromos csatlakozásnál be kell szerelni olyan
kétpólusú, vagy semleges pólus meglétekor olyan négypólusú megszakítót,
amelyen az érintkezések nyílástávolsága legalább 3 mm, és az AM típusú
biztosíték az üzemeltető motor áramfelvételének megfelel.
SI - Pri električnem priključku na mrežo napajanja, postaviti tripolno ali pa
četveropolno prekinjalo, če je nevtralno le predvideno, z najmanjšo razdaljo
odprtine spojev od 3 mm, ter varovalke vrste AM z napetostjo električne
struje, ki mora biti primerna napajanju motorja.
BG - Предвидете при електрическото свързване със захранващата
мрежа триполюсов или четириполюсов превключвател при разстояние
на отворите на контактите поне 3 мм и с предпазители тип AM с
подходяща за двигателя стойност на захранващия ток.
сети
электропитания
предусмотреть
EE - Kui maandus on vajalik, peab elektriühenduse lüliti olema kolme- või
neljapooluseline, ja kontaktide vaheline kaugus vähemalt 3 mm. Kaitsmed
peavad olema AM-tüüpi ning toitemootorile sobiva vooluväärtusega.
LV - Veicot savienojumu ar elektrības līniju, uzstādiet trīspolu slēdzi vai
četrpolu slēdzi, ja ir paredzēts neitrālais vads, ar vismaz 3 mm attālumu starp
atvienotiem kontaktiem un ar AM tipa drošinātājiem ar barojamajam dzinējam
atbilstošu strāvas vērtību.
LT - Numatyti, kad elektros maitinimo grandinėje būtų trijų ar keturių polių
jungiklis, jei numatytas neutralus jungiklis ; suveikimo tikslumas ne mažesnis
3 mm. ir turi būti įrengti AM lydieji saugikliai su atitinkama variklio maitinimo
srove.
CN - 在与电源网络的电气连接时,使用一个触点间距至少是3毫米并且配备电
流与驱动电机相匹配的AM型式熔断器的三极或(带有中线情况下)四极开关。
n
RS - Prilikom povezivanja na mrežu, koristite tropolni utikač, ili četveropolni
ako postoji nula, sa minimalnim razmakom između kontakata od 3mm i
osigurače tipa AM odgovarajuće jačine za dati motor.
19

Publicidad

loading