DK. UDKLAPNING
(f)
B.
(g)
2
1
FR. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
AVERTISSEMENT :
a. Passage de la position basse à la position haute
b. Passage de la position haute à la position basse
DE. HÖHENEINSTELLUNGEN
WARNHINWEIS:
a. Wechsel von der unteren in die obere Position
b. Wechsel von der oberen in die untere Position
ES. AJUSTE DE LA ALTURA
ADVERTENCIA:
a. Paso de la posición baja a la posición alta
b. Paso de la posición alta a la posición baja
12
(f)
(g)
3
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
GR. ΑΝΟΙΓΜΑ
(g)
a
EN. HEIGHT ADJUSTMENT
WARNING:
a. Transition from low position to high position
b. Transition from high position to low position
NL. IN HOOGTE VERSTELLEN
WAARSCHUWING:
a. Overgang van de lage naar de hoge stand
b. Overgang van de hoge naar de lage stand
PT. AJUSTE DA ALTURA
ADVERTÊNCIA :
a. Passagem da posição baixa à posição alta
b. Passagem da posição alta à posição baixa
SWOON UP
(f)
(g)
3
1
2
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(g)
(f)
(g)
(g)
b
(g)
(g)
(g)