Descargar Imprimir esta página

Brizo R84101 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

A.
1
1
1 3/8"
35 mm
1 3/8 po
2
Rough In Dimensions
IMPORTANT: The body spray is designed to sit more flush to the wall than traditional
body sprays; therefore, it is extremely important that the rough plumbing be positioned
so there is enough room in the wall cavity to recess the body spray. As a guide, please
see illustrations above.
A.
The body spray installs onto a pipe nipple (1). The end of the pipe nipple should be
recessed from the finished wall to a dimension of 1 3/8" (35 mm) (2). Rough plumbing
should be strapped to the frame away from the body spray. Do not use a back-up stringer.
Doing so will create a gap between the escutcheon and finished wall. Hole in finished
wall must be 3" (76 mm) minimum diameter, 3 1/8" (79 mm) maximum diameter.
Recommended balance loops for body spray systems.
B.
DIMENSIONES DE LA TUBERÍA PRELIMINAR
IMPORTANTE: El rociador de cuerpo está diseñado para instalarlo más al ras con la
pared que los rociadores de cuerpo tradicionales; por lo tanto, es extremadamente
importante que la tubería preliminar dentro de la pared esté colocada de manera que
exista suficiente espacio en la cavidad de la pared para que el rociador quede metido.
Como guía, por favor vea las ilustraciones arriba.
El rociador de cuerpo se instala en una entrerrosca de la tubería (1). El extremo de la
A.
entrerrosca debe quedar metido con una dimensión de 1 3/8" (35 mm) (2) desde la pared
acabada. La plomería dentro de la pared debe sujetarse al armazón lejos del cuerpo del
rociador. No use la viga de soporte. Esto crearía un espacio entre la chapa y la pared
acabada. Agujero en acabado la pared debe ser 3" (76 mm) diámetro mínimos, 3 1/8"
diámetro máximo (79 mm).
Se recomiendan balancines para los sistemas de rociador de cuerpo.
B.
DIMENSIONS DE LA PLOMBERIE BRUTE
IMPORTANT - Ce jet de douche est conçu pour être installé davantage au ras de la
paroi que les jets de douche classiques. Par conséquent, il est essentiel au moment de
l'installation de la plomberie brute de prévoir l'espace nécessaire au montage en retrait
du jet. Utilisez les figures ci-dessus pour vous guider.
A.
Le jet de douche se monte sur un manchon fileté (1). L'extrémité du manchon fileté doit
présenter un retrait de 1 3/8 po (35 mm) (2) par rapport à la paroi finie. La plomberie brute
doit être retenue à l'ossature par un feuillard, à l'écart des gicleurs. N'installez pas une
traverse. Autrement, il y aura un jeu entre la plaque de finition et la surface du mur fini. Le
trou dans le mur terminé doit être le diamètre minimum de 3 po (76 mm), 3 1/8 po (79 mm)
diamètres maximum.
Configuration recommandée pour la tuyauterie des jets de douche.
B.
Replacement Parts
Piezas de Repuesto
Pièces de rechange
53298 Rev. C
B.
Rociadores para el cuerpo
Buses de pulvérisation
RP42206
Plasterguard
Enlucido
Cône de Protection
2
Body Sprays
1/2" (12.7 mm)
Pipe
1/2" (12.7 mm)
Tubo
Tuyau
1/2 po
(12.7mm)
3" to 3 1/8"
Max. Hole Dia.
RP54911
Test Plug
Casquillo de Prueda
Bouchon d'essai
2
2
1
4
Rough Body Installation
Shut off water supplies. Remove test plug (1) and plasterguard
(2). Apply plumber tape to the pipe nipple (3). With the pipe
nipple in the proper location, install the rough body (4). Tighten
securely, but do not over-tighten. Reinstall test plug in rough
body. Make sure test plug is tight; then check the installation for
leaks. Reinstall plasterguard.
Instalación de las Tuberías dentro de la Pared
Cierre los suministros de agua. Quite la tapa de prueba (1) y
el protector de yeso (2). Aplique cinta plomero en la entrerrosca
de la tubería (3). Con la entrerrosca de la tubería en el sitio
correcto, instale el cuerpo de la instalación dentro de la pared
(4). Apriete fijamente, pero no demasiado. Asegúrese que la
tapa de prueba esté ajustada; luego, examine la instalación
para ver si hay filtraciones. Reinstale el protector de yeso.
Installation du corps de robinet
Interrompez l'alimentation en eau. Enlevez le bouchon
d'essai (1) et le protecteur (2). Appliquez du ruban de plomerie
sur le manchon fileté (3). Après avoir installé le manchon
fileté au bon endroit, montez le corps de robinet (4). Serrez
solidement, mais prenez garde de trop serrer. Assurez-vous que
le bouchon d'essai est bien serré. Vérifiez ensuite l'étanchéité
de l'installation. Remettez le protecteur en place.
RP42171
Rough Body
Tuberías Internas
Plomberie Brute
3

Publicidad

loading