Instrukcja Obsługi Charakterystyka: Wyświetlacz LCD wyświetlający godzinę w formacie 12h (z informacją o pracy w zakresie godzin popołudniowych) Budzik z funkcją pięciominutowej drzemki Narastający, czterostopniowy dźwięk budzika (alarmu) Delikatny niebieski kolor podświetlenia w trybie nocnym (na życzenie) ...
Instrukcja Obsługi Nie używać nowych baterii ze starymi. Nie używać jednocześnie różnych rodzajów baterii: alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) albo akumulatorów wielokrotnego używania (niklowo-kadmowych, niklowo-metalowo-wodorkowych, itp.). USTAWIENIE GODZINY Aby aktywować ustawienie godziny, nacisnąć i przytrzymać przycisk TIME (czas). Aby ustawić właściwą godzinę, należy, trzymając wciśnięty przycisk TIME (czas), nacisnąć...
Página 4
Instrukcja Obsługi Aby wyłączyć budzik/alarm, przesunąć przełącznik ALARM ON/OFF (ALARM WŁ./WYŁ.) na pozycję OFF (wyłączony). Symbol b udzika przestanie być widoczny. KORZYSTANIE Z FUNKCJI DRZEMKI Nacisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT (DRZEMKA/ŚWIATŁO), po usłyszeniu dźwięku budzika; alarm zostanie przerwany, a dźwięk budzika rozlegnie się...
Página 5
Instrukcja Obsługi UWAGA: Urządzenie poddano odpowiednim badaniom i stwierdzono, że odpowiada wymaganiom (wartościom granicznym) określonym dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z punktem 15 przepisów FCC. Wartości graniczne podano w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać...
User’s Manual Features: LCD display with PM indicator Alarm and 5 minute snooze Four steps ascending alarm sound Soft blue display backlight for night viewing( on demand) Requires 2 x AAA batteries (not supplied) ALARM ON/OFF SWITCH Battery Door TIME Button HOUR Button...
User’s Manual advance to the correct hour. The PM indicator will light when the hour is advanced into the PM time. While holding down the ALARM button, press the MIN button to advance to the correct minute. Release the ALARM button when the correct alarm time is shown on the display USING THE ALARM ...
Página 8
User’s Manual for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 9
Bedienungsanleitung Beschreibung: LCD-Display, zeigt die Uhrzeit im 12h-Format an (mit Angabe zum Betrieb in Nachmittagsstunden) Wecker mit einer fünfminütigen Schlummer-Funktion Steigender, vierstufiger Weckton (Alarmsignal) Sanfte blaue Hinterleuchtungsfarbe im Nachtsmodus (auf Wunsch) 2 AAA Batterien erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) 1.
Página 10
Bedienungsanleitung Kombinieren Sie nicht unterschiedliche Batterietypen miteinander: alkalische, gewöhnliche (Kohlen-Zink-Batterien) oder Akkus des mehrfachen Gebrauchs (Nickel-Kadmium, Nickel-Metall-Wasserstoff, usw.). UHRZEITEINSTELLUNG Um die Uhrzeiteinstellung zu aktivieren, drücken Sie und halten Sie die TIME (Zeit) Taste gedrückt. Um die entsprechende Uhrzeit einzustellen, drücken Sie – während Sie die TIME (Zeit) Taste gedrückt halten - auf die HOUR (Stunde) Taste.
Página 11
Bedienungsanleitung BENUTZUNG DES WECKERS (DES ALARMS) Schieben Sie den ALARM ON/OFF (ALARM AN/AUS) Schalter auf ON (eingeschaltet). Auf der Vorderseite der Uhr erscheint das We- ckersymbol (Alarmsymbol) . Um den Wecker/Alarm auszuschalten, schieben Sie den Schalter ALARM ON/OFF (ALARM AN/AUS) auf OFF (ausgeschaltet). Das Symbol wird unsichtbar.
Manual de usuario Características: Pantalla LCD para mostrar la hora en formato de 12 horas (con información de horario de tarde). Despertador con función siesta de cinco minutos. Sonido creciente de despertador (alarma), con cuatro niveles. Luz tenue azul, en modo nocturno (a solicitud). ...
Manual de usuario No utilizar pilas nuevas y viejas. No utilizar simultáneamente diferentes tipos de pilas: alcalinas, normales (de carbono y cinc) o pilas recargables (níquel y cadmio o bien, níquel, metal, hidruros, etc.) AJUSTAR LA HORA Para activar la función de ajuste de hora, mantener pulsado el botón TIME (tiempo).
Manual de usuario USO DE FUNCIÓN SIESTA Pulsar botón SNOOZE/LIGHT (SIESTA/ILUMINACIÓN), después de oír el despertador, la alarma se apaga y vuelve a sonar, después de cinco minutos. Esta función se repite cada vez que su pulse el botón SNOOZE/LIGHT (SIESTA/ILUMINACIÓN).
Página 15
Istruzioni d’uso Caratteristiche: Schermo LCD che mostra l’orario in formato 12h (con informazioni sul lavoro pomeridiano). Sveglia con funzione sonnellino di cinque minuti Suono della sveglia a quattro livelli, crescente (sveglia) Luce delicata azzurra in modalità notturna (su richiesta). ...
Página 16
Istruzioni d’uso ALIMENTAZIONE L’orologio è alimentato con due batterie “AAA” (non sono presenti nel kit). Togliere il coperchio del porta batterie ed inserire due batterie „AAA” seguendo le indicazioni delle frecce. Bisogna assicurarsi che le batterie siano nuove e correttamente inserite. ...
Página 17
Istruzioni d’uso UTILIZZO DELLA SVEGLIA (SVEGLIA) Spostare l’interruttore ALARM ON/OFF (SVEGLIA ON/OFF) in posizione ON (acceso). Nella parte anteriore dell’orologio compare il simbolo della sveglia (sveglia) . Per spegnere la sveglia/suono della sveglia spostare l’interruttore ALARM ON/OFF (SVEGLIA ON/OFF) in posizione OFF (spento). Il simbolo smette di essere visibile.
Návod k obsluze Charakteristika: LCD displej zobrazující čas ve formátu 12h (s informací o práci v rozsahu odpoledních hodin) Budík s funkcí pětiminutového dřímání Vzestupný, čtyřstupňový zvuk budíku (alarmu) Jemná modrá barva podsvícení v nočním režimu (na přání) ...
Návod k obsluze Nepoužívejte nové baterie se starými. Nepoužívejte současně různé druhy baterií: alkalické, obvyklé (zinko uhlíkové) nebo akumulátory pro mnohonásobné použití (nikl-kadmiové, nikl-metal hydridové, apod). NASTAVENÍ ČASU Pro aktivaci nastavení času stiskněte a přidržte tlačítko TIME (čas). ...
Página 20
Návod k obsluze POUŽÍVÁNÍ FUNKCE DŘÍMÁNÍ Po zaznění zvuku budíku stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT (DŘÍMÁNÍ/SVĚTLO); alarm bude přerušen, a zvuk budíku se opět zapne po pěti minutách. Toto se bude opakovat vždy po stisknutí tlačítka SNOOZE/LIGHT (DŘÍMÁNÍ/SVĚTLO). Na displeji bude blikat symbol „Zz” informující, že funkce dřímání...
Página 21
Характеристика: ЖК-дисплей с показом времени в формате 12ч (с информацией о работе в диапазоне дневного времени) Будильник с функцией пятиминутной дремоты Нарастающий, четырехступенчатый звук будильника (сигнала) Нежный голубой цвет подсвечивает в ночном режиме (по желанию) Требуются 2 батарейки AAA (не входят в комплект) ПИТАНИЕ...
Не пользоваться новыми батарейками одновременно со старыми. Не пользоваться одновременно разными видами батареек: алкалиновыми, обычными (угольно-цинковыми) или аккумуляторами многократного использования (никелькадмиевыми, никель-метан-водородными и т.п.). НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Чтобы активировать настройку времени, нажать и удерживать кнопку TIME (время). Чтобы настроить нужное время в часах, удерживая нажатой кнопку TIME (время), нажать...
Página 23
ПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКОМ (СИГНАЛОМ) Переместить выключатель ALARM ON/OFF (СИГНАЛ ВКЛ./ВЫКЛ..) в положение ON (включен). В передней части часов появится значок будильника (сигнала) . Чтобы выключить будильник/сигнал, переместить выключатель ALARM ON/OFF (СИГНАЛ ВКЛ./ВЫКЛ..) в положение OFF (выключен). Символ „исчезнет. ПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЕЙ ДРЕМОТЫ ...
Página 24
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.